モグはどんなことであれ、自分から進んで2度同じ事をすることはない。
Moggs never volunteer for anything twice.
テンペスト
1.13.2024
ボリアルのケンタウルス/Boreal Centaur
トナカイを役畜としている者たちは、ケンタウルスを避けることを知っている。彼らは魂でつながるものが奴隷とされているのを見ると怒り狂うのだ。
Those who used reindeer as beasts of burden knew to avoid the centaurs, who raged at the enslavement of their spirit-kin.
コールドスナップ
恐るべき存在/Terrifying Presence
エルムートは吸血鬼を惨殺し、狼男を斬り伏せ、ゾンビの群れを駆逐してきた。だが残念ながら、蜘蛛が苦手なのだけは治らなかった。
Elmut had slaughtered vampires, slain werewolves, and destroyed hordes of zombies. Sadly, he never got over his fear of spiders.
アヴァシンの帰還
暴れまわるマーロドント/Berserk Murlodont
我々が断固として進めば、クローサの森はさらに押し返してくるんです。
――エイヴンの偵察兵
"The harder we press forward, the harder Krosa pushes us back."
――Aven scout
レギオン
ナヒリの策謀/Nahiri's Machinations
「ソリン、あなたからすべてを奪います。」
"Sorin, I'm going to take everything from you."
イニストラードを覆う影
バザールの交易商人/Bazaar Trader
「ハルダはいらないか?最近見つかった墓の地図は?この透明薬の瓶なんかは?すんげぇ珍しい……」
"No need for a hurda? How about these maps to recently discovered tombs? Or these vials of invisible potion? Very fancy . . ."
ワールドウェイク
氷河の末裔/Scion of Glaciers
「冬の氷から生まれた春の川ほど自由なものはない。」
――狩猟の統率者、ニトゥラ
"There is nothing so free as the spring river born of winter's ice."
――Nitula, the Hunt Caller
タルキール覇王譚
流城の死刑囚/Stromkirk Condemned
「血管から直接味わう血は、精神の祝宴を彩る極上の味がする。」
――流城のルノ
"Blood from the vein is the finest vintage to accompany a feast of the mind."
――Runo Stromkirk
異界月
剣の壁/Wall of Swords
Just as the evil ones approached to slay Justina, she cast a great spell, imbuing her weapons with her own life force. Thus she fulfilled the prophecy: "In the death of your savior will you find salvation."
リミテッド アンリミテッド リバイズド
ガイアー岬の災い魔/Scourge of Geier Reach
ステンシアの村人は、人間の生命が失われたことを悼む。スレイベンの吸血鬼処刑者は、森の生命が失われたことを悼む。
Stensian villagers mourned the loss of human life. Thraben vampire slayers mourned the loss of living wood.
イニストラード
無情な処罰/Remorseless Punishment
「我は陰惨なこの世界で幾千世代も苦しみ続けてきた。それだけの時間をお前に費やすことはできぬが、劣らない苦しみをお前にも味あわせよう。」
――オブ・ニクシリス
"I have suffered a thousand lifitimes of agony on this wretched world. I've far less time to share with you, but I assure you, no less pain"
――Ob Nixilis
ゲートウォッチの誓い
精神背信/Transgress the Mind
「未知に対する恐怖とは、いかにも無邪気と言わざるを得ん。ま、比較すればの話だがな。」
――遺跡の賢者、アノワン
"Fear of the unknown can be a wonderfully innocent thing, relatively speaking."
――Anowon, the Ruin Sage
戦乱のゼンディカー
対立の終結/End Hostilities
彼女の掌は目覚めた龍の目のごとく輝きだした。その後には静寂だけが残った。
Her palm flared like the eye of a waking dragon. Then all was calm.
タルキール覇王譚
散弾の射手/Scattershot Archer
エルフを戦争に向けて鍛えるため、メイエルは樹の梢から袋いっぱいのどんぐりを撒き落とす。 それが地面に落ちるまでの間、射手はできるだけ多くのどんぐりを断ち割ろうとする。
To train her elves for war, Mayael would drop a sackful of acorns from the tree canopy. Each archer tried to split as many as possible before the acorns hit the forest floor below.
コンフラックス
心なき召喚/Heartless Summoning
「美人争いに勝つことはできんが、使い道はある。」
――ネファリアのグール呼び、エンスロウ
"They won't be winning any beauty pageants, but they'll do the trick."
――Enslow, ghoulcaller of Nephalia
イニストラード
ヴォーデイリアの神秘家/Vodalian Mystic
海を見ていると、海は色を変えるとしか思えないことがよくあるのよ。
――シッセイ
"Sometimes when I look at the ocean, I could swear it changes colors."
――Sisay
アポカリプス
狂信的傾倒/Fanatical Devotion
巫女はエラダムリーに、民を救うためには民を捨てることだと助言した。家来たちはその方針を受け入れた。
The Oracle told Eladamri he would save his people by abandoning them. His followers adopted that ideal.
ネメシス
熱血漢の聖戦士/Fervent Cathar
「俺が剣を置くのは死ぬときだけだ。今日のところは、そうするつもりはない。」
"I'll put my sword down only to die. And I don't plan on doing that today."
アヴァシンの帰還
Faerie Noble
Faeries talk all in riddles and tricky bits, 'cept the Nobles. Now, there's some straight talkers.
――Joskun, An-Havva Constable
ホームランド
影の嵐/Shadowstorm
世界と世界の間で荒れ狂う大嵐を見たのでなければ、嵐を見たことがあるなんて言えません。
――サルタリーの使者、ライナ
"You've not seen a storm until you've seen the kind that roars between worlds."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト
放蕩魔術師/Prodigal Sorcerer
Occasionally a member of the Institute of Arcane Study acquires a taste for worldly pleasures. Seldom do they have trouble finding employment.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
影封じ/Shadowbane
光が闇をつくり、光が闇を滅ぼす。闇とはまこと、束の間のもの。
Light creates shadow; light destroys shadow. Such is the transience of darkness.
ミラージュ
Barktooth Warbeard
He is devious and cunning, in both appearance and deed. Beware the Warbeard, for this brute bites as well as he barks
レジェンド
食百足/Vorapede
「一体殺したと思うのなら、二度目もあると思いなさい。」
――聖戦騎士サリア
"If you think you've killed one, guess again."
――Thalia, Knight-Cathar
闇の隆盛
石の雨/Stone Rain
May the forces that took Argoth beneath the waves never come among us again.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ
にやけ肉筋/Gristle Grinner
それは、歯をガチガチ鳴らしながら氷を引っかいていた。それが惨たらしい餌を掘り起こすよりも前に、我々は恐怖に逃げ出していた。
――北方のガイド、エイヴァー・ボーグの日記
"There it was, clawing the ice as it chittered and clicked its teeth. We fled in horror before it unearthed its grisly meal."
――Aevar Borg, northern guide, journal entry
コールドスナップ
沼の悪霊/Bog Wraith
Twas in the bogs of Cannelbrae
My mate did meet an early grave
'Twas nothing left for us to save
In the peat-filled bogs of Cannelbrae.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
霧のドラゴン/Mist Dragon
平原のいたるところで、朝霧をついて畑に出る農民たちが消えだした。ほとんどの者はこれをゴブリンの仕業と考え、真相に気づく者は一人もいなかった。
――伝承の紡ぎ手、ハキーム
"Across the plains, farmers who braved the mists began to vanish. Most blamed the goblins; none guessed the truth."
――Hakim, Loreweaver
ミラージュ
縁切られた先祖/Disowned Ancestor
その死から長い年月が経過してもなお、縁を切られた者たちの魂はアブザンの同族の者たちに対する贖罪を果たそうとしている。
Long after death, the spirits of the Disowned continue to seek redemption among their Abzan kin.
タルキール覇王譚
切り取り/Excise
創造が何よ。あんたが造ったものを、私は一瞬で元の木阿弥にしてみせるわ。
――西風の魔道士アレクシー
"Creation is no great feat. Anything you make, I can unmake in a heartbeat."
――Alexi, zephyr mage
プロフェシー
熊の仲間/Bear's Companion
「スゥルタイは熊の毛皮を求めて狩猟に来た。おかげで私はナーガの皮で作ったベルトを得て、我が友は満腹となった。」
"The Sultai came hunting for a bear hide. Now I have a belt of naga skin, and my friend has a full belly."
タルキール覇王譚
ウークタビー・イフリート/Uktabi Efreet
わたしとウークタビ・イフリートには共通点が一つある。それは、母親が子供を生んで後悔していること。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"The Uktabi efreet and I have something in common: both of our mothers wanted to give us back."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト
傭兵の密告人/Mercenary Informer
反逆者の困った点はな、権威をいともあっさりと拒絶することだよ。
The problem with rebels is that they so quickly reject authority.
プロフェシー
壌土の幼生/Loam Larva
ムラーサの森の土壌には、森の上層におとらず多様な生命が宿っている。
The forest floor of Murasa is home to life as diverse and vibrant as that f the canopy above.
ゲートウォッチの誓い
Ashnod's Cylix
Few remember that Ashnod's defilement of Terisiare's resources outstripped even that of her peers.
アライアンス
フィンドホーンのブラウニー/Fyndhorn Brownie
I've been insulted by drunks in a hundred inns, but never as skillfully or annoyingly as by those blasted Brownies.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ
培養ドローン/Incubator Drone
エルドラージの接触は生と死を一度にもたらす。
The touch of an Eldrazi brings life and death in turn.
戦乱のゼンディカー
霊炎/Geistflame
イニストラードの紅蓮術士は、死者の怒りの中から最高の燃料を見つける。
Innistrad pyromancers find their best raw materials in the fury of the dead.
イニストラード
マルコフの戦慄騎士/Markov Dreadknight
マルコフ荘園の崩壊は生き残った血統の者たちをより危険な存在にならしめた。
The destruction of Markov Manor made the surviving members of the bloodline more dangerous.
イニストラードを覆う影
ベナリアの歩兵部隊/Benalish Infantry
歩兵部隊に入る楽しみというと、もう一度脱走できることだな。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"My favorite part of getting into the infantry was getting out again."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
首絞め/Noose Constrictor
「これ以上ロープはいらないかもな。」
――月皇の審問官、ケップ
"More rope may not be necessary."
――Kep, Lunarch inquisitor
異界月
渦まく知識/Brainstorm
私は衝撃によろめいたけど、その時突然、何をすべきか完璧にわかったの。そこから勝利まではすぐだったわ。
――キイェルドーの王室魔道士、グスタ・エバスドッター
"I reeled from the blow, and then suddenly, I knew exactly what to do. Within moments, victory was mine."
――Gustha Ebbasdotter, Kjeldoran royal mage
アイスエイジ
古代ルーン文字/Ancient Runes
アーテイは進んで門を開けた。とにかくやってみる価値はあると思ったのだ。
Ertai volunteered to open the portal. He figured he owed it one.
テンペスト
猛毒の息/Venomous Breath
ドライアドたちは、戦場で敵を倒すのに体が大きい必要もないし腕力も必要ない。
The dryads need neither size nor strength to defeat their enemies in battle.
メルカディアン・マスクス
1.12.2024
Benthic Explorers
The rising oceans brought new lakes――and new terrors――to Terisiare. The Explorers found their ancient enemies spawning everywhere.
アライアンス