継承は血統の問題であるが、血流によって決まることも多々ある。
Succession is a matter of blood, and by blood it is often decided.
闇の隆盛
3.04.2023
血の抗争/Blood Feud
Feral Thallid
Born and bred of fungus, Thallids were nearly impossible to kill.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア
探検隊の特使/Expedition Envoy
どの探検隊も「何事にも準備万端」を標榜する。エルドラージが現れてからは特にそうだ。
The unofficial motto of every expedition house is "ready for anything," a phrase whose significance has been amplified since the emergence of the Eldrazi.
戦乱のゼンディカー
マジック・オリジン,Noneゼンディカーの具現/Zendikar Incarnate
「彼女の民はゼンディカーを怒らせ、大地の報いを受けることとなった。ニッサが最後の精霊信者であるのは、その理由からだ。」
――ジョラーガの酋長、ヌーマ
"Her people angered Zendikar, and they faced the land's wrath. That is why Nissa is the last of the animists."
――Numa, Joraga chieftain
マジック・オリジン
Kjeldoran Warrior
Give me a thousand such Warriors and I could change the world.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ
形状の管理人/Warden of Geometries
経験豊富な斥候すら荒地では道を見失い、コジレックのドローンの恰好の餌食となる。
The wastelands disorient even the most experienced scouts, making them easy prey for Kozilek's drones.
ゲートウォッチの誓い
骨の仮面/Bone Mask
こうしておまえを守ってやってもいいが、それには代価が必要だ。さて、おまえの血族は何人いる?
――アーボーグのプーラージ
"The protection offered comes at a price. How numerous are your kin?"
――Purraj of Urborg
ミラージュ
搾取ドローン/Reaver Drone
コジレックの血統は潜伏し欺く。ウラモグの落とし子は無心に貪る。
Kozilek's brood infiltrates and deceives. The spawn of Ulamog mindlessly consume.
ゲートウォッチの誓い
悪魔の顕現/Demonic Rising
悪魔を召喚するのと、その悪魔から感謝を求めるのと、どちらが愚かだろうか?
Which is the greater folly, summoning the demon or expecting gratitude from it?
アヴァシンの帰還
結束した構築物/Bonded Construct
それは忠義心の塊であり、主人の命令を一言一句忠実に実行する。
Loyal to a fault, it heeds its master's every command.
マジック・オリジン
湿地に潜むもの/Marsh Lurker
霞の中からそれは現れ、霞の彼方へ消えて行く。悠然と霞の中をあゆむその姿は、誰の目にも見えぬ。
From the mists it rises, into the mists it retreats; through the mists it walks, fearless and unseen.
テンペスト
接地/Grounded
「あたしらは四つの州をまたいでルーデヴィックの怪物を追跡してきた。あれが地上に降りたら、絶対にそこから移動させないでよ。」
――ケッシグの罠師、アレイナより
ウルヴェンワルドのハラナへ
"We've tracked Ludevic's monster across four provinces. When it lands, make sure it stays put."
――Alena, trapper of Kessig,
to Halana of Ulvenwald
アヴァシンの帰還
雲隠れ/Cloudshift
「嵐雲までもが伏してアヴァシンを崇めておる。」
――古老リムハイト
"Even storm clouds bow to worship Avacyn."
――Elder Rimheit
アヴァシンの帰還
レイモス教の兵長/Ramosian Sergeant
彼女の号令は雄叫びでもあり説教でもあるが、非の打ちどころのないものだ。
Her commands are part rallying cry, part sermon, and wholly undeniable.
メルカディアン・マスクス
繁殖苗床/Spawning Bed
エルドラージの幼体は塵から這い出すと巨大な意思に導かれて進んでゆく。
Young Eldrazi crawl forth from the dust, compelled by a greater will.
戦乱のゼンディカー
Freyalise Supplicant
We have joined with the Druids of the Juniper Order. Our faith is one.
――Laina of the Elvish Council
アイスエイジ
ムーア人の騎兵/Moorish Cavalry
Members of the elite Moorish Cavalry are very particular about their mounts, choosing only those whose bloodlines have been pure for generations.
アラビアンナイト
丸砥石/Grindstone
記憶というものは、魂をすり減らす重荷だよ。ちょうど風雨が岩をすり減らすようにね。
――クロウヴァクス
"Memory is a burden that wears at the soul as weather wears at stone."
――Crovax
テンペスト
北の聖騎士/Northern Paladin
Look to the north; there you will find aid and comfort.
――The Book of Tal
リミテッド アンリミテッド リバイズド
面晶体の流浪者/Hedron Rover
「目覚めてうろつきだしたってんなら、何を守ってたのか見に行こうじゃないか。」
――防壁の探検者、ゴッツェン
"Now that it has woken up and wandered off, we should go see what it was guarding."
――Gotzen, Bulwark explorer
ワールドウェイク
大地への回帰/Return to the Earth
「龍はその吐く息と噛み付きによって恐れられている。しかし、あいつらが持つ翼こそが打ち倒す上での最大の障害となっている。地上に引き摺り下ろすことができれば、他の獣と同様に倒すことができる。」
――スゥルタイの狩人、カスゥール
"Dragons are feared for their breath and their bite, but it is their wings that make them unconquerable. Bring them to earth, and they die like any other beast."
――Kassur, Sultai hunter
運命再編
強奪/Despoil
あの汚れた煙が通った土地には、草一本生えない。あの煙を吸った者で生き残った者はいない。
Nothing could grow where the vile smoke had been, and no one could breathe it and live.
プロフェシー
猛毒の息/Venomous Breath
ドライアドたちは、戦場で敵を倒すのに体が大きい必要もないし腕力も必要ない。
The dryads need neither size nor strength to defeat their enemies in battle.
メルカディアン・マスクス
Essence Filter
Freyalise has cleansed our bodies and minds of the plagues of Kjeldor; all she asks in return is that we keep pure our newly given home in Fyndhorn.
――Kolbj?rn, elder druid of the Juniper Order
アイスエイジ
アシュノッドの戦具/Ashnod's Battle Gear
This horrid invention clearly illustrates why Mishra's lieutenant was feared as much by her troops as by her foes.
アンティキティー
スレイベンのガーゴイル/Thraben Gargoyle
ルーン唱えたちは教会の守りに強力な護法印を刻み付けた。
Runechanters engrave their strongest wards on those that protect the church.
イニストラードを覆う影
二重詠唱/Dual Casting
獄庫が開いてから数時間が経つ頃、彼は以前の倍の力を手にしていた。
Hours after the Helvault opened, his powers returned twice as strong as before.
アヴァシンの帰還
首絞め/Noose Constrictor
「これ以上ロープはいらないかもな。」
――月皇の審問官、ケップ
"More rope may not be necessary."
――Kep, Lunarch inquisitor
異界月
セルホフの密教信者/Selhoff Occultist
「その霧は、それがありふれた霧以上だと知っている者に囁くのだ。」
"The mist whispers to those who know it to be more than a mundane fog."
イニストラード
ネファリアの溺墓/Nephalia Drownyard
「岸の災害に見える者もいるかも知れん。我には満載の海の墓に見えるがな。」
――ネファリアのグール呼び、ジャダー
"Some see a coastal disaster. I see a fully-stocked seagraf."
――Jadar, ghoulcaller of Nephalia
イニストラード
絶望の魔法円/Circle of Despair
生命とは、本来、強い者だけが持つ財産。
――終末を招く者、ショークー
"Life is a resource that should belong only to the strong."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
Serra Aviary
Serra, like Feroz, is long since dead. But remember, Daria: her spirit shall survive so long as the Homelands do.
――Taysir
ホームランド
突き刺し豚/Gore Swine
「マルドゥは突き刺し豚のようなものだ。野性的であり、群れで狩りをし、滅多にその刃から血を拭うことはない。」
――マルドゥの戦士、ヴァラッシュ
"The Mardu are like the gore swine. We are wild, hunt in packs, and rarely clean the blood from our blades."
――Vallash, Mardu warrior
運命再編
ウルヴェンワルドに囚われしもの/Ulvenwald Captive
「これほどの闇の次元でも、自然は異質なものから身を守る仕組みを作り上げるわ。」
――ニッサ・レヴェイン
"Even on a plane as dark as this one, nature will organize a defense against the unnatural."
――Nissa Revane
異界月
くぐつ師/Puppeteer
やってもらいたいことを人にやらせるには、彼らが聞きたいことを言ってやることですよ。
"Getting people to do what you want is merely a matter of telling them what they want to hear."
オデッセイ 第8版 第9版
月明かりの霊/Moonlight Geist
彼女に残された武器は、嘆きと囁きだけであった。
Wails and whispers are the only weapons she has left.
アヴァシンの帰還
クロヴの悪漢/Krovikan Scoundrel
クロヴに生き残ったわずかの人々は、冬と死に至るほどの寒さが戻ってくるのを歓迎していたことだろう。彼らはしばしば北方を眺め、雪の領域が自分達の墓と化した病の蔓延した都市に届くことを願っていた。
The few surviving humans of Krov would have welcomed the return of winter and its sterilizing cold. They often peered northward, hoping that the snow's edge had reached their infested city-tomb.
コールドスナップ
3.03.2023
バルデュヴィアの霜覚師/Balduvian Frostwaker
凍っていようと肥えていようと、この地は我らの味方だ。戦いの声がかかるのを待っているのだ。
"Whether frozen or fertile, the land is our ally. It awaits the call to battle."
コールドスナップ
陥穽/Ensnare
ルートウォーターは、そこの住人たちにさえも危険な場所になってきている。敵にとって危険な場所であるのと同じぐらいに。
Rootwater has become as dangerous to its denizens as to its enemies.
ネメシス
熱烈な突撃/Fervent Charge
クロウヴァクスは、もう少しで対戦相手たちの体の下に埋まりそうになった。
Crovax was nearly buried beneath the weight of his opponents.
アポカリプス
ルートワラ/Rootwalla
ルートワラにこっそりと忍び寄ろうとしてみれば、正面から堂々といくより倍も難しいことに突然気がつくだろう。
If you try to sneak up on a rootwalla, you'll suddenly find yourself dealing with twice the lizard.
テンペスト 第9版 第10版
プリズムの指輪/Prism Ring
利き手にはめておけば、あなたに従うでしょう。
Wear it on your dominant hand and it will follow your lead.
マジック・オリジン
電撃顎のドラゴン/Shockmaw Dragon
コラガンの落とし子である龍たちは、常に移動している。彼らはマルドゥの遊牧民的な生活様式の原動力となっている。
Dragons of the Kolaghan brood are always on the move. They are the driving force behind the Mardu's nomadic way of life.
運命再編
重歩兵/Heavy Infantry
扉であれ、壁であれ、髑髏であれ……それが何であろうと関係ない。障害はすべて打ち倒される。
Doors, walls, skulls... it matters not. All barriers will be broken.
マジック・オリジン
不可視の忍び寄り/Invisible Stalker
「心配なのは、吸血鬼の嗅覚と、凍えるようなネファリアの夜だな。」
"All that concerns me is the vampires' sense of smell and those freezing Nephalian nights."
イニストラード
ミリーの悪知恵/Mirri's Guile
ハナは本当にびっくりした。ミリーがまるで古い伝承本でも読むように、何かを読みとることができるのを知ったからだ。
Hanna was astounded. Mirri read every leaf and wisp of breeze like a book of ancient lore.
テンペスト
生き埋め/Buried Alive
死してなおさまよい続けるのと、生きたまま埋葬されるのと、どちらの方がより悲惨だろう?わたしは両方見たことがある。
――クロウヴァクス
"Is it worse to walk while dead, or to be buried alive? I have witnessed both."
――Crovax
ウェザーライト
パリムッド/Pallimud
ヴェクの言い伝えには、生ゴミをエサとしていながら、そいつのために催された豪華な晩餐会でこ馳走からぷいと顔をそむけたある獣の話がある。
The old Vec tell tales of a beast that fed on scraps but turned its nose up at the lavish banquet they set in its honor.
テンペスト
殴り合い/Brawl
忍耐心がなくて、ワインだけは豊富にあるってときには、何が起こってもおかしくはないさ。
Anything can happen when patience is scarce and wine is abundant.
メルカディアン・マスクス
滅却/Devastate
お前は祖国のために喜んで死ぬんだね。私はそれのために喜んで殺すわよ。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"You're willing to die for your homeland. I'm willing to kill for it."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
ドラグスコルの肉裂き/Drogskol Reaver
苦悶に痛めつけられねじくれたそれは、永遠の牢獄に閉じ込めるための新たな魂を取り憑かれたかのように探し続けている。
Wracked and warped with anguish, it obsessively seeks out other souls to hoard within its eternal prison.
闇の隆盛
古参兵の予備武装/Veteran's Sidearm
「私はこれまで3本の剣と18本の槍、そして数えきれない数の盾を壊してきた。しかし、この小さな刃は私と同じようにすべての戦いを生き延びてきた。」
"I've broken three swords, eighteen lances, and countless shields, but this little blade has survived every battle, just like I have."
マジック・オリジン
秘蔵の縫合体/Prized Amalgam
「ルーデヴィックの研究所は実際おとぎの国のようだった。あれほど創作意欲が湧いたことはない。」
――縫い師、ゲラルフ
"Ludevic's laboratory is a veritable wonderland. I have never felt so inspired."
――Stitcher Geralf
イニストラードを覆う影
研ぎすまされた知覚/Heightened Awareness
人が死に臨んで、自分が生きてるとこんなに強く感じるなんて、驚きだ。
――練達の魔術師バリン
"It startles me how alive one feels on the edge of death."
――Barrin, master wizard
プロフェシー
入り海のイカ/Gulf Squid
あいつが無駄にしてるパワーを全部使えたら、あいつは無敵だろうよ。
If it could capture the power it wastes, it would be invincible.
プロフェシー
Thelonite Monk
As the climate worsened, some Thelonites turned to fertilizing with fresh blood in an attempt to keep Havenwood alive and growing.
――Sarpadian Empires, vol. III
フォールン・エンパイア
古代ガニ/Ancient Crab
海門が陥落しハリマーの係留地が消えたあと、カニは新しい棲み家を探し始めた。
After the fall of Sea Gate and the draining of the Halimar basin, the crab set off to find a new home.
ゲートウォッチの誓い
石翼の反目者/Stonewing Antagonizer
ナヒリはそれの形を歪め、自分の意思に従わせた。
Nahiri twisted them in shape and bent them to her will.
イニストラードを覆う影
臭鬼/Fetid Horror
ウーザークの路に斥候に出した六人のうち、戻ってきたのはただ一人。自分の目と鼻をかきむしり、恐怖にすすり泣くばかりだった。彼女が何を見たのか気になったが、我々は別の道を行くことにした。
――斥候、エケメットの最後の日誌
"Of the six who went down the Uuserek Trail to scout ahead, one returned. She clawed at her eyes and nostrils and sobbed with horror. I was curious about what she saw, but we chose another path."
――Scout Ekemet, final journal
ミラージュ
溺墓での天啓/Epiphany at the Drownyard
「タミヨウ、君が見つけたのはこれか?」
――ジェイス・ベレレン
"Is this what you found, Tamiyo?"
――Jace Beleren
イニストラードを覆う影
要塞ガニ/Fortress Crab
割ることもできず食欲も湧かないその蟹は、誰にも邪魔されぬまま育ち、時として小屋の大きさを超えるまでになることがある。
Unbreakable and unappetizing, the crab grows uninterrupted, sometimes to the size of a cottage and beyond.
イニストラード
原始の力/Primeval Force
それは何千年も前に大地に芽吹いた。そして、戦いの呼び声に目を覚ましたのだ。
t has germinated in the earth for thousands of years. Finally it wakes to the battle's call.
第8版
ケアヴェクの火吹き/Kaervek's Torch
真昼の熱き太陽が、ライオンの瞳に揺らめき燃える
――作者不明の碑文
The pulsing heat of the midday Sun burns in the Lion's eye.
――Stone inscription, source unkown
ミラージュ
漆黒の手の信徒/Initiates of the Ebon Hand
We are no longer Nature's children, but her masters . . . .
――Oath of the Ebon Hand
フォールン・エンパイア
未開地の捜索/Seek the Wilds
「休みにはよく風景画を描いていたんだが、近頃では休みより早く風景が消えてしまうんだ。」
"In my downtime I used to paint the vistas. Now the vistas disappear faster than my downtime."
戦乱のゼンディカー
トレッサーホーンの空騎士/Tresserhorn Skyknight
戦場から逃亡したキイェルドー人は荒原に追放となった。その中で、トレッサーホーンの近くに留まっていた者たちは、選択の余地無くハーコンの軍に仕える羽目になった。
Kjeldorans who fled battle were exiled to the wastes. Those who strayed near Tresserhorn were pressed into service in Haakon's army.
コールドスナップ
極上の血/Exquisite Blood
人間が再び優勢に立ってからも、不死に望みをかけて命を差し出す者は絶えなかった。
Even as humans regained the upper hand, some still willingly traded their lives for a chance at immortality.
アヴァシンの帰還
扇動された民衆/Incited Rabble
噂は火花のようなものである。十分に集まると、何かに火が付く。
Rumors are sparks: gather enough of them and something's going to catch fire.
イニストラードを覆う影
草原の滑空獣/Steppe Glider
滑空する様は絵になるが、景色に溶け込むこともある。
"It glides over the landscape. It also happens to be one."
ゲートウォッチの誓い
焼けこげた土地/Scorched Earth
火はすべてを破壊もするが、浄化もしてくれる。変化とはそういうものだ。
――ヴェクの巫女
"Fire cleanses as well as destroys; that is the nature of change."
――Oracle en-Vec
テンペスト
モグの略奪者/Mogg Raider
モグの内臓摘出が行われると、それを見て他のモグどもはみんな大喜びする。
The evisceration of one mogg always cheers up the rest.
テンペスト
Dark Sphere
I was struck senseless for a moment, but revived when the strange curiosity I carried fell to the ground, screaming like a dying animal.
――Barl, Lord Ith
ザ・ダーク
神聖を汚す者のうめき/Moan of the Unhallowed
グールにとって、すべての村は御馳走であり、すべての災害は再会である。
For a ghoul, every village is a buffet and every disaster is a reunion.
イニストラード
天界のほとばしり/Celestial Flare
「攻撃しようとしたとき、君は負けていたのさ。」
――ギデオン・ジュラ
"You were defeated the moment you declared your aggression."
――Gideon Jura
基本セット2014 マジック・オリジン
征服/Conquer
Why do we trade with those despicable Elves? You don't live in forests, you burn them!
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ