5.19.2018

残忍な行ない/Ferocity

君たちは先に進んでくれ。私がこいつらを殺し続けて立ち往生させるから。
――ターンガース
"You lot go on ahead. I'll keep killing them until it sticks."
――Tahngarth
メルカディアン・マスクス

クラッシュ/Crash

地面が目の前に迫ってくると、ジェラードは首を振った。「こんなスタートになるとは、思ってもいなかったな」
Gerrard shook his head as the ground rushed to meet him. "This," he thought, "is not the start I was hoping for."
メルカディアン・マスクス

運命の標を示す者/Beacon of Destiny

我々はすべて、祖神様から命をお借りしてこの世界に生きているのだ。私は今日、その借りを返そうと思う。
"We all borrowed life from the Ancestor to exist in this world. Today, I repay that debt."
レギオン

卑屈な幽霊/Skulking Ghost

彼らは生者に気づかれるまでの間しか存在できない。
――祭影師ギルドの魔道士、ケフィームボウ
"They exist only so long as the living take no notice."
――Kifimbo, Shadow Guildmage
ミラージュ

肉体からの解放者/Extricator of Flesh

終末の後の、新たなる始まり。
After the end, a new beginning.
異界月

熱狂の猛禽/Frenetic Raptor

やつらの突進を止めるにはどうすんの? いや、マジで! 助けてぇ!
――ゴブリンの道化ブラーグ
"How do you stop a raptor from charging? No, seriously Help"
――Blarg, goblin jester
レギオン

ねじれのワーム/Warping Wurm

ワームといえども、はじめは小さい。
Even wurms start out small.
ミラージュ

流電砲撃/Galvanic Bombardment

霊力駆動式の機器は、燃料切れにならない。
Geist-powered devices have no shortage of fuel.
異界月

本質のほとばしり/Essence Flare

解き放たれざる魂の力を侮ってはいけない。
Never underestimate the power of the soul unleashed.
アイスエイジ

敵対/Turn Against

「待て、やめろ!ナール、俺だ……。」
"No, don't! Nal, it's me――"
戦乱のゼンディカー

湿地を縫う者/Marsh Threader

「熟練者とやらの助言よりも、丈夫な縄をくれよ。誰よりもうまく闇の荒野を縫っていけるぜ。」
"Give me a sturdy rope over the advice of any so-called expert. I can thread the dark wilds better than anyone."
ワールドウェイク

血蠅の大群/Swarm of Bloodflies

グドゥル三角州では、血蠅による咬傷は槍の傷と見分けがつかないほどである。
In the Gudul delta, bloodfly bites are indistinguishable from spear wounds.
タルキール覇王譚

勇者の選定師/Anointer of Champions

「お立ちください。あなたは光によって選定されました。恐れることはありません。あなたの勝利は確約されています。」
"Arise. You have been anointed by the light. Go forth and fight without fear, for you shall be victorious."
マジック・オリジン

セゴビアの大怪魚/Segovian Leviathan

Leviathan, too Can you catch him with a fish-hook/ or run a line round his tongue?
――Job 40:25
レジェンド

研究室の偏執狂/Laboratory Maniac

彼の頭には大いなる計画だけが渦巻き、それが成功したらどうなるかまでは考えが行かなかった。
His mind whirled with grand plans, never thinking of what might happen if he were to succeed.
イニストラード

鞭打ち兵長/Whip Sergeant

ケルドの兵士たちは、鞭よりも素早く動くことを学ぶ。
Keldon soldiers learn to move faster than the whip.
プロフェシー 第9版

正義の一撃/Righteous Blow

「もはや怪物達は、モークラットの霧にまぎれても安心できないでしょう!」
――雪花石を率いる者、ブルーナ
"Monsters will no longer find safety under the mists of Morkrut!"
――Bruna, Light of Alabaster
アヴァシンの帰還

不気味な人形/Creepy Doll

子供の磁器人形が消えたある晩、それと共に台所の鋏と町の判事が消えた。
A child's porcelain doll went missing one night, as did a pair of kitchen shears and the town magistrate.
イニストラード

グリセルブランドの巻物/Scroll of Griselbrand

目にすべきではない言葉の数々、正気では推し量れない事柄を語る。
Words no eyes should see, telling of things no sane mind could fathom.
アヴァシンの帰還

茨弓の射手/Thornbow Archer

「この森から眼腐りの悪臭が根絶されるまで、私に休息の時はない。」
"I will not rest until the stench of eyeblights is eradicated from these woods."
マジック・オリジン

即時却下/Summary Dismissal

「最初っからやろう。な?」
"Let's start fresh, shall we?"
異界月

異常な俊敏性/Uncanny Speed

「生き延びるためには、我らが種の黎明期に満ちていた野性を取り戻さねばならぬ。」
――エドガー・マルコフ
"To survive, we must embrace the savagery we knew in our race's infancy."
――Edgar Markov
アヴァシンの帰還

反射池/Reflecting Pool

水に反射されている土地の影は、本物の土地よりもずっと興味がある。
――ヴォルラス
"The reflection of land interests me far more than its reality."
――Volrath
テンペスト

業火への突入/Infernal Plunge

「おお、無頓着な世界の災いにして偉大なるグリセルブランドよ、喜んでこの身を御身に捧げましょうぞ!」
"Oh mighty Griselbrand, Scourge of the Heedless World, gladly I consume myself for thee!"
イニストラード

けたたましく吠えるもの/Shrill Howler

「人狼の遠吠えは、もちろん恐ろしいわ。でもこれは……背筋が凍るような遠吠えなの。何がこれに応えるのか、考えたくもないわよ。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"A werewolf's howl is terrifying, to be sure. But this . . . this was a chilling sound I somehow felt. I fear what will reply to it."
――Alena, trapper of Kessig
異界月

Hoar Shade

The creature we fought in the western waste was doubly dangerous: mortally wounded, it rebounded and attacked again.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

Bone Shaman

Rattle me bones as I cross the floor
And the bones in your grave will rattle no more.
アイスエイジ

ヴィザードリックス/Vizzerdrix

沼に棲むあいつの同類の奴らもたちが悪いが、ヴィザードリックスのほうがずっとでっけえからな。
Its swamp cousin may be meaner, but the vizzerdrix is much bigger.
スターター

アブザンの戦僧侶/Abzan Battle Priest

「私が歩むすべての場所は、祖先も一緒に歩む。」
"Wherever I walk, the ancestors walk too."
タルキール覇王譚

処刑者の大包丁/Slayer's Cleaver

「欠片がまったく動かなくなるまで切り刻み続けろ。」
――エルドラージ殺し、レム・カロラス
"Don't stop chopping until the pieces stop wiggling."
――Rem Karolus, Slayer of Eldrazi
異界月

濃霧/Fog

ジャングルの霧がもたらす混乱は、どんな戦いよりも多くの将兵の生命を奪ってきた
――ジョルレイル
"More armies have been lost in the confusion of the jungle mists than to any battle."
――Jolrael
ミラージュ

Gravity Sphere

On the morning of the Battle of Gal-Shan, the Sorcerer's cry rang out: "Let no bird fly, let no creature take wing, let all the battle join as one."
レジェンド

侵入警報/Intruder Alarm

ミリーはヴォルラスの幻影には驚いてしまった。臭いが全然しなかったのだ。
Mirri was startled by Volrath's apparition――it had no scent.
ストロングホールド

ウッド・エルフ/Wood Elves

森の懐に抱かれて安全な暮らしをしている彼らは、エラダムリーの戦いには加わりたくないと思っている。
Secure in the embrace of wood, they want no part of Eladamri's war.
エクソダス

有毒ドラゴン/Noxious Dragon

シルムガルの落とし子である龍たちは、獲物を口の中に入れる前にその消化を開始する。彼らが吐き出す腐食性の息にその作業を任せているのである。
Dragons of Silumgar's brood begin to digest their prey even before consuming it, letting their caustic breath do much of the work.
運命再編

スレイベンの軍旗手/Thraben Standard Bearer

サリアの指導力とシガルダの軍旗の下に、気概を残す者たちが結集した。
The uncorrupted rallied under Thalia's leadership and Sigarda's banner.
異界月

リスティックの洞窟/Rhystic Cave

魔道士はみんな同じ井戸につかるのよ。急いで入る者とそうでない者はいるけど。
――西風の魔道士アレクシー
"All mages dip into the same well; some are just in more of a hurry."
――Alexi, zephyr mage
プロフェシー

ネファリアのアカデミー/Nephalia Academy

「知識が我らの聖域となりますように。」
――アカデミーの研究者、ヨラ
"May knowledge be our sanctuary."
――Yora, academy researcher
異界月

月の神秘家/Lunar Mystic

「よかった、この世界は潮汐よりも月の力が強いことを学んでくれた。」
――月の賢者タミヨウ
"I'm pleased this world has learned the moon affects more than the tides."
――Tamiyo, the Moon Sage
アヴァシンの帰還

疲れ切った反応/Jaded Response

落ち着きなさい、みなさん。前にもあったことですよ。
――シッセイ
"Calm down everyone; it's nothing we haven't seen before."
――Sisay
アポカリプス

ドワーフのカタパルト/Dwarven Catapult

Often greatly outnumbered in battle, Dwarves relied on catapults as one means of damaging a large army.
――Sarpadian Empires, vol. IV
フォールン・エンパイア

Karakas

To make a prairie it takes a clover and one bee,/ One clover, and a bee,/ And revery.
――Emily Dickinson
レジェンド

Ramirez DePietro

Ramirez DePietro is a most flamboyant pirate. Be careful not to believe his tall tales, especially when you ask his age.
レジェンド

練達の変成者/Master Transmuter

「無駄になった潜在的な力が我々の周りにはある。その欠片を私に貸せば、それがいかようになるべきであったかを見せてやろう。」
"Wasted potential surrounds us. Lend me that bauble, and let me see what it can be made to be."
コンフラックス

本質のほとばしり/Essence Flare

解き放たれざる魂の力を侮ってはいけない。
Never underestimate the power of the soul unleashed.
アイスエイジ

魔道士輪の暴漢/Mage-Ring Bully

「礼儀をわきまえろよ、ベレレン。俺たちはお前と一緒に眺めを楽しみたいだけだぜ。」
"Don't be rude, Beleren. We just want to enjoy the view with you."
マジック・オリジン

ラッシュウッドのドライアド/Rushwood Dryad

ラッシュウッドは生きている宝石だ。その住人の心を反映している。
Rushwood is a living jewel that reflects its dwellers' hearts.
メルカディアン・マスクス

狂気の祭壇/Altar of Dementia

お前が狂気になると言うことではないのさ。狂気にしてくれと哀願するようになることなのさ。
――ヴォルラス
"It is not that you will go mad. It is that you will beg for madness."
――Volrath
テンペスト

5.18.2018

アブザンの戦旗/Abzan Banner

石は忍耐、根は記憶。
Stone to endure, roots to remember.
タルキール覇王譚

魂を飲み込むもの/Soul Swallower

飲み込まれることは悪夢の始まりにすぎない。
Being engulfed is just the beginning of the nightmare.
イニストラードを覆う影