相手にしているのはたった1体のエルドラージだったが、こちらが数で勝っていると言える状況ではなかった。
Only one Eldrazi stood against them, yet the defenders were outnumbered.
ゲートウォッチの誓い
4.08.2017
鞭打つ触手/Flaying Tendrils
巨森を喰らうもの/Vastwood Gorger
「俺は本当の獰猛さとか強さを知ってるよ。あんな恥知らずの『次元歩き』どもなんか、野生ってことの真の意味なんか何にも知らないのさ。」
――航海士シャーディア
"I've known true ferocity and power. Those brazen 'planar-walkers' have no idea what wild really means."
――Chadir the Navigator
ゼンディカー
ハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaur
The Minotaurs of the Hurloon Mountains are known for their love of battle. They are also known for their hymns to the dead, sung for friend and foe alike. These hymns can last for days, filling the mountain valleys with their low, haunting sounds.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
抹消/Obliterate
バリンは家族を弔うべく、トレイリアをまきの山と化した。
For his family, Barrin made a funeral pyre of Tolaria.
インベイジョン
Pygmy Allosaurus
I don't understand the appeal of keeping these things as pets, unless you want your children eaten.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ
暗黒の儀式/Dark Ritual
レシュラックよ、我が君よ、我が求む力を与えよ。
――屍術師リム=ドゥール
"Leshrac, my liege, grant me the power I am due."
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
Brine Shaman
The shamans of Marit Lage do her bidding in secret, but they do it gladly.
――Halvor Arenson, Kjeldoran priest
アイスエイジ
構造のひずみ/Structural Distortion
「ゼンディカーが血を流したように、イニストラードもそうなるでしょう。私がそれを嘆いたように、ソリンも嘆くことでしょう。」
――ナヒリ
"As Zendikar has bled, so will Innistrad. As I have wept, so will Sorin."
――Nahiri
イニストラードを覆う影
孔蹄のビヒモス/Craterhoof Behemoth
あれが今日つけた足跡が、明日の湖。
Its footsteps of today are the lakes of tomorrow.
アヴァシンの帰還
神々しい光/Divine Light
ファイレクシアは情け容赦ない場所だ。そして私は情け容赦ない気分の怒れる君主だ。
――ウィンドグレース卿
"Phyrexia is an unforgiving place, and I am an angry lord in an unforgiving mood."
――Lord Windgrace
アポカリプス
逃れえぬ運命/Sealed Fate
敵の運命を本人よりよく知っているというのは、いいものだ。
It's good to know more about your enemy's fate than your enemy does.
ミラージュ
ケッシグの狼の地/Kessig Wolf Run
狼男が初めて変身した時、最初の遠吠えは月が沈むまで荒野に響き続ける。
When a werewolf changes for the first time, that first howl is said to echo through the wilds till moonset.
イニストラード
悲劇的な過ち/Tragic Slip
死の扉でぐずぐずしていることは、招き入れられる危険を冒すことだ。
Linger on death's door and risk being invited in.
闇の隆盛
恐怖の中の恐怖/Horror of Horrors
And a horror of outer darkness after,/ And dust returneth to dust again.
――Adam Lindsay Gordon, The Swimmer
レジェンド
ゴブリンの荒くれ乗り/Goblin Roughrider
グロータグの仲間がはやし立てる中、グリブルは獣に置いた鞍にまたがり、山腹を駆け下りていった。伝説のスクリル使いの誕生の瞬間である。
Astride the bucking creature, Gribble hurtled down the mountainside while his Grotag brethren cheered. It was at that moment that legend of the Skrill Tamer was born.
ワールドウェイク 基本セット2015
Implements of Sacrifice
Relics of the Order of the Ebon Hand, the bowl and dagger bespeak the hideous cruelty of its rituals.
フォールン・エンパイア
ヴェクティスの工作員/Vectis Agents
エスパーから来た盗賊は、エーテリウムによる強化で生命反応を抑えられていたため、グリクシスの廃墟を漁ることが驚くほど簡単であることに気づいた。
With their life energy suppressed under their etherium enhancements, thieves from Esper found it surprisingly easy to explore the ruins of Grixis.
コンフラックス
本質の収穫/Essence Harvest
ルーエンハート隊長は聖職者の中で悪魔信仰が行われている証拠を突き止めた。だがスカースダグはそれを立証する機会を彼に与えなかった。
Captain Lewenheart uncovered evidence of a demon cult among the clergy. The Skirsdag never gave him a chance to prove his case.
アヴァシンの帰還
東屋のエルフ/Arbor Elf
ムル・ダヤのエルフはタジュールの一族を、梢に根が仕えていると考える尊大な樹の束縛者として拒絶している。
The Mul Daya elves reject their Tajuru kin, calling them arrogant tree-binders who think the roots serve the canopy.
ワールドウェイク
狂気の預言者/Mad Prophet
「月に鷺などおらん!いるのはネズミだ、5本足のネズミ。囁く雷鳴のような声のやつだ!」
"There's no heron in the moon! It's a shrew, a five-legged shrew, with a voice like whispering thunder!"
アヴァシンの帰還
始まりの木の果実/Fruit of the First Tree
「私は子孫が助力を求める先祖となろう。その日が来れば、私は一族のために今一度剣を取ろう。」
"I will be the ancestor my descendants call upon for aid. On that day I will take up my sword for my family once more."
運命再編
流血の鑑定人/Bloodflow Connoisseur
「生存ではなく、虚栄と悦楽のための死だと?そうした退廃こそ、私が食い止めようとしたものだ。」
――ソリン・マルコフ
"Death not for survival but for vanity and pleasure? This is the decadence I sought to curb."
――Sorin Markov
アヴァシンの帰還
不死のビヒモス/Deathless Behemoth
「何度も何度もあれは起き上がる。何度も何度もこっちは負ける。」
――ゴーマ・ファーダの脱走者、ガンダ
"Over and over it rose. Over and over we fell."
――Ganda, Goma Fada deserter
戦乱のゼンディカー
ウルザの塔/Urza's Tower
Urza always put Tocasia's lessons on resource-gathering to effective use.
アンティキティー
Veteran Bodyguard
Good bodyguards are hard to find, mainly because they don't live long.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
踏み荒らし/Overrun
敵のことをよく知りたいというのかい。それなら敵を踏みつけているときに、足元を見ればいいじゃないか。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"You want to know your enemy? Look at your feet while you trample him."
――Tahngarth of the Weatherlight
テンペスト
悪鬼を縛る者/Fiend Binder
彼女は、苦悶する怪物どもに人間性が少しでも残っているなどとは信じていなかった。自分の仲間が変わり果てた姿で目の前に現れたその時までは……。
She had not believed any shred of humanity remained in these writhing monsters until the twisted form of her partner appeared before her.
異界月
生命転移/Psychic Transfer
かつておまえが存在したことの記憶も、明けの空に残る最後の星のように消えてゆくだろう。
――ケアヴェク
"The memory of your existence will fade like the final stars of morning."
――Kaervek
ミラージュ 第6版
Devouring Deep
Full fathom five thy father lies;/ Of his bones are coral made;/ Those are pearls that were his eyes;/ Nothing of him that doth fade,/ But doth suffer a sea-change/ Into something rich and strange.
――William Shakespeare, The Tempest
レジェンド
その場しのぎのやっかいもの/Makeshift Mauler
「人々が何故こんな使えそうなものを捨てるのか、いつも理解に苦しむな。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"It always amazes me what perfectly good things people throw away."
――Ludevic, necro-alchemist
イニストラード
火炎の精/Flame Spirit
The spirit of the flame is the spirit of change.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ
抜目ないガーゴイル/Leering Gargoyle
雷雨にこれほど喜ぶのはガーゴイルぐらいのものだ。
――アミーカットの大臣、クハッティーブ
"Only a gargoyle would take such delight in a thunderstorm."
――Qhattib, Vizier of Amiqat
ミラージュ
アン=ハヴァの治安官/An-Havva Constable
Joskun and the other Constables serve with passion, if not with grace.
――Devin, Faerie Noble
ホームランド
マルコフの大将軍/Markov Warlord
「臆病者の手の中の杭や聖印が何の役に立つ?」
"What use is a stake or holy symbol in the hands of a coward?"
闇の隆盛
永遠の戦士/Eternal Warrior
Warriors of the Tsunami-nito School spend years in training to master the way of effortless effort.
レジェンド
森の暗き中心/Dark Heart of the Wood
Even the Goblins shun this haunted place, where the tree limbs twist in agony and the ground seems to scuttle under your feet.
ザ・ダーク
イーカンドゥー・グリフィン/Ekundu Griffin
急降下して獲物をとらえるグリフィンの狩りが見られたのだから、山羊の一頭ぐらい安いものだ。
――スークアタの交易商人、パシャド・イブン・アシーム
"My goat was a small price to pay for the chance to see the hunting griffin dive and seize it."
――Pashad ibn Asim, Suq'Ata trader
ミラージュ
小村の隊長/Hamlet Captain
「この戦いは怖かったかもしれんな、血吸いめが。俺が一人だったならな。」
"I would fear this fight, bloodsucker, were I alone."
イニストラード
苦しい闘い/Uphill Battle
チョー=マノはジェラードと手を組むしか道はないことを知っていた。そのために彼の仲間を釈放しなければならないとしても、その代償は払うつもりだった。
Cho-Manno knew he had no choice but to ally with Gerrard. If that's what it took to free his people, he'd pay the price.
メルカディアン・マスクス
オラン=リーフの発動者/Oran-Rief Invoker
「この世界は我々に敵意など持っていない。我々は取るに足らぬ存在で、脅威でも何でもないのだから。」
――発動者伝
"The world was not hostile to us?we were beneath its notice, and presented no danger."
――The Invokers' Tales
戦乱のゼンディカー
巨大化/Giant Growth
Here in Fyndhorn, the goddess Freyalise is generous to her children.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ
4.07.2017
奈落の総ざらい/Empty the Pits
スゥルタイは死者の背中の上に帝国を再興しようとしている。
The Sultai would rebuild the empire on the backs of the dead.
タルキール覇王譚
無情な処罰/Remorseless Punishment
「我は陰惨なこの世界で幾千世代も苦しみ続けてきた。それだけの時間をお前に費やすことはできぬが、劣らない苦しみをお前にも味あわせよう。」
――オブ・ニクシリス
"I have suffered a thousand lifitimes of agony on this wretched world. I've far less time to share with you, but I assure you, no less pain"
――Ob Nixilis
ゲートウォッチの誓い
ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment
石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト
セゴビアの大怪魚/Segovian Leviathan
Leviathan, too Can you catch him with a fish-hook/ or run a line round his tongue?
――Job 40:25
レジェンド
希望の天使アヴァシン/Avacyn, Angel of Hope
黄金の光が獄庫から天空へとらせん状に伸びていった。巨石のごとき銀塊が轟音とともに砕け散り、囚われのアヴァシンはついに解放された。
A golden helix streaked skyward from the Helvault. A thunderous explosion shattered the silver monolith and Avacyn emerged, free from her prison at last.
アヴァシンの帰還
エムラクールの福音者/Emrakul' s Evangel
「こんな時こそ、人々の魂を救うと称する連中には用心しないとね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"In times like these, be particularly wary of those who claim they can save your soul."
――Alena, trapper of Kessig
異界月
再度の収穫/Second Harvest
「今年の畑は豊作になんなぁ。」
――ガツタフの農夫、ラドウィック
"The cornfields promise a good yield this season."
――Radwick, farmer of Gatstaf
イニストラードを覆う影
街道筋の強盗/Highway Robber
今夜はお金をいただきますよ、奥様。それから、お命もね。
"Tonight, madam, it's your money and your life."
メルカディアン・マスクス 第9版 第10版
極北の干潟/Arctic Flats
緑の王国も今や"降霜"の支配
人も野も己の罪を贖い
永久に失うかく愛されし世界……
――叙事詩「冬の王の統治」
"A realm once green now ruled by Frost,
Where flesh and field both pay its cost.
Those dearly loved, forever lost . . ."
――The Dynasty of Winter Kings
コールドスナップ
Varchild's War-Riders
What tries to crush our spirit only strengthens our resolve.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス
Livonya Silone
Livonya's own nature is a matter of mystery. Nothing is known for sure, merely rumors of unearthly stealth, and unholy alliances.
レジェンド
荒廃した瀑布/Blighted Cataract
かつては水が流れていた。今では塵と灰が滑り落ちるのみである。
Once, water ran here. Now only dust and ash fall from the clifftops.
戦乱のゼンディカー
ロウクスのボディガード/Rhox Bodyguard
戦いの身体の中に閉じ込められし啓示の魂。
An enlightened soul caged in a body made for battle.
コンフラックス
血のほとばしり/Rush of Blood
滋養のためでも、依存欲求を満たすためでもない時がある。純粋にそれを感じたいだけなのだ。
Sometimes it's not for sustenance or to feed the dependence. Sometimes it's just to feel again.
アヴァシンの帰還
謎めいた巡行者/Cryptic Cruiser
「陸ばかりじゃない。海も危機に瀕しているの。あなたと同じくらい、これは私の戦いでもあるのよ。」
――キオーラからギデオン・ジュラへ
"The seas are no less imperiled than the dry lands. This fight is mine as much as it is yours."
――Kiora, to Gideon Jura
戦乱のゼンディカー
採石場/Stone Quarry
ガヴォニーでは墓石は司祭に祝福された採石場のみから切り出される。
In Gavony, headstones come only from quarries that have been blessed by chaplains.
イニストラードを覆う影
ヴィセリッドの徒食者/Viscerid Drone
テリシアの洪水は常に自然のものとは限らない……。
Not all of Terisiare's flooding was natural . . . .
アライアンス
迷宮のミノタウルス/Labyrinth Minotaur
Legend says they got a treasure cave, but it don't say where to find it.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド
開拓地のマストドン/Frontier Mastodon
その装着帯に付いている青銅製の円盤の一つ一つは、若きティムールの狩人からの捧げ物であり、野生の精霊に対しての畏敬の念の表れである。
Each bronze disk on its harness is an offering from a young Temur hunter, a sign of respect to the spirits of the wild.
運命再編
無謀なるエンバーの魔道士/Reckless Embermage
魔道士の多くは、自身の技に燃え尽きてしまう。
Many mages have been consumed by their work.
ミラージュ 第6版
湿地を縫う者/Marsh Threader
「熟練者とやらの助言よりも、丈夫な縄をくれよ。誰よりもうまく闇の荒野を縫っていけるぜ。」
"Give me a sturdy rope over the advice of any so-called expert. I can thread the dark wilds better than anyone."
ワールドウェイク
Adun Oakenshield
. . . And at his passing, the bodies of the world's great warriors shall rise from their graves and follow him to battle.
――The Anvilonian Grimoire
レジェンド
大いなる歪み、コジレック/Kozilek , the Great Distortion
虚空としか言い様がないその実体。
A void as cryptic as reality itself.
ゲートウォッチの誓い
火山の隆起/Volcanic Upheaval
まるで生物の体のように、ゼンディカーは病原を排泄する。とても荒々しく、そして容赦なく。
Like a living organism, Zendikar rids itself of infection, and it does so abruptly and ruthlessly.
戦乱のゼンディカー
腐冠のグール/Rotcrown Ghoul
「そいつの眼を見ちゃいかん。死んだ者が考えるべきでないことを考えてやがる。」
――エバハート船長
"Don't look into its eyes. It's thinking things no dead thing should think."
――Captain Eberhart
アヴァシンの帰還
梢喰らい/Canopy Gorger
林の護り手たちは獰猛なクリーチャーが仲間に加わり喜んだが、それが動くたびに家々がなぎ倒されることには閉口した。
The settlement's defenders were glad to have such a massive, ferocious creature join the fight――but less glad to see it flatten their homes along the way.
ゲートウォッチの誓い
乗馬術/Equestrian Skill
ステンシアのぎざぎざの峰から、ケッシグのもつれ合った森やネファリアの沼地まで、ガヴォニーの騎手はいかなる地形でも乗りこなす。
From the jagged peaks of Stensia, to the tangled woods of Kessig, to the bogs of Nephalia, the Gavony Riders prepare for all terrain.
イニストラードを覆う影
荒廃唱え/Blightcaster
「お前の肉体では私の贈り物を受け止められんな。」
"Your flesh is unprepared for my gifts."
基本セット2014 マジック・オリジン
村の食人者/Village Cannibals
イニストラードの恐怖に耐えるのに、自ら最悪の怪物になるものもいる。
Some have endured the horrors of Innistrad by becoming the worst monsters of all.
イニストラード
抜目ないガーゴイル/Leering Gargoyle
雷雨にこれほど喜ぶのはガーゴイルぐらいのものだ。
――アミーカットの大臣、クハッティーブ
"Only a gargoyle would take such delight in a thunderstorm."
――Qhattib, Vizier of Amiqat
ミラージュ
突風売り/Squallmonger
突風、疾風、ハリケーン――これらは単に程度の問題なんです……お値段は違いますが。
"Squall, gale, hurricane?it's all a matter of size . . . and price."
メルカディアン・マスクス
灼熱の槍のアスカーリ/Searing Spear Askari
他の戦士が倒れても、ザルファーにはまだアスカーリがいる。
When the other soldiers of Zhalfir fall, the askaris will yet stand.
ミラージュ
ドワーフの狂戦士/Dwarven Berserker
チビだと思ってオレをなめると、痛い目を見るぞ。
"I may be small, but I can kick your butt."
ウェザーライト
過酷な命の糧/Harsh Sustenance
変容する荒野は、それを見つけ出す術を知るものには避難所を提供する。
The Shifting Wastes provide refuge to those who know where to look for it.
運命再編
巨大戦車/Juggernaut
We had taken refuge in a small cave, thinking the entrance was too narrow for it to follow. To our horror, its gigantic head smashed into the mountainside, ripping itself a new entrance.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
棘のスリヴァー/Barbed Sliver
スリヴァーから隣のスリヴァーへと刺がさし渡され、ウェザーライトの周囲に恐ろしい垣根ができていった。
Spans of spines leapt from one sliver to the next, forming a deadly hedge around the Weatherlight.
テンペスト
ベルベイの怪鳥/Belbe's Percher
細長くパワフルなこれらの鳥は、エヴィンカーどうしの間でメッセージのやり取りをするために使われていた。
Long and powerful, these birds were used to carry messages to and from the evincar.
ネメシス