4.08.2017

鞭打つ触手/Flaying Tendrils

相手にしているのはたった1体のエルドラージだったが、こちらが数で勝っていると言える状況ではなかった。
Only one Eldrazi stood against them, yet the defenders were outnumbered.
ゲートウォッチの誓い

巨森を喰らうもの/Vastwood Gorger

「俺は本当の獰猛さとか強さを知ってるよ。あんな恥知らずの『次元歩き』どもなんか、野生ってことの真の意味なんか何にも知らないのさ。」
――航海士シャーディア
"I've known true ferocity and power. Those brazen 'planar-walkers' have no idea what wild really means."
――Chadir the Navigator
ゼンディカー

霧の侵入者/Mist Intruder

風のごとく瞬く間に荒廃は拡がる。
The wastes spread as quickly as the wind.
戦乱のゼンディカー

ハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaur

The Minotaurs of the Hurloon Mountains are known for their love of battle. They are also known for their hymns to the dead, sung for friend and foe alike. These hymns can last for days, filling the mountain valleys with their low, haunting sounds.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

抹消/Obliterate

バリンは家族を弔うべく、トレイリアをまきの山と化した。
For his family, Barrin made a funeral pyre of Tolaria.
インベイジョン

Pygmy Allosaurus

I don't understand the appeal of keeping these things as pets, unless you want your children eaten.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

暗黒の儀式/Dark Ritual

レシュラックよ、我が君よ、我が求む力を与えよ。
――屍術師リム=ドゥール
"Leshrac, my liege, grant me the power I am due."
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

Brine Shaman

The shamans of Marit Lage do her bidding in secret, but they do it gladly.
――Halvor Arenson, Kjeldoran priest
アイスエイジ

構造のひずみ/Structural Distortion

「ゼンディカーが血を流したように、イニストラードもそうなるでしょう。私がそれを嘆いたように、ソリンも嘆くことでしょう。」
――ナヒリ
"As Zendikar has bled, so will Innistrad. As I have wept, so will Sorin."
――Nahiri
イニストラードを覆う影

孔蹄のビヒモス/Craterhoof Behemoth

あれが今日つけた足跡が、明日の湖。
Its footsteps of today are the lakes of tomorrow.
アヴァシンの帰還

Cold Snap

Who knows from whence the winter comes?
アイスエイジ

神々しい光/Divine Light

ファイレクシアは情け容赦ない場所だ。そして私は情け容赦ない気分の怒れる君主だ。
――ウィンドグレース卿
"Phyrexia is an unforgiving place, and I am an angry lord in an unforgiving mood."
――Lord Windgrace
アポカリプス

首折り/Neck Breaker

彼は自分自身から逃げられない。
He can't outrun what he is.
イニストラードを覆う影

逃れえぬ運命/Sealed Fate

敵の運命を本人よりよく知っているというのは、いいものだ。
It's good to know more about your enemy's fate than your enemy does.
ミラージュ

ケッシグの狼の地/Kessig Wolf Run

狼男が初めて変身した時、最初の遠吠えは月が沈むまで荒野に響き続ける。
When a werewolf changes for the first time, that first howl is said to echo through the wilds till moonset.
イニストラード

悲劇的な過ち/Tragic Slip

死の扉でぐずぐずしていることは、招き入れられる危険を冒すことだ。
Linger on death's door and risk being invited in.
闇の隆盛

貪欲な読書家/Voracious Reader

良書には一文字ごとに味がある。
Good books make you savor each word.
異界月

恐怖の中の恐怖/Horror of Horrors

And a horror of outer darkness after,/ And dust returneth to dust again.
――Adam Lindsay Gordon, The Swimmer
レジェンド

ゴブリンの荒くれ乗り/Goblin Roughrider

グロータグの仲間がはやし立てる中、グリブルは獣に置いた鞍にまたがり、山腹を駆け下りていった。伝説のスクリル使いの誕生の瞬間である。
Astride the bucking creature, Gribble hurtled down the mountainside while his Grotag brethren cheered. It was at that moment that legend of the Skrill Tamer was born.
ワールドウェイク 基本セット2015

Implements of Sacrifice

Relics of the Order of the Ebon Hand, the bowl and dagger bespeak the hideous cruelty of its rituals.
フォールン・エンパイア

ヴェクティスの工作員/Vectis Agents

エスパーから来た盗賊は、エーテリウムによる強化で生命反応を抑えられていたため、グリクシスの廃墟を漁ることが驚くほど簡単であることに気づいた。
With their life energy suppressed under their etherium enhancements, thieves from Esper found it surprisingly easy to explore the ruins of Grixis.
コンフラックス

本質の収穫/Essence Harvest

ルーエンハート隊長は聖職者の中で悪魔信仰が行われている証拠を突き止めた。だがスカースダグはそれを立証する機会を彼に与えなかった。
Captain Lewenheart uncovered evidence of a demon cult among the clergy. The Skirsdag never gave him a chance to prove his case.
アヴァシンの帰還

東屋のエルフ/Arbor Elf

ムル・ダヤのエルフはタジュールの一族を、梢に根が仕えていると考える尊大な樹の束縛者として拒絶している。
The Mul Daya elves reject their Tajuru kin, calling them arrogant tree-binders who think the roots serve the canopy.
ワールドウェイク

狂気の預言者/Mad Prophet

「月に鷺などおらん!いるのはネズミだ、5本足のネズミ。囁く雷鳴のような声のやつだ!」
"There's no heron in the moon! It's a shrew, a five-legged shrew, with a voice like whispering thunder!"
アヴァシンの帰還

始まりの木の果実/Fruit of the First Tree

「私は子孫が助力を求める先祖となろう。その日が来れば、私は一族のために今一度剣を取ろう。」
"I will be the ancestor my descendants call upon for aid. On that day I will take up my sword for my family once more."
運命再編

流血の鑑定人/Bloodflow Connoisseur

「生存ではなく、虚栄と悦楽のための死だと?そうした退廃こそ、私が食い止めようとしたものだ。」
――ソリン・マルコフ
"Death not for survival but for vanity and pleasure? This is the decadence I sought to curb."
――Sorin Markov
アヴァシンの帰還

不死のビヒモス/Deathless Behemoth

「何度も何度もあれは起き上がる。何度も何度もこっちは負ける。」
――ゴーマ・ファーダの脱走者、ガンダ
"Over and over it rose. Over and over we fell."
――Ganda, Goma Fada deserter
戦乱のゼンディカー

ウルザの塔/Urza's Tower

Urza always put Tocasia's lessons on resource-gathering to effective use.
アンティキティー

Veteran Bodyguard

Good bodyguards are hard to find, mainly because they don't live long.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

踏み荒らし/Overrun

敵のことをよく知りたいというのかい。それなら敵を踏みつけているときに、足元を見ればいいじゃないか。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"You want to know your enemy? Look at your feet while you trample him."
――Tahngarth of the Weatherlight
テンペスト

焚きつけ/Kindle

解放への期待は、無益の火によって無惨に焼けただれる。
Hope of deliverance is scorched by the fire of futility.
テンペスト

悪鬼を縛る者/Fiend Binder

彼女は、苦悶する怪物どもに人間性が少しでも残っているなどとは信じていなかった。自分の仲間が変わり果てた姿で目の前に現れたその時までは……。
She had not believed any shred of humanity remained in these writhing monsters until the twisted form of her partner appeared before her.
異界月

生命転移/Psychic Transfer

かつておまえが存在したことの記憶も、明けの空に残る最後の星のように消えてゆくだろう。
――ケアヴェク
"The memory of your existence will fade like the final stars of morning."
――Kaervek
ミラージュ 第6版

Devouring Deep

Full fathom five thy father lies;/ Of his bones are coral made;/ Those are pearls that were his eyes;/ Nothing of him that doth fade,/ But doth suffer a sea-change/ Into something rich and strange.
――William Shakespeare, The Tempest
レジェンド

その場しのぎのやっかいもの/Makeshift Mauler

「人々が何故こんな使えそうなものを捨てるのか、いつも理解に苦しむな。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"It always amazes me what perfectly good things people throw away."
――Ludevic, necro-alchemist
イニストラード

火炎の精/Flame Spirit

The spirit of the flame is the spirit of change.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

マルドゥの戦旗/Mardu Banner

速攻で攻撃、憤怒の一撃。
Speed to strike, fury to smash.
タルキール覇王譚

抜目ないガーゴイル/Leering Gargoyle

雷雨にこれほど喜ぶのはガーゴイルぐらいのものだ。
――アミーカットの大臣、クハッティーブ
"Only a gargoyle would take such delight in a thunderstorm."
――Qhattib, Vizier of Amiqat
ミラージュ

アン=ハヴァの治安官/An-Havva Constable

Joskun and the other Constables serve with passion, if not with grace.
――Devin, Faerie Noble
ホームランド

マルコフの大将軍/Markov Warlord

「臆病者の手の中の杭や聖印が何の役に立つ?」
"What use is a stake or holy symbol in the hands of a coward?"
闇の隆盛

Zelyon Sword

No sheath shall hold what finds its home in flesh.
フォールン・エンパイア

永遠の戦士/Eternal Warrior

Warriors of the Tsunami-nito School spend years in training to master the way of effortless effort.
レジェンド

森の暗き中心/Dark Heart of the Wood

Even the Goblins shun this haunted place, where the tree limbs twist in agony and the ground seems to scuttle under your feet.
ザ・ダーク

イーカンドゥー・グリフィン/Ekundu Griffin

急降下して獲物をとらえるグリフィンの狩りが見られたのだから、山羊の一頭ぐらい安いものだ。
――スークアタの交易商人、パシャド・イブン・アシーム
"My goat was a small price to pay for the chance to see the hunting griffin dive and seize it."
――Pashad ibn Asim, Suq'Ata trader
ミラージュ

小村の隊長/Hamlet Captain

「この戦いは怖かったかもしれんな、血吸いめが。俺が一人だったならな。」
"I would fear this fight, bloodsucker, were I alone."
イニストラード

苦しい闘い/Uphill Battle

チョー=マノはジェラードと手を組むしか道はないことを知っていた。そのために彼の仲間を釈放しなければならないとしても、その代償は払うつもりだった。
Cho-Manno knew he had no choice but to ally with Gerrard. If that's what it took to free his people, he'd pay the price.
メルカディアン・マスクス

オラン=リーフの発動者/Oran-Rief Invoker

「この世界は我々に敵意など持っていない。我々は取るに足らぬ存在で、脅威でも何でもないのだから。」
――発動者伝
"The world was not hostile to us?we were beneath its notice, and presented no danger."
――The Invokers' Tales
戦乱のゼンディカー

巨大化/Giant Growth

Here in Fyndhorn, the goddess Freyalise is generous to her children.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ

4.07.2017

奈落の総ざらい/Empty the Pits

スゥルタイは死者の背中の上に帝国を再興しようとしている。
The Sultai would rebuild the empire on the backs of the dead.
タルキール覇王譚

無情な処罰/Remorseless Punishment

「我は陰惨なこの世界で幾千世代も苦しみ続けてきた。それだけの時間をお前に費やすことはできぬが、劣らない苦しみをお前にも味あわせよう。」
――オブ・ニクシリス
"I have suffered a thousand lifitimes of agony on this wretched world. I've far less time to share with you, but I assure you, no less pain"
――Ob Nixilis
ゲートウォッチの誓い