あいつらが空を飛べるなんて信じられないだろうよ。空から突然あんたに向かって飛び降りてくるまではね。
You'd scarcely believe they could fly until they drop out of the sky onto you.
メルカディアン・マスクス
4.30.2022
奇形の悪鬼/Misshapen Fiend
巨大化/Giant Growth
Here in Fyndhorn, the goddess Freyalise is generous to her children.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ
地獄乗り/Hellrider
「小悪魔の面倒の影には、常に悪魔の計略がある。」
――審問官の刃、レム・カロラス
"Behind every devil's mayhem lurks a demon's scheme."
――Rem Karolus, Blade of the Inquisitors
闇の隆盛
ヘイズライダー/Hazerider Drake
ヘイズライダーは猛嵐の空を舞い飛び、雷雨の調べに歌声を合わせる。
――アファーリー「語り」
"The hazerider danced in the thunderstorm and sang to its music."
――Afari, Tales
ミラージュ
素早い蹴り/Swift Kick
シンタンは対戦相手のオークから発する邪気に気付いていたが、相手が先制のパンチを放つべくその筋肉が張り詰めるまで攻撃をするのは控えた。
Shintan sensed the malice in his opponent, but he did not strike until the orc's muscles tensed in preparation to throw the first punch.
タルキール覇王譚
Candelabra of Tawnos
Tawnos learned quickly from Urza that utter simplicity often led to wondrous, yet subtle utility.
アンティキティー
雷鳴のワイヴァーン/Thunderclap Wyvern
雷鳴が常に雨を意味するとは限らない。時には、それは荒廃を意味する。
Thunder doesn't always mean rain. Sometimes it means ruin.
マジック・オリジン
ボリアルのグリフィン/Boreal Griffin
ボリアルの空からは雪以上の物が降ってくる。
――空隊長、アーキン・エギルソン
"More than snow falls from the Boreal skies."
――Arkin Egilsson, skycaptain
コールドスナップ
曲がりくねる川/Meandering River
川は幾度も分岐を繰り返しハリマーの海に注ぎ込む。旅人が同じ川筋をふたたび辿ることは難しかった。
The river split into many channels as it flowed to the Halimar Sea. Few travelers could follow the same one twice.
ゲートウォッチの誓い
ジョーヴァル乗り/Jhovall Rider
ジョーヴァル乗りの優雅な動作にまどわされてはいけない。この獣を乗りこなすには、何年にも及ぶ練習が必要なのだ。
Don't be fooled by the riders' fluid grace?it takes years of practice to ride these beasts.
メルカディアン・マスクス
イチイの精/Yew Spirit
「人間が生まれる前、原初の森には何が住んでいたんじゃろうか。」
――古老リムハイト
"I wonder what dwelled in the primordial forests before humans existed."
――Elder Rimheit
アヴァシンの帰還
Dark Sphere
I was struck senseless for a moment, but revived when the strange curiosity I carried fell to the ground, screaming like a dying animal.
――Barl, Lord Ith
ザ・ダーク
ヴィザードリックス/Vizzerdrix
沼に棲むあいつの同類の奴らもたちが悪いが、ヴィザードリックスのほうがずっとでっけえからな。
Its swamp cousin may be meaner, but the vizzerdrix is much bigger.
スターター
マーフォーク襲撃部隊/Merfolk Raiders
ほんの一瞬、振り返るだろ。そうすっと、もういねえんだ!そうじゃなくても、はしっこいってのに。
――ゴブリンの射手、リアホック
"Turn your back for a second and they just vanish As if they weren't shifty enough before."
――Rhirhok, goblin archer
ミラージュ
帆凧/Kitesail
帆凧はある意味生き方だ――そして、練習抜きだと、死に方となる。
Kitesailing is a way of life――and without practice, the end of it.
ワールドウェイク 基本セット2013
完全無視/Complete Disregard
「レンを探しに現場に戻った。あいつの最期の瞬間が、細部にいたるまで塵で象られて残っていた。」
――先導隊長、ジャヴァド・ナスリン
"We returned to the field and found poor Len, every detail of his final moment perfectly cast in that awful dust."
――Javad Nasrin, outrider captain
戦乱のゼンディカー
Roterothopter
The Roterothoper is as insidious as it is ingenious. It is one of the few creations of our school that I take no pride in.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド
コジレックの歩哨/Kozilek's Sentinel
変容石のようにゆっくりと、しかし確実にトンネルを進む。
It moves through the tunnels as slowly and surely as the shifting stones.
戦乱のゼンディカー
火の巡礼者/Pilgrim of the Fires
最高の技術を持つジェスカイの職工は、その精巧さをもって永遠に存続できる威風堂々としたゴーレムを造り出すことができる。その存続期間はジェスカイ道の火を会得するのに必要な期間であると考えられている。
The most skilled Jeskai artisans can craft imposing golems with such precision that they will last an eternity――the time believed necessary to master the Fires of the Jeskai Way.
運命再編
帆凧の斥候/Kitesail Scout
「風になびく髪。陽光を受ける背中。大空の解放感。次代のコーたちには、こういう平穏を覚えて欲しいものだ。」
"The wind in one's hair, the sun on one's back, the joy of open skies . . . the next generation of kor must know this kind of peace."
戦乱のゼンディカー
書庫の霊/Geist of the Archives
最後の単語を読み終わると、最初のページに戻り、また読み始める。
After reading the final words, it turns back to the first page and begins again.
異界月
爆発性の機器/Explosive Apparatus
「魂とは不安定なものだ。圧縮して手に持てるくらいの機器に充填すれば、その爆発力は目を見張るほどになる。」
――霊魔道士、ディールク
"Souls are volatile things. When compressed and loaded into a handheld device, their destructive potential is quite impressive."
――Dierk, geistmage
イニストラードを覆う影
束縛の言葉/Word of Binding
That was the worst experience of my days, standing there helpless as they killed my whole troop.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク
羽ばたき飛行機械/Ornithopter
Many scholars believe that these creatures were the result of Urza's first attempt at mechanical life, perhaps created in his early days as an apprentice to Tocasia.
アンティキティー リバイズド
自然発生/Spontaneous Generation
菌類は廃墟の上で繁殖する。特にメルカディアの廃墟の上で。
Saprolings always thrive on the ruins of others, and Mercadia ruins more than most.
メルカディアン・マスクス
冬の炎/Winterflame
「山は龍の喉から発せられる叫びを上げる。」
――二度囁く者、チアヌル
"The mountains scream with the dragons' throats."
――Chianul, Who Whispers Twice
タルキール覇王譚
変容する忠誠/Shifting Loyalties
「敵に真理の道を示せば、その魂がそれを進むことを欲するようになる。」
――ジェスカイの長老、フーン
"Show the enemy the true path, and the spirit will yearn to follow it."
――Houn, Jeskai elder
運命再編
Kjeldoran Escort
We willingly trade with Kjeldor, but the peace we build must come from both our lands.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アライアンス
神秘の僧院/Mystic Monastery
悟りの境地に至る道の数について問われた僧侶は、砂の山を蹴った。「数えてみなさい。」と彼は微笑みながら言った。「それから、さらに多くの砂粒を用意することです。」
When asked how many paths reach enlightenment, the monk kicked a heap of sand. "Count," he smiled, "and then find more grains."
タルキール覇王譚
気高き象/Noble Elephant
我は気高く、/また強く、/勇猛果敢にわが子を守り、/立ちはだかる者を容赦なく打ちのめす。
――「象はかく語る」ザルファーの歌
"Proud am I, / strong am I, / courageous in defending my children / and fierce in punishing what stands in my way."
――"So the Elephant Speaks," Zhalfirin song
ミラージュ
ウルフィーの報復者/Wolfir Avenger
闇の呪いから解放され、崇高なる使命に身を捧げる。
Released from a dark curse and bound to a higher calling.
アヴァシンの帰還
刃の振り子/Razor Pendulum
重力とは大したものよ。仕損じるということがない。
――テリムトー
"Amazing thing, gravity. It seems to work every time."
――Telim'Tor
ミラージュ
墓の入れ替え/Grave Exchange
「いずれにしろ冷たく、暗い旅路です。」
――ラムホルトのエルス
"It's a cold, dark journey either way."
――Eruth of Lambholt
アヴァシンの帰還
砂爆破/Sandblast
変容する荒野では、鋼より砂によって命を失う者の方が多い。
In the Shifting Wastes, more are killed by sand than by steel.
運命再編
Eater of the Dead
Even the putrid muscles of the dead can provide strength to those loathsome enough to consume them.
ザ・ダーク
ゴブリンの壊し走り/Goblin Razerunners
新しい見知らぬ地に来たことに気づいた彼らは、すぐさまそこに火をつけた。
Finding themselves in a new and unexplored world, they immediately set it on fire.
コンフラックス
尊いラマスー/Venerable Lammasu
ラマスーは季節を通してタルキール全土の遥か上空を舞う、謎多きタルキールの放浪者である。彼らの真の目的を知る者は誰もいないが、大いなる戦乱や歴史の転換点の前にしばしば出現していると言われている。
Lammasu are the enigmatic travelers of Tarkir, soaring high above all lands in all seasons. None know their true purpose, but they often arrive on the eve of great conflicts or turning points in history.
タルキール覇王譚
とぐろ巻きブリキクサリヘビ/Coiled Tinviper
ブリキクサリヘビに噛まれた感じは、剃刀で舌を切り裂かれたときのような感じだ。
The bite of the tinviper feels most like a razor drawn across the tongue.
テンペスト
Ritual of the Machine
Rumors persist of dark deeds performed in the depths of Soldev. When will Dagsson heed the danger therein?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
不可視の忍び寄り/Invisible Stalker
「心配なのは、吸血鬼の嗅覚と、凍えるようなネファリアの夜だな。」
"All that concerns me is the vampires' sense of smell and those freezing Nephalian nights."
イニストラード
4.29.2022
形状の管理人/Warden of Geometries
経験豊富な斥候すら荒地では道を見失い、コジレックのドローンの恰好の餌食となる。
The wastelands disorient even the most experienced scouts, making them easy prey for Kozilek's drones.
ゲートウォッチの誓い
冬の炎/Winterflame
「山は龍の喉から発せられる叫びを上げる。」
――二度囁く者、チアヌル
"The mountains scream with the dragons' throats."
――Chianul, Who Whispers Twice
タルキール覇王譚