1.28.2023

生命のサイクル/Cycle of Life

かくして自然はみずから体現す。
Thus does nature assert herself.
ミラージュ

谷を駆ける者/Valley Dasher

マルドゥの騎兵にとっての最大の恐怖は、自らの武器が血に染まる前に戦いが終わってしまうことである。
Mardu riders' greatest fear is that a battle might end before their weapons draw blood.
タルキール覇王譚

命令の光/Ray of Command

「我に従え」
"Heel."
ミラージュ

Staff of Zegon

Though Mishra was impressed by the staves Ashnod had created for Zegon's defense, he understood they only hinted at her full potential.
アンティキティー

ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment

石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト

星のコンパス/Star Compass

それは北を指してはいない。故郷を指しているんだ。
It doesn't point north. It points home.
プレーンシフト 第8版

贅沢なスピリット/Extravagant Spirit

持ち物が少ないほど、心配事も少ない。
The fewer your possessions, the fewer your worries.
メルカディアン・マスクス

Implements of Sacrifice

Relics of the Order of the Ebon Hand, the bowl and dagger bespeak the hideous cruelty of its rituals.
フォールン・エンパイア

剣歯虎/Sabretooth Tiger

Daughter, it is now your turn to hunt the Tiger, and make a blanket of its fur.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

シブシグの徒党/Sibsig Host

「彼らはお前のかつての友であり、家族であり、氏族であった者たちだ。彼らはお前を歓迎したいだけなのだ。」
――黄金牙、タシグル
"They were your friends, your family, your clan. They want only to welcome you."
――Tasigur, the Golden Fang
運命再編

スレイベンの異端者/Thraben Heretic

「死者を焼くことを非難するならさせておけばいい。グール呼びどもに、これ以上奴らの狂気の燃料を与える訳にはいかん。」
"Let them decry me for burning the dead. I'm not giving those ghoulcallers any more fuel for their madness."
闇の隆盛

敬虔な福音者/Pious Evangel

「信仰が私を導いてくださる……」
"My faith guides my hand . . ."
イニストラードを覆う影

カリスマ/Charisma

導くことはジェラードの天性だった。そして、従うことがメルカディア人の天性だった。
It was Gerrard's nature to lead and the Mercadians' to follow.
メルカディアン・マスクス

Wall of Caltrops

Ow! Ow ow ow! Oooh, ow, OW!
レジェンド

魂の悲鳴/Soulshriek

肉体は魂の棺。
――終末を招く者、ショークー
"The flesh is a casket for the soul."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ

スカークの教練教官/Skirk Drill Sergeant

黙って義勇兵になりやがれ!
"I order you to volunteer."
レギオン

魂の番人/Soul Shepherd

おれを育てたシダーがいつも言っていた。「死に向かって踏み出すその第1歩目が、いちばんつらいんだ」と。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"The sidar who raised me had a saying: 'The first step into death is the hardest.'"
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト

Zelyon Sword

No sheath shall hold what finds its home in flesh.
フォールン・エンパイア

肉は塵に/Flesh to Dust

「苦痛は一時的なものに過ぎないわ。そして生命もね。」
――リリアナ・ヴェス
"Pain is temporary. So is life."
――Liliana Vess
基本セット2015

Soldevi Sentry

A dreadful invention. What ease is there under the watchful eye of cold steel?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス

バイパーの壁/Wall of Vipers

誰も登ったことはないけれど、ウロコのある壁はな~んだ?
――ナカイヤの謎かけ
What wall can never be climbed, but is always scaled?
――Nakaya riddle
プロフェシー

ドラグスコルの隊長/Drogskol Captain

真の指揮官は、生死に関わらず軍全体を鼓舞する。
Dead or alive, true leaders can inspire an entire army.
闇の隆盛

心優しき一角獣/Benevolent Unicorn

一角獣の角は、取らぬに限る。
――フェメレフの格言
The best use for a unicorn's horn is to adorn a unicorn.
――Femeref adage
ミラージュ

威圧の容貌/Imposing Visage

I can't believe they expect me to fight with this rabble. A Goblin in a big mask sends 'em running for cover.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ

過去との取り組み/Grapple with the Past

エムラクールは願いを叶えたりしない。ただ、人々の望みがエムラクールの意志に沿ったものになるのだ。
Emrakul does not grant wishes. Desires simply align to her will.
異界月

ゴブリンの暗殺者/Goblin Assassin

たくさんぶち殺せば、その中にはおいらの標的もいるはずだ。
The more victims he kills, the more likely he is to get the right one.
レギオン

今わの際/Last Breath

河は流れる。我が魂は帰り来る。
"The River flows. My soul returns."
メルカディアン・マスクス

Adun Oakenshield

. . . And at his passing, the bodies of the world's great warriors shall rise from their graves and follow him to battle.
――The Anvilonian Grimoire
レジェンド

錯乱したのけ者/Deranged Outcast

村から追い出された彼は、森に避難する難民に対して残忍な敵意を向けている。
Cast out by his village, he now takes grim offense at refugees who seek shelter in his forest.
闇の隆盛

Centaur Archer

Centaurs will kill our aesthir if they can; they've always been enemies. Destroy the horse-people on sight.
――Arna Kenner?d, Skyknight
アイスエイジ

エルフェイムの宮殿/Elfhame Palace

ラノワールには7つのエルフェイムがある。エルフェイムとは王国と言ってもよいもので、それぞれに支配者がいる。その宮殿は、畏敬と驚異と羨望の的である。
Llanowar has seven elfhames, or kingdoms, each with its own ruler. Their palaces are objects of awe, wonder, and envy.
インベイジョン

塵は塵に/Dust to Dust

All this nonsense made by mages
Rusts and crumbles through the ages.
――Aline Corralurn, "Inheritance"
ザ・ダーク

地元の利/Familiar Ground

わたしなら不慣れな土地で戦う方を選ぶね。そうすれば、負けても場所のせいにできるだろう。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I'd rather fight on foreign soil. That way, if I lose I can blame it on the terrain."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版

一所懸命/Give No Ground

「後ろに隠れろ!」
"Get behind me!"
異界月

Arctic Foxes

Those Foxes are wily, swift, and ferocious. They are the warriors of the snows.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

有毒ドラゴン/Noxious Dragon

シルムガルの落とし子である龍たちは、獲物を口の中に入れる前にその消化を開始する。彼らが吐き出す腐食性の息にその作業を任せているのである。
Dragons of Silumgar's brood begin to digest their prey even before consuming it, letting their caustic breath do much of the work.
運命再編

ゴブリンの占い屋/Goblin Soothsayer

大いなる勝利と、血の川が見える。それに……ええと、これは脾臓みたいにみえるな。
――ゴブリンの占い屋、グリシュナック
"I see a great victory and rivers of blood. And . . . hmm, looks like a spleen."
――Grishnak, goblin soothsayer
ミラージュ

脱水/Dehydration

サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス

ヴォルダーレンの決闘者/Voldaren Duelist

「私に伍する者はいないのか。」
"I have yet to find my equal."
イニストラードを覆う影

暴動の首謀者/Riot Ringleader

「吸血鬼は熱い血が好きなんだろ?あたしらの血をどう扱うのかみてやろうじゃないか。」
"So the vampires like hot blood, do they? Let's see how they handle ours."
アヴァシンの帰還

Typhoon

Fierce winds ripped across the tropical landscape. What they did not destroy with their fiery breath was washed away by torrential rain.
レジェンド

浅すぎる墓穴/Shallow Grave

良い援軍は、なかなか掘り出せない。
Good help is hard to dig up.
ミラージュ

活力の風/Vitalizing Wind

昇天の第五の風は意気高揚させるさせる者の風なり。ケルドの運命を実現させる風なり。
――輝かしきケルドの書
"The fifth wind of ascension is Exalter, fulfilling Keld's destiny."
――Keld Triumphant
プロフェシー

ヤヴィマヤの女魔術師/Yavimaya Enchantress

1つの種から1つの世界が生まれる。1つの世界から千の種が生まれる。
From each seed, a world. From each world, a thousand seeds.
ウルザズ・デスティニー

タウノスの武具/Tawnos's Weaponry

When Urza's war machines became too costly, Tawnos's weaponry replaced them.
アンティキティー

沈める原野/Sunken Field

土地は多くを約束してくれるが、そのほとんどが果たされないことは、収穫どきになればわかる。
The land is heavy with promise, the harvest ripe with betrayal.
プロフェシー

北方行/Into the North

我らの国境の地はハイダーの第二の冬の魔の手に落ちました。今すぐ発ち、ヤヴィマヤの元に取り戻してください。
――杜松騎士団のドルイドの長老、ケイサ
"Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Go forth and reclaim them for Yavimaya."
――Kaysa, elder druid of the Juniper Order
コールドスナップ

薄暮の騎士/Knight of Dusk

夜のとばりが落ちるように、敵の上に落ちよ。
――薄暮の騎士のモットー
Fall like night upon the foe.
――Motto of the Knights of Dusk
テンペスト

1.27.2023

天使の粛清/Angelic Purge

「我らは汝らを、汝ら自身から救わねばならない。」
"We must save you from yourselves."
イニストラードを覆う影

オークの必中弾/Orc Sureshot

「言葉が矢を止めた例はいまだない。」
"Words have yet to halt an arrow."
運命再編

Glyph of Doom

He knows he has a short span of life, that the day will come when he must pass through the wall of oblivion . . .
――William Faulkner
レジェンド

ジェイムデー秘本/Jayemdae Tome

知識は力なり
――フランシス・ベーコン卿「瞑想録」
"Knowledge is power."
――Sir Francis Bacon, Meditationes Sacrae
第7版 第8版

コーの鎌使い/Kor Scythemaster

圧倒的な逆境にあっても、ゼンディカーのコーは粛然たる決意に満ちているという。
The kor of Zendikar are known for quiet determination in the face of overwhelming odds.
ゲートウォッチの誓い

深淵の迫害者/Abyssal Persecutor

彼の奴隷は、自由を求めるよりも死を望んでいる。彼はそのどちらも許さない。
His slaves crave death more than they desire freedom. He denies them both.
ワールドウェイク

驚きの壁/Wall of Wonder

So confusing is the Wall's appearance that few of is victims even see it move.
レジェンド

喜捨/Alms

他人を助けるということは、結局、どうすれば自分を助けられるか教えてあげること。
――シッセイの日誌
"Helping people is mostly a matter of teaching them to help themselves."
――Sisay, journal
ウェザーライト

一致団結/Unity of Purpose

部隊を鼓舞する台詞に困り、ジェイスは自問した。「ギデオンならば何と言うだろう。」
Faced with the nobel problem of inspiring an army, Jace asked himself: "What would Gideon say?"
ゲートウォッチの誓い

鏡印章の兵長/Mirror-Sigil Sergeant

「私にたくさんの命があるなら、その全てをバントのために捧げるものを。」
"If I had many lives, I would give them all for Bant."
コンフラックス

マウアー地所の双子/Twins of Maurer Estate

「お嬢ちゃんたち、ご両親はどちらかな?」
――放浪のモンク、レイグの最後の言葉
"Children, where are your parents?"
――Reig, wandering monk, last words
イニストラードを覆う影

クルーグの護符/Amulet of Kroog

Among the first allies Urza gained were the people of Kroog. As a sign of friendship, Urza gave the healers of the city potent amulets; afterwards, thousands journeyed to Kroog in hope of healing, greatly adding to the city's glory.
アンティキティー

残忍な切断/Murderous Cut

スゥルタイの暗殺者の刃は、龍の牙のように突き刺さる。
The blades of a Sultai assassin stab like the fangs of a dragon.
タルキール覇王譚

不可視の外套/Cloak of Invisibility

便利な品物だ……見つけられればの話だが。
――スークアタの交易商人 パシャド・イブン・アシーム
"Useful . . . if you can find it."
――Pashad ibn Asim, Suq'Ata trader
ミラージュ

捕らわれの宿主/Carrier Thrall

「亡くした者を嘆くのは後。彼らの苦痛を終わらせるのが先です。」
――カラストリアの血の長、ドラーナ
"Later we will mourn those we have lost. First we must end their suffering."
――Drana, Kalastria bloodchief
戦乱のゼンディカー

打ち倒し/Bring Low

「人はしばしば自然の力によって萎縮させられる場合がある。しかし、その自然ですら萎縮させられることもある。」
――ティムールのカン、スーラク
"People are often humbled by the elements. But the elements, too, can be humbled."
――Surrak, khan of the Temur
タルキール覇王譚

Hoar Shade

The creature we fought in the western waste was doubly dangerous: mortally wounded, it rebounded and attacked again.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

軍旗の旗手/Standard Bearer

軍旗は軍隊にとって活力の源であったが、敵にとっては標的であった。
The standard was a rallying point for the army and a target for the enemy.
アポカリプス

Sea Troll

I've seen those Trolls devour a drowning sailor faster than his lungs could fill with water.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

救助の手/Saving Grasp

完璧なタイミングほど価値あるものは無い。
Nothing's more valuable than perfect timing.
闇の隆盛

Ambush

Don't these goons have anything better to do?
――Joskun, An-Havva Constable
ホームランド

拡大鏡/Magnifying Glass

聖ラバンの騎士審問官は、触れない方がいい謎を徹底的に追及する。
Knight-Inquisitors of Saint Raban delve deep into mysteries best left unexplored.
イニストラードを覆う影

銀の象眼の短刀/Silver-Inlaid Dagger

魔法の刻印が、彫刻師の道具を狼狩りの武器に変えた。
Magical etchings turned a whittler's tool into a wolfhunter's weapon.
イニストラード

死の風/Death Wind

ルーキンはくすぶっている天使の羽を凝視した。「逃げろ!」彼は巡回兵に向かって叫んだ。「我々の手に負えん!」
Leukin stared at the smoldering angel feathers. "Run!" he screamed to his patrol. "We don't stand a chance!"
アヴァシンの帰還

生の杯/Chalice of Life

希望が期待させる甘さ。
The sweet taste of hope's promise.
闇の隆盛

心なごむ詩句/Calming Verse

異界の音楽のような奇妙な歌が始まると、森は騒がしいお喋りを止めた。
The chattering forest fell silent as the otherworldly song began.
プロフェシー

予言の寒気/Chill of Foreboding

「ちょっ……誰か何か聞こえたか?」
"Wait . . . did you fellows hear something?"
闇の隆盛

燃えたつ剣/Flaming Sword

これはタールルームのクリスタルで出来た剣とは違う。でも、まあ、いい剣だな。
――ターンガース
"It's not Talruum crystal, but I must admit?it gets the job done."
――Tahngarth
メルカディアン・マスクス

ジャンドールの鞍袋/Jandor's Saddlebags

Each day of their journey, Jandor opened the saddlebags and found them full of mutton, quinces, cheese, date rolls, wine, and all manner of delicious and satisfying foods.
アラビアンナイト リバイズド

星のコンパス/Star Compass

それは北を指してはいない。故郷を指しているんだ。
It doesn't point north. It points home.
プレーンシフト 第8版

災難の瀬戸際/Brink of Disaster

「いつも選択肢はあるのさ。だからって、いつもいい選択肢があるとは限らない。」
――グール・ドラズの門番、アルブリ
"You always have a choice. That doesn't mean you always have a good choice."
――Alubri, Guul Draz gatekeeper
ワールドウェイク

変成/Transmutation

You know what I was,/ You see what I am: change me, change me!
――Randall
レジェンド

月明かりの不寝番/Moonlit Wake

ラッシュウッドの森が輝いているかぎり、どんな生命も真の意味では失われてはいないのです。
――チョー=アリムの癒し手、タ=カーンスト
"As long as Rushwood glows, no life is ever truly lost."
――Ta-Karnst, Cho-Arrim healer
メルカディアン・マスクス

ゴブリンの壊し走り/Goblin Razerunners

新しい見知らぬ地に来たことに気づいた彼らは、すぐさまそこに火をつけた。
Finding themselves in a new and unexplored world, they immediately set it on fire.
コンフラックス

Black Carriage

The Baron's drivers are also driven.
――Chandler
ホームランド

鬱後家蜘蛛/Gloomwidow

鬱後家蜘蛛は成熟すると、崖の下に巨大な巣を張る代償として毒を失う。
When gloomwidows mature, they abandon venom in favor of massive webs that span the eaves of cliffs.
シャドウムーア

チョー=アリムの暴れ者/Cho-Arrim Bruiser

彼はチョー=アリム人がなぜメルカディア人と戦うのか、わからなかった。しかし彼らのために頭をぶちのめしてやるのは、とにかく面白かった。
He doesn't know why the Cho-Arrim fight the Mercadians, but he's happy to bash heads for them anyway.
メルカディアン・マスクス

Kjeldoran Skyknight

My Aesthir is my most trusted ally. We fight as one and live as one, and we will die as one.
――Arna Kenner?d, Skyknight
アイスエイジ

リスティックの円/Rhystic Circle

この円は時間を稼ぐんだよ。戦場では大切なものさ。
The circle buys time――an important commodity in battle.
プロフェシー

太陽の戦車/Chariot of the Sun

太陽は月を追う。月が疲れてしまうまで。そして今度は背負って運ぶ。月が元気で/前を走り出すまで。
――「夜と昼の恋歌」
"Sun follows Moon until she tires, then carries her until she's strong / and runs ahead of him again."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ

武勇の印章/Sigil of Valor

獲得した栄誉1つ1つが、ギデオンの贖罪への道を切り開く。
With each honor he earns, Gideon paves the path to his redemption.
マジック・オリジン

豊潤の角笛/Horn of Plenty

この角笛は、有名なレイモスの角笛の正確な複製なんだ。こちらのほうが金がかかっているけどね。
――メルカディアの市長
"This horn is an exact replica of the fabled Horn of Ramos, except mine is more lavish."
――Mercadian magistrate
メルカディアン・マスクス

大祖始/Progenitus

世界の魂が復活した。
The Soul of the World has returned.
コンフラックス

月傷の狼男/Moonscarred Werewolf

「……だから私は、荒野の怒りと共に村に戻ったのです。」
". . . and I will bring the fury of the wild back to my village."
闇の隆盛

夜毎の狩りの呪い/Curse of the Nightly Hunt

月が昇り、血の渇きが支配する時、獲物以外は取るに足りないことだ。
When the moon rises and the bloodlust takes hold, nothing matters but the kill.
イニストラード

破滅の儀式/Rite of Ruin

スカースダグの狂信者はアヴァシンの隆盛を黙って認めようとはしなかった。
Skirsdag cultists refused to quietly accept Avacyn's ascendancy.
アヴァシンの帰還

ヴィーアシーノの戦士/Viashino Warrior

大砂漠を旅するときは、トカゲの皮で作った物を身につけてはいけない。なぜなら、この砂漠の地を支配するヴィーアシーノは、自分たちの兄弟の皮を剥いだ者に良い顔をしないからだ。
――ザルファーの砂漠の旅の手引き
"When traveling the Great Desert avoid wearing the scales of lizards, for the Viashino rule the sands and look poorly on the skinning of their cousins."
――Zhalfirin Guide to the Desert
ミラージュ 第6版