かくして自然はみずから体現す。
Thus does nature assert herself.
ミラージュ
1.28.2023
谷を駆ける者/Valley Dasher
マルドゥの騎兵にとっての最大の恐怖は、自らの武器が血に染まる前に戦いが終わってしまうことである。
Mardu riders' greatest fear is that a battle might end before their weapons draw blood.
タルキール覇王譚
Staff of Zegon
Though Mishra was impressed by the staves Ashnod had created for Zegon's defense, he understood they only hinted at her full potential.
アンティキティー
ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment
石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト
贅沢なスピリット/Extravagant Spirit
持ち物が少ないほど、心配事も少ない。
The fewer your possessions, the fewer your worries.
メルカディアン・マスクス
Implements of Sacrifice
Relics of the Order of the Ebon Hand, the bowl and dagger bespeak the hideous cruelty of its rituals.
フォールン・エンパイア
剣歯虎/Sabretooth Tiger
Daughter, it is now your turn to hunt the Tiger, and make a blanket of its fur.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ
シブシグの徒党/Sibsig Host
「彼らはお前のかつての友であり、家族であり、氏族であった者たちだ。彼らはお前を歓迎したいだけなのだ。」
――黄金牙、タシグル
"They were your friends, your family, your clan. They want only to welcome you."
――Tasigur, the Golden Fang
運命再編
スレイベンの異端者/Thraben Heretic
「死者を焼くことを非難するならさせておけばいい。グール呼びどもに、これ以上奴らの狂気の燃料を与える訳にはいかん。」
"Let them decry me for burning the dead. I'm not giving those ghoulcallers any more fuel for their madness."
闇の隆盛
カリスマ/Charisma
導くことはジェラードの天性だった。そして、従うことがメルカディア人の天性だった。
It was Gerrard's nature to lead and the Mercadians' to follow.
メルカディアン・マスクス
魂の番人/Soul Shepherd
おれを育てたシダーがいつも言っていた。「死に向かって踏み出すその第1歩目が、いちばんつらいんだ」と。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"The sidar who raised me had a saying: 'The first step into death is the hardest.'"
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
肉は塵に/Flesh to Dust
「苦痛は一時的なものに過ぎないわ。そして生命もね。」
――リリアナ・ヴェス
"Pain is temporary. So is life."
――Liliana Vess
基本セット2015
Soldevi Sentry
A dreadful invention. What ease is there under the watchful eye of cold steel?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
バイパーの壁/Wall of Vipers
誰も登ったことはないけれど、ウロコのある壁はな~んだ?
――ナカイヤの謎かけ
What wall can never be climbed, but is always scaled?
――Nakaya riddle
プロフェシー
ドラグスコルの隊長/Drogskol Captain
真の指揮官は、生死に関わらず軍全体を鼓舞する。
Dead or alive, true leaders can inspire an entire army.
闇の隆盛
心優しき一角獣/Benevolent Unicorn
一角獣の角は、取らぬに限る。
――フェメレフの格言
The best use for a unicorn's horn is to adorn a unicorn.
――Femeref adage
ミラージュ
威圧の容貌/Imposing Visage
I can't believe they expect me to fight with this rabble. A Goblin in a big mask sends 'em running for cover.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ
過去との取り組み/Grapple with the Past
エムラクールは願いを叶えたりしない。ただ、人々の望みがエムラクールの意志に沿ったものになるのだ。
Emrakul does not grant wishes. Desires simply align to her will.
異界月
ゴブリンの暗殺者/Goblin Assassin
たくさんぶち殺せば、その中にはおいらの標的もいるはずだ。
The more victims he kills, the more likely he is to get the right one.
レギオン
Adun Oakenshield
. . . And at his passing, the bodies of the world's great warriors shall rise from their graves and follow him to battle.
――The Anvilonian Grimoire
レジェンド
錯乱したのけ者/Deranged Outcast
村から追い出された彼は、森に避難する難民に対して残忍な敵意を向けている。
Cast out by his village, he now takes grim offense at refugees who seek shelter in his forest.
闇の隆盛
Centaur Archer
Centaurs will kill our aesthir if they can; they've always been enemies. Destroy the horse-people on sight.
――Arna Kenner?d, Skyknight
アイスエイジ
エルフェイムの宮殿/Elfhame Palace
ラノワールには7つのエルフェイムがある。エルフェイムとは王国と言ってもよいもので、それぞれに支配者がいる。その宮殿は、畏敬と驚異と羨望の的である。
Llanowar has seven elfhames, or kingdoms, each with its own ruler. Their palaces are objects of awe, wonder, and envy.
インベイジョン
塵は塵に/Dust to Dust
All this nonsense made by mages
Rusts and crumbles through the ages.
――Aline Corralurn, "Inheritance"
ザ・ダーク
地元の利/Familiar Ground
わたしなら不慣れな土地で戦う方を選ぶね。そうすれば、負けても場所のせいにできるだろう。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I'd rather fight on foreign soil. That way, if I lose I can blame it on the terrain."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版
Arctic Foxes
Those Foxes are wily, swift, and ferocious. They are the warriors of the snows.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ
有毒ドラゴン/Noxious Dragon
シルムガルの落とし子である龍たちは、獲物を口の中に入れる前にその消化を開始する。彼らが吐き出す腐食性の息にその作業を任せているのである。
Dragons of Silumgar's brood begin to digest their prey even before consuming it, letting their caustic breath do much of the work.
運命再編
ゴブリンの占い屋/Goblin Soothsayer
大いなる勝利と、血の川が見える。それに……ええと、これは脾臓みたいにみえるな。
――ゴブリンの占い屋、グリシュナック
"I see a great victory and rivers of blood. And . . . hmm, looks like a spleen."
――Grishnak, goblin soothsayer
ミラージュ
脱水/Dehydration
サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス
暴動の首謀者/Riot Ringleader
「吸血鬼は熱い血が好きなんだろ?あたしらの血をどう扱うのかみてやろうじゃないか。」
"So the vampires like hot blood, do they? Let's see how they handle ours."
アヴァシンの帰還
活力の風/Vitalizing Wind
昇天の第五の風は意気高揚させるさせる者の風なり。ケルドの運命を実現させる風なり。
――輝かしきケルドの書
"The fifth wind of ascension is Exalter, fulfilling Keld's destiny."
――Keld Triumphant
プロフェシー
ヤヴィマヤの女魔術師/Yavimaya Enchantress
1つの種から1つの世界が生まれる。1つの世界から千の種が生まれる。
From each seed, a world. From each world, a thousand seeds.
ウルザズ・デスティニー
タウノスの武具/Tawnos's Weaponry
When Urza's war machines became too costly, Tawnos's weaponry replaced them.
アンティキティー
沈める原野/Sunken Field
土地は多くを約束してくれるが、そのほとんどが果たされないことは、収穫どきになればわかる。
The land is heavy with promise, the harvest ripe with betrayal.
プロフェシー
北方行/Into the North
我らの国境の地はハイダーの第二の冬の魔の手に落ちました。今すぐ発ち、ヤヴィマヤの元に取り戻してください。
――杜松騎士団のドルイドの長老、ケイサ
"Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Go forth and reclaim them for Yavimaya."
――Kaysa, elder druid of the Juniper Order
コールドスナップ
薄暮の騎士/Knight of Dusk
夜のとばりが落ちるように、敵の上に落ちよ。
――薄暮の騎士のモットー
Fall like night upon the foe.
――Motto of the Knights of Dusk
テンペスト