Don't these goons have anything better to do?
――Joskun, An-Havva Constable
ホームランド
8.19.2023
ウルヴェンワルドの神秘家/Ulvenwald Mystics
「この儀式で、我々は人間性の脆さを投げ捨て……」
"With this ritual, we cast aside our fragile humanity . . ."
イニストラード
澱みのトンボ/Bayou Dragonfly
まるでコーヒー用のシュガースティックに羽がついてるみたいだね!
――船室係のゴブリン、スクイー
"Like a sugar stick with wings!"
――Squee, goblin cabin hand
テンペスト
ゴリラの酋長/Gorilla Chieftain
In the soil of leadership sprout the seeds of immortality.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス
束縛の刃、エルブラス/Elbrus, the Binding Blade
その柄を握る者は、すぐに悪魔の呼び声を聞く。
Those who grasp its hilt soon hear the demon's call.
闇の隆盛
ラクシャーサの秘密/Rakshasa's Secret
ラクシャーサの声は優しく、その息も甘い香りが漂う。しかし、そのすべての言葉は狂気の呟きである。
The voice of a rakshasa is soft, its breath sweet. But every word is the murmur of madness.
タルキール覇王譚
ヴィーアシーノの戦士/Viashino Warrior
大砂漠を旅するときは、トカゲの皮で作った物を身につけてはいけない。なぜなら、この砂漠の地を支配するヴィーアシーノは、自分たちの兄弟の皮を剥いだ者に良い顔をしないからだ。
――ザルファーの砂漠の旅の手引き
"When traveling the Great Desert avoid wearing the scales of lizards, for the Viashino rule the sands and look poorly on the skinning of their cousins."
――Zhalfirin Guide to the Desert
ミラージュ 第6版
命の糧/Sustenance
ドライアドと同じように、この森自体も将来のためには自分の生命の一部を喜んで犠牲にする。
Like the dryads, the forest itself willingly gives up some of its life for the sake of the future.
メルカディアン・マスクス
探検隊の特使/Expedition Envoy
どの探検隊も「何事にも準備万端」を標榜する。エルドラージが現れてからは特にそうだ。
The unofficial motto of every expedition house is "ready for anything," a phrase whose significance has been amplified since the emergence of the Eldrazi.
戦乱のゼンディカー
冬の抱擁/Winter's Grasp
その土地に冬が腰を落ち着けた。冬の目覚めを土地は祈った。
Winter settles on the land, and the land prays it will wake.
ポータル
長槍兵/Pikemen
As the cavalry bore down, we faced them with swords drawn and pikes hidden in the grass at our feet. 'Don't lift your pikes 'til I give the word,' I said.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク
蜘蛛糸の鎧/Spidersilk Armor
重さというものはほとんどないが、取り除くのに丸一日かかるんだ。
It hardly weighs anything, but it takes all day to remove.
メルカディアン・マスクス
ソンバーワルドの賢者/Somberwald Sage
「自然のすべてがあなたに味方しているなら、どんな危険にだって立ち向かえるでしょう。」
"You can face any danger when all of nature is on your side."
アヴァシンの帰還
ドラグスコルの盾仲間/Drogskol Shieldmate
「あなたたちが私みたいにならないように支援するわ。」
"I will join you so that you will not yet join me."
異界月
いたずら好きな魔道士/Trickster Mage
それが壊れてないなら、壊してやります。壊れているなら、直してやります。
"If it ain't broke, I'll break it. If it is broke, I'll fix it."
ネメシス
銅箔の天使/Copper-Leaf Angel
セラが天使を作ったとき、みんなは彼女を女神と呼んだわね。私が作った天使は、彼女のよりずっと優れものよ。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"When Serra made angels, people called her a goddess. My angels are far superior to hers."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
ファイレクシアのガルガンチュア/Phyrexian Gargantua
ファイレクシアの者たちでさえ、ガルガンチュアの夢にうなされる。
Other Phyrexians have nightmares about the gargantua.
アポカリプス 第9版
粗暴/The Brute
Union may be strength, but it is mere blind brute strength unless wisely directed.
――Samuel Butler
レジェンド
解き放たれたウィゼンガー/Withengar Unbound
彼の報復への渇きを満たすほどの数の生命は、イニストラードには存在しない。
There are not enough lives on Innistrad to satisfy his thirst for retribution.
闇の隆盛
鞍背ラガーク/Saddleback Lagac
「良いラガークは、どこに行くにも安心だ。悪いラガークは……そうだな、いつ食ってもうまい。」
――ゴブリンの近道抜け、ナメクジ喰いのラフ
"A good lagac will carry you through thick and thin. A bad one . . . well, it's a tasty dinner."
――Raff Slugeater, goblin shortcutter
ゲートウォッチの誓い
炎の儀式/Rite of Flame
氷の奥深く、土と岩のさらに奥深く、ドミナリアの炎は熱く燃え盛り続けていた。
Deep beneath the ice, beneath the soil and the rock, Dominaria's fire still burned hot.
コールドスナップ
死の国の重み/Weight of the Underworld
死してもなお、エレボスの前で膝をつくことを拒否した誇り高きアルクメノスは、自らの傲慢を背負い、永遠にその身を屈めることとなった。
Proud Alkmenos, who would not bow to Erebos in death, is now bowed by his own hubris for all eternity.
神々の軍勢 マジック・オリジン
教区の勇者/Champion of the Parish
「私はこの町の靴屋や皮職人や愚か者のために戦う――そして、彼らも私のために戦ってくれる。」
"I stand for every cobbler, tanner, and fool in this town――and they stand for me."
イニストラード
霧氷風の使い手、ハイダー/Heidar, Rimewind Master
雪解けの時の褐色の染みなど消してくれる。世界は再び、鋭く、白く、完璧なものとなるのだ!
"The umber stain of the Thaw will be bleached away. Once again the world will be sharp, white, perfect"
コールドスナップ
焦熱の障壁/Blistering Barrier
生きているのに食べ物が要らず、立ちのぼるのに脚がなく、風も吹かずに揺らめきながら、殺すより鎮める方が難しい。わたしは何だ?
――フェメレフの謎かけ
I live without food, stand without leg, wound without force, and am harder to fight than to kill. What am I?
――Femeref riddle
ミラージュ
孤立領域/Isolation Zone
面晶体を適切に連結すれば、拘束をもたらす強力な武器になる。
When properly aligned, hedrons become powerful tools of binding.
ゲートウォッチの誓い
潮津波/Tidal Bore
干上がった河床が逆巻く奔流に覆われた。チョー=アリム人たちは戦利品をせしめた。
The dry riverbed became a raging torrent, and the Cho-Arrim claimed their prize.
メルカディアン・マスクス
闘士蜘蛛/Grappler Spider
空の生き物はグール・ドラズの暗き領地を賢く避けていく――闘士蜘蛛が数少ない陽のあたる場所を住処とする理由だ。
Creatures of the air wisely avoid the darkest regions of Guul Draz――which is why grappler spiders inhabit the few places touched by the sun's rays.
ワールドウェイク
Rime Dryad
The Dryads told us to stay, as no new horrors would come when it was so cold. Three of us left anyway. The rest believed their lies, and their skeletons weren't found until the thaw.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ
Maddening Wind
It is Freyalise, walking on the world.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ
レイモス教の空の元帥/Ramosian Sky Marshal
チョー=アリム軍は、まるで復讐心を秘めた雨のように、メルカディア市の上へ空から落ちてきた。
The Cho-Arrim fell from the sky onto Mercadia City like a vengeful rain.
メルカディアン・マスクス
深き闇のエルフ/Elves of Deep Shadow
They are aberrations who have turned on everything we hold sacred. Let them be cast out.
――Ailheen, Speaker of the Council
ザ・ダーク
アドレナリン作用/Rush of Adrenaline
カカシができる仕事は限られている。
Scarecrows only go so far in sending the message to stay away.
イニストラードを覆う影
記憶術のスリヴァー/Mnemonic Sliver
生きて、繁殖して、ものを考えるジグソー・パズルよ。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"A jigsaw puzzle that lives, breeds, and thinks."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト
農民の結集/Rally the Peasants
「夜中に出歩かねばならぬなら、烏合の衆を連れて行け。」
――エルゴードの聖戦士
"If you must go out at night, bring a mob."
――Master of the Elgaud Cathars
イニストラード
クーケムッサの海賊/Kukemssa Pirates
……海賊たちはジンと賭けをして、金より大切なものを取られてしまった。
――「夜と昼の恋歌」
". . . pirates gambled with a djinn and lost the thing more dear than gold."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ
尾長獣/Thresher Beast
あいつは自分の通り道にあるものをすべて破壊していくんだ。通り道そのものさえもね。
It destroys everything in its path, including the path itself.
プロフェシー
苦痛の城塞/Citadel of Pain
戦いは我々の宗教よ。この要塞は我々の寺院なのよ。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"Battle is our religion. This fortress is our temple."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
Bone Flute
After the Battle of Pitdown, Lady Ursnell fashioned the first such instrument out of Lord Ursnell's left leg.
ザ・ダーク
墓碑のゴーレム/Epitaph Golem
多数の名前と多数の思い出が、恐ろしい目的で一つになっている。
Many names and many memories bound together in grim purpose.
イニストラードを覆う影
死天狗茸の栽培者/Deathcap Cultivator
その世捨て人は、茸に何を与えて育てたかを言うことはなく、また人々もそれを尋ねないようにしていた。
The old hermit would never say what he fed his mushrooms, and people learned not to ask.
イニストラードを覆う影
遁走の王笏/Scepter of Fugue
潮の虚ろに行ったものは、忘れ去るか忘れ去られる。どちらにしても、漕ぎ手には喜ばしいことだ。
One goes to Tidehollow either to forget or to be forgotten. Either way, the scullers will oblige.
コンフラックス
海門の残骸/Sea Gate Wreckage
かつて知識の中心であった海門だが、今では失われたものの思い出しかない。
Once a center for knowledge, Sea Gate now serves as a reminder of what was lost.
ゲートウォッチの誓い
8.18.2023
ウスデン・トロール/Uthden Troll
Oi oi oi, me gotta hurt in 'ere,
Oi oi oi, me smell a ting is near,
Gonna bosh 'n gonna nosh 'n da hurt'll disappear.
――Traditional
リミテッド アンリミテッド リバイズド
ファイレクシアの蔵/Phyrexian Vault
ファイレクシアの秘密は安くは買えない。骨と鋼、心臓と真鍮がその代価だ。
――ケアヴェク
"The secrets of Phyrexia are expensive. You will pay in brass and bone, steel and sinew."
――Kaervek
ミラージュ 第6版 第10版
熱烈な突撃/Fervent Charge
クロウヴァクスは、もう少しで対戦相手たちの体の下に埋まりそうになった。
Crovax was nearly buried beneath the weight of his opponents.
アポカリプス
湿原のストーカー/Fen Stalker
影のごとく無音、そして振り切るのが難しいこともまた影のごとし。
As silent as a shadow, and just as hard to flee.
プロフェシー
エルフの射手/Elvish Archers
I tell you, there was so many arrows flying about you couldn't hardly see the sun. So I says to young Angus, "Well, at least now we're fighting in the shade!"
リミテッド アンリミテッド リバイズド
Armor Thrull
The worst thing about being a mercenary for the Ebon Hand is having to wear a dead Thrull.
――Ivra Jursdotter
フォールン・エンパイア
護法鱗のドラゴン/Wardscale Dragon
龍の大嵐から生まれるドロモカの落とし子は、氏族の使用するほとんどの武器や魔法を寄せ付けない強固な鱗で覆われている。
Dromoka's brood emerge from the dragon tempests covered with tough scales that protect them from most clan weapons and magic.
運命再編
暗茂みの狼/Darkthicket Wolf
狼男処刑者は、狼男が生まれる訳を知らない。なので、彼らは念のため、全ての狼を殺している。
Werewolf slayers don't know for certain how werewolves are created. So they kill all the wolves, just to be safe.
イニストラード
来世の警告/Behold the Beyond
暗鬱なる夢よりも深い暗黒の深淵には力がある。
There is power in the abyss, in blackness more profound than the darkest dreams.
イニストラードを覆う影
交易路/Trade Routes
商品の値段と同じように、交易路の価値も日々新しく交渉し直されていた。
Like the price of goods, the value of the routes was renegotiated daily.
メルカディアン・マスクス
スゥルタイの頭蓋守り/Sultai Skullkeeper
宮殿の射手たちが侵入者たちを殲滅した後、最初に到来するのが頭蓋守りである。頭蓋守りは遺体の脳から選りすぐりの知識を探り出すのである。
A skullkeeper is the first to arrive after the palace archers strike down intruders, probing their brains for choice bits of knowledge.
運命再編
落とし穴/Pit Trap
These traps are truly a symbol of great cruelty and sinister cunning.
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アイスエイジ
戦乱のゼンディカー,None天使の炎の十字軍/Angelfire Crusader
聖なる怒りの火ほど熱く燃えるものはほかにない。
Nothing burns hotter than the fires of holy rage.
アポカリプス
アブザンの族護衛/Abzan Kin-Guard
「マルドゥは滅亡に向かって一直線に突き進んでいる。我らは領土を蹂躙するのではなく、それを守護することで氏族の繁栄を確保する。」
"The Mardu rush headlong toward extinction. We ensure the longevity of our clan by protecting our territory, not rampaging through it."
運命再編
Rainbow Vale
In the feudal days of Icatia, finding the Rainbow Vale was often the goal of Knights' quests.
フォールン・エンパイア
邪悪の暴露/Expose Evil
「清浄な者のみが、その光の中で立っていられる。」
――シガルダ
"Only the pure stand tall in the light."
――Sigarda
イニストラードを覆う影
詮索/Prying Questions
月皇審問団の残党は、自白を引き出す新しい方法を見つけた。
What remained of the Lunarch Inquisition found new ways to extract confessions.
異界月
護民官ギルドの魔道士/Civic Guildmage
罪なき者をとがめるならば、まず我が身をとがめよ。
――護民官ギルドの合言葉
To condemn the innocent you must first condemn yourself.
――Civic Guild maxim
ミラージュ
闘士蜘蛛/Grappler Spider
空の生き物はグール・ドラズの暗き領地を賢く避けていく――闘士蜘蛛が数少ない陽のあたる場所を住処とする理由だ。
Creatures of the air wisely avoid the darkest regions of Guul Draz――which is why grappler spiders inhabit the few places touched by the sun's rays.
ワールドウェイク
Shambling Strider
Freyalise forbid that any stranger should wander into the striders' territory.
アイスエイジ
くすぶるイフリート/Smoldering Efreet
イフリートたちは、ジェスカイの教えの流れを汲む緩やかな組織であるケイシャム放浪団に惹かれていった。ここでは策略を用いることで現体制に挑み、他者の信念体系の転換を図っている。
The efreet are drawn to the Kaisham Wanderers, a loosely organized Jeskai school where trickery is employed to challenge the status quo and upend the belief systems of others.
運命再編
増え続ける成長/Incremental Growth
「ネズミを橋の下に結ぶと、キャベツが三倍に大きく育つ。」
――キスキンの迷信
"Tie a mouse under a bridge, and your cabbages will triple in size."
――Kithkin superstition
ローウィン
Arcum's Sleigh
With the proper equipment and caution, one can travel anywhere.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ
巡礼者の道の騎士/Knight of the Pilgrim's Road
「ギデオン。騎士になるということは、弱者を残酷な者たちから守る盾となることよ。」
"To be a knight, Gideon, is to be the shield for the meek against the cruel."
マジック・オリジン
シロイワヤギ/Mountain Goat
Folklore has it that to capture a Mountain Goat is a sign of divine blessing. I just know it's a sign that dinner is on the way.
――Klazina Jansdotter, Leader of the Order of the Sacred Torch
アイスエイジ
Karplusan Giant
They aren't the brightest or the quickest of giants. For that matter, the same holds true if you compare them to rocks.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ
突風売り/Squallmonger
突風、疾風、ハリケーン――これらは単に程度の問題なんです……お値段は違いますが。
"Squall, gale, hurricane?it's all a matter of size . . . and price."
メルカディアン・マスクス
刀刃スリヴァー/Blade Sliver
激浪計画から逃げ出して自由の身となったスリヴァーは、あっという間にオタリアに馴染んだ――オタリア側の困惑をよそに。
After breaking free from the Riptide Project, the slivers quickly adapted to life on Otaria――much to the dismay of life on Otaria.
レギオン
修道院のグリフィン/Abbey Griffin
「闇が吸血鬼やグールであふれるとて、我々に味方がおらぬわけでは無い。」
――月皇ミケウス
"The darkness crawls with vampires and ghouls, but we are not without allies."
――Mikaeus, the Lunarch
イニストラード
メテンダ・ライオン/Mtenda Lion
ライオンはその湖を一滴残らず飲み干してしまった!シーティーにとても感謝したライオンは、彼女にライオンと話せる力を授け、ほかのライオンたちに山羊を襲わせないことを約束した。
――アファーリー「語り」
"The lion drank that lake right up! In thanks, he gave Siti the power to speak with lions and make them leave the goats alone."
――Afari, Tales
ミラージュ
ワイアウッドの養虫人/Wirewood Hivemaster
ほとんどの虫はミラーリに惹きつけられてしまう。それでもワイアウッドに残っているやつは私のものさ。
"Most insects have been drawn to the Mirari. But all that remain in Wirewood are under my care."
レギオン
両手撃ち/Dual Shot
ケッシグの矢筒には、自分たちが他の聖戦士騎士団と対等だと証明したい気持ちが満ちている。
There is an eagerness among the Quiver of Kessig to prove they are the equal of the other cathar orders.
イニストラードを覆う影
スクラーグノス/Scragnoth
奴は知性は持っていない。知性に対抗するものを持っているだけだ。
It possesses no intelligence, only counter-intelligence.
テンペスト タイムシフト
薄暮のインプ/Dusk Imp
あいつが嫌っているのは、人間と、リスと、野獣と、ドワーフと、セファリッドと……つまり、ほとんどのものを嫌っているということだ。
It despises humans and squirrels and beasts and dwarves and cephalids . . . well, it despises just about everything.
オデッセイ 第8版}東の聖騎士/Eastern Paladin
ヴェクの牧師/Clergy en-Vec
信仰の盾は、不信心者どもから打たれるほど強くきたえられていく
――ヴェクの巫女
"Faith's shield is hammered out by the blows of unbelievers."
――Oracle en-Vec
テンペスト
Demonic Hordes
Created to destroy Dominia, Demons can sometimes be bent to a more focused purpose.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
熊の覚醒/Awaken the Bear
ティムールの戦士たちは「熊の覚醒」と呼ばれる戦闘高揚状態に陥ると、すべての敵味方の認識ができなくなり、代わりに荒野に対する脅威だけを認識するようになる。
When Temur warriors enter the battle trance known as "awakening the bear," they lose all sense of enemy or friend, seeing only threats to the wilderness.
タルキール覇王譚
苛性イモムシ/Caustic Caterpillar
「希少で美しい蝶たちは、我々の飛行機械のデザインに着想を与えてくれる。もっとも、その幼虫はまったく別な話ではあるが。」
――ギラプールの発明家、キラン・ナラー
"The rare and beautiful butterflies inspire the design of our thopters. The larvae, however, are a different story entirely."
――Kiran Nalaar, Ghirapur inventor
マジック・オリジン
ディープウッドのタンティブ/Deepwood Tantiv
たった一匹のタンティブでも、タンティブの群れと同じくらいに危険だ。
A single tantiv is just as dangerous as a herd.
メルカディアン・マスクス