「生きてるものには滅多に感心しないんだけど、これは気に入ったわね。」
――ウータ・ファルケンラス
"Living creatures seldom impress me. But I like this one."
――Uta Falkenrath
イニストラード
7.09.2022
待ち伏せのバイパー/Ambush Viper
終わり無き死者の列/Endless Ranks of the Dead
スレイベンの軍が都市の壁の中に呼び戻されたことで、周辺の村々は自衛せざるをえなくなった。
With Thraben's army recalled to its city walls, outlying villages were left to fend for themselves.
イニストラード
アズィーマイエト・ドレイク/Azimaet Drake
大臣の料理には、蜂蜜とアーモンドに浸してお出しするが良い。
――スークアタの王室のレシピ
"A vizier's dish, best served drenched in honey and almonds."
――Suq'Ata royal recipe
ミラージュ
悩める癒し手/Troubled Healer
より悪いのはどちらだろうか。守るものが何もないのと、それを守る者が誰もいないのと。
"Which is worse: nothing to defend, or no one to defend it?"
プロフェシー
清めの風/Blessed Wind
昇天の第四の風は清める者の風なり。その資格あるものを聖別する風なり。
――輝かしきケルドの書
"The fourth wind of ascension is Anointer, deifying the worthy."
――Keld Triumphant
プロフェシー
マナ力の鎚鉾/Manaforce Mace
断片が繋がりあったとき、かつて日常物だと思われていた遺物は、忘れ去られていた力を取り戻した。
As the shards merged, relics once thought mundane regained forgotten powers.
コンフラックス
サルタリーの使者/Soltari Emissary
門のそばでアーテイはひとりで瞑想を始めた。そしてすぐに、ここにいるのは自分だけではなく、他に誰かいる気配を感じた。
Alone at the portal, Ertai began his meditation. He realized immediately that he was not alone.
テンペスト
自然の復活/Nature's Resurgence
冬のあとには春が来る。
――「何ごとも変化する」と言う意味の、エルフの言い回し。
"I cradle my rage even as the earth cradles my dead kin."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版
栄光の頌歌/Glorious Anthem
天使の戦闘の歌は、一度聞いたら永久に体の一部になってしまう。
Once heard, the battle song of an angel becomes part of the listener forever.
ウルザズ・サーガ
ジェスの軟膏使い/Jhessian Balmgiver
「選択肢は二つ。今私の忠告に従うか、後で私の治療を必要とするか。」
"You have two choices: heed my advice now or need my healing later."
コンフラックス
乱動する地形/Roiling Terrain
「揺れ動く地は裂け、地の下より現れるもののための扉を開いた。」
――ムル・ダヤ録
"The trembling lands ruptured, leaving an open door for things from below to emerge."
――Screed of the Mul Daya
ワールドウェイク
霊感/Inspiration
狂気と天才は、成功と失敗の度合によってのみ分かたれる。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"Madness and genius are separated only by degrees of success."
――Sidar Jabari
ヴィジョンズ 第6版
超大なベイロス/Enormous Baloth
そいつの餌は、果物、植物、森の小動物、森のデカい動物、森そのもの、果樹園、果樹園の農夫、小都市などだ。
Its diet consists of fruits, plants, small woodland animals, large woodland animals, woodlands, fruit groves, fruit farmers, and small cities.
レギオン 第8版 第9版 第10版 基本セット2010
炎の壁/Wall of Fire
Conjured from the bowels of hell, the fiery wall forms an impassable barrier, searing the soul of any creature attempting to pass through its terrible bursts of flame.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
銃眼付きの壁/Crenellated Wall
メルカディアの兵士たちは、その後ろに立つための防護物を見つけるのが大変うまい。
Mercadian soldiers excel at finding things to stand behind.
メルカディアン・マスクス
ラースのネズミ/Rats of Rath
あのクリーチャーどものせいで、内臓吟味に関して新しい挑戦をすることになるだろう。
――ヴェクの巫女
"These creatures offer new challenges in the scrutiny of entrails."
――Oracle en-Vec
テンペスト
沈黙の時/Moment of Silence
この沈黙は、死んだ者を思うためではなく、死のうとしている者を思うためだ。
The silence commemorates not those who've died, but those about to.
メルカディアン・マスクス
引きずり下ろし/Drag Down
ジャンドの蛮族は、底なしのタール孔は更なる闇の世界へと無限に続いていると信じている。
The barbarians of Jund believe the bottomless tar pits extend forever into other, darker worlds.
コンフラックス
苦々しい天啓/Bitter Revelation
「ここに眠るか、ウギンよ。じきに世界の遺体がお前とともにこの墓に葬られることになるだろう。」
――ソリン・マルコフ
"Here you lie then, Ugin. The corpses of worlds will join you in the tomb."
――Sorin Markov
タルキール覇王譚
害霊/Malignus
それは突然の嵐のようにエストワルドに襲いかかった。ほぼ瞬時にして、かの地には灰と苦悶が残るのみとなった。
It descended on Estwald like a sudden storm. Moments later, only ashes and agony remained.
アヴァシンの帰還
吸血貴族/Vampire Noble
「非常事態といっても、優美に対処できないほどではないでしょう。」
――オリヴィア・ヴォルダーレン
"No emergency is so dire that it cannot be dealt with elegantly."
――Olivia Voldaren
イニストラードを覆う影
Ritual of the Machine
Rumors persist of dark deeds performed in the depths of Soldev. When will Dagsson heed the danger therein?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
ゴブリンの略奪者/Goblin Raider
彼は腰のあたりに自慢げにトカゲの皮をまとっていた。ただ敵を気持ち悪がらせるのが面白いからだった。
He was proud to wear the lizard skin around his waist, just for the fun of annoying the enemy.
ウルザズ・サーガ
空乗りのエルフ/Skyrider Elf
「これは型破りかもしれないが、嵐の中でも騎乗できるなら何でも使うさ。」
"It may be unconventional, but I'll take any steady mount in a storm."
戦乱のゼンディカー
局所の霧/Fog Patch
この霧を通り抜けられないと知ったエルフたちは、彼らにできる唯一のことをした。すなわち待つということを。
Realizing they weren't getting past the fog, the elves did the only thing they could do: wait.
ネメシス
Mystic Decree
Curse Reveka, and curse her coddled conjurers. Their sorcerers' school shall yet be ours.
――Irini Sengir
ホームランド
いかづち/Thunderbolt
魔術師たちの大半は、侮辱にはいかづちで応えるものと決めている。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Most wizards consider a thunderbolt to be a proper retort."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト
武勇の印章/Sigil of Valor
獲得した栄誉1つ1つが、ギデオンの贖罪への道を切り開く。
With each honor he earns, Gideon paves the path to his redemption.
マジック・オリジン
柏槙教団のレインジャー/Juniper Order Ranger
キイェルドーとヤヴィマヤの同盟を維持するため、彼らは両方のやり方で鍛えられていた。
To protect the alliance between Kjeldor and Yavimaya, they trained in the ways of both.
コールドスナップ
サシーリウムの射手/Sacellum Archers
「我々の矢が向くのは、聖なる巨獣ではない。それを獲物にしようとする者に対してだ。」
"Our arrows are aimed not at the sacred behemoths but at those who dare to dream of such a trophy."
コンフラックス
テリムトーの投げ矢/Telim'Tor's Darts
人は、この投げ矢を見て笑う――一度だけ。
――テリムトー
"People laughed at my darts――once."
――Telim'Tor
ミラージュ
沼ネズミ/Bog Rats
Their stench was vile and strong enough, but not nearly as powerful as their hunger.
ザ・ダーク
下賤の兵士/Ignoble Soldier
卑怯とは、うまく立ち回れない者たちが発明した言葉さ。
Cowardice is a term invented by those with no cunning.
メルカディアン・マスクス
闇の天使セレニア/Selenia, Dark Angel
私は軽いけれど、私は暗い。任務のために命を捧げなければならないが、死さえも私を解放してはくれない。
――闇の天使セレニア
"I am light. I am dark. I must give my life to serve; not even death can release me."
――Selenia, Dark Angel
テンペスト
軍部政変/Martial Coup
バントの国々は自らの戦争を忘れ、共に面した敵に対して一体となった。
Their war forgotten, the nations of Bant stood united in the face of a common threat.
コンフラックス
7.08.2022
プリズムの指輪/Prism Ring
利き手にはめておけば、あなたに従うでしょう。
Wear it on your dominant hand and it will follow your lead.
マジック・オリジン
精鋭なる投槍兵/Elite Javelineer
往々にして、腕力よりも正確さの方が大切なのさ。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Precision is frequently more valuable than force."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト