2.03.2018

はさみカブト虫/Pincher Beetles

それはないよ!虫がおいらに食いつくなんて。
――船室係のゴブリン、スクイー
"No fair! Since when does a bug get ta munch on me?"
――Squee, goblin cabin hand
テンペスト

凶眼のトカゲ/Deathgazer

お前の人生すべては、そいつの目の前で終わる。
Your entire life passes before its eyes.
第8版 第9版

象牙の仮面/Ivory Mask

「私は自分でこの役割を選んだわけじゃないんだ、オアリム」とチョー=マノは辛抱強く答えた。「きっとジェラードも同じだと思うよ」
"I did not choose my role, Orim," said Cho-Manno patiently, "and I suspect Gerrard did not choose his."
メルカディアン・マスクス

枝折りロリアン/Branchsnap Lorian

ロリアンは樹も人間も同じ目にあわせるんだ。胴から出てるものはポキポキ折ってバラバラにしちまうのさ。
Lorians treat trees and prey the same way: by ripping them limb from limb.
レギオン

残忍な競争/Feral Contest

生き残りへの本能は、周りすべてを敵とする。
The instinct for survival makes enemies of all.
ワールドウェイク

ダメージ反射/Reflect Damage

やったな、仕返しだ。
――フェメレフの子供たちの嘲りの言葉
From you to me, so me to you.
――Femeref children's taunt
ミラージュ

紅蓮操作/Pyrokinesis

Anybody want some . . . toast?
――Jaya Ballard, Task Mage
アライアンス

巣穴の探査/Lair Delve

「悪鬼どもは逃げだした。まったくせいせいしたよ。ガランとした巣穴ほど心地いいものはない。」
"The fiends have fled. Well, good riddance. Nothing I like more than an empty lair."
アヴァシンの帰還

ツカタンのサリッド/Tukatongue Thallid

ジャンドのサリッドは、ツカタンの樹から取った棘で自らを覆うことで、自分たちが美味であることを隠そうとする。
Jund's thallids tried to disguise their deliciousness by covering themselves in spines harvested from the tukatongue tree.
コンフラックス

拷問機械人/Rackling

これは少し痛いかもしれんぞ。
"This may hurt a little."
ネメシス

破壊するドラゴン/Destructor Dragon

凍り付いたツンドラを通る塩の道で幾度にわたる襲撃があった後、アブザンはその地域をティムールの領土ではなくアタルカの領土と呼ぶようになった。
After countless attacks on the Salt Road where it passes through the frozen tundra, the Abzan began to refer to the area as Atarka territory rather than Temur lands.
運命再編

キイェルドーの精鋭守護兵/Kjeldoran Elite Guard

守護兵の翼のついた兜は飾りに過ぎない――戦時には脱がれるのだ。
The winged helms of the Guard are put on for pageants――but taken off for war.
アイスエイジ

刃の振り子/Razor Pendulum

重力とは大したものよ。仕損じるということがない。
――テリムトー
"Amazing thing, gravity. It seems to work every time."
――Telim'Tor
ミラージュ

闘士蜘蛛/Grappler Spider

空の生き物はグール・ドラズの暗き領地を賢く避けていく――闘士蜘蛛が数少ない陽のあたる場所を住処とする理由だ。
Creatures of the air wisely avoid the darkest regions of Guul Draz――which is why grappler spiders inhabit the few places touched by the sun's rays.
ワールドウェイク

甲殻の外套/Chitinous Cloak

「利用できるものをすべて利用しなくては生き残れない。特に汚らわしいものをね。」
――オラン=リーフの斥候、ライザ
"If we're going to survive, we have to use every tool at our disposal. Especially the disgusting ones."
――Ryza, Oran-Rief scout
ゲートウォッチの誓い

族霊導きの鹿羚羊/Totem-Guide Hartebeest

コーが鹿羚羊を追うのは、エルドラージと戦う助けとなる魔法を見つけようとしているが故だ。
The kor track hartebeests in hopes of finding magic to help fight the Eldrazi.
エルドラージ覚醒

聖別された葡萄酒/Blessed Wine

May the bounty of Kjeld enrich your days.
――Halvor Arenson,
Kjeldoran Priest
アイスエイジ

破滅の槌/Hammer of Ruin

槌によって鋳られ、槌によって失われる。
By hammer forged, and by hammer undone.
ワールドウェイク

現実の流出/Reality Hemorrhage

流れ出しているのが血なのか心なのか、テイレクにはわからなかった。
Tarek could not tell whether he was losing his blood or his mind.
ゲートウォッチの誓い

シガルダ教の僧侶/Sigardian Priest

アヴァシンにより信仰を打ち砕かれた者の多くは、人々への慈悲を残す唯一の天使の下に集った。
Many whose faith was destroyed by Avacyn turned to the only angel who remained true to humanity.
異界月

狂気堕ち/Descent into Madness

その階段は双方向に落ちている。
The stairs lead down in both directions.
アヴァシンの帰還

城壁の聖騎士/Talus Paladin

「心に信念が満ちているのに、ポケットに金貨を満たす意味など無い。」
"Why fill pockets with gold when you can fill hearts with conviction?"
ワールドウェイク

精油スリヴァー/Essence Sliver

スリヴァーたちは、たとえオタリアの他のクリーチャーたちを犠牲にしてでも生き残るだろう。
The slivers would survive, even at the expense of every other creature on Otaria.
レギオン タイムシフト

岩山トカゲ/Crag Saurian

奴は最強のリーダーに従う。つまり、一番長いムチを持っているものに。
It follows the strongest leader?the one with the longest whip.
メルカディアン・マスクス

熱風の滑空者/Thermal Glider

メルカディアの者どもは、我らが上からは来るまいと思ってどうせ下ばかり見ているさ。
――チョー=アリムの反逆者
"The Mercadians are too busy looking down on us to see us coming."
――Cho-Arrim rebel
メルカディアン・マスクス

霊捕らえの装置/Geistcatcher's Rig

この装置は違法だが、狂った発明家が害のある霊魂と同じぐらいいるネファリアでは話が別だ。
The rigs were outlawed except in Nephalia, where malign spirits are as plentiful as crazed inventors.
イニストラード

有徳の一角獣/Revered Unicorn

夢に見ることさえ、自分には分不相応な気がします。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"I felt unworthy even to dream of it."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト

尾根の頂の猛禽/Ridgetop Raptor

スカーク峠では素晴らしいものがたくさん見つかるよ――逃げ道とかな。
――山麓の案内人
"The Skirk Ridge has many wonderful things to discover――like escape routes."
――Foothill guide
レギオン

スレイベンの勇者/Thraben Valiant

「諸君、今ひとたび小悪魔の棲家へ突入する。あの尻尾をもう1本飾りたいからな。」
"Once more into Devil's Breach, soldiers. I want another devil tail for my collection."
アヴァシンの帰還

Ragnar

On the field of honor, a soldier need have no fear.
レジェンド

ストロームガルドの陰謀団/Stromgald Cabal

Kjeldor must be supreme at any cost.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ

夢幻の戦士/Dream Fighter

夢を恐れねばならないのは、眠れる者だけではない。
Not only the sleeping should fear dreams.
ミラージュ

ソンバーワルドの蜘蛛/Somberwald Spider

ステンシアの吸血鬼は、屋敷のそばの蜘蛛をそそのかし、その蜘蛛の巣を奪う。
Stensian vampires encourage spiders near their manors so they can rob the webs.
イニストラード

An-Zerrin Ruins

The An-Zerrins have served me well, ever since I first killed them.
――Baron Sengir
ホームランド

回収/Reclaim

賢者は、取っておく物に注意を払うのと同じように、捨てる物にも注意を払う。
The wise pay as much attention to what they throw away as to what they keep.
エクソダス 第7版 第9版 基本セット2012 マジック・オリジン

粘土像/Clay Statue

Tawnos won fame as Urza's greatest assistant. After he created these warriors, Urza ended his apprenticeship, promoting him directly to the rank of master.
アンティキティー

さまようゴブリン/Wandering Goblins

ドラゴンの餌になるのに失敗し続けた丈夫なゴブリンは、自分も知らない何かの餌になろうと決めた。
Tired of waiting for a dragon to eat them, some hardy goblins struck out to become meals for the unknown.
コンフラックス

Citanul Druid

Driven mad by the fall of Argoth, the Citanul Druids found peace only in battle.
アンティキティー

活力の風/Vitalizing Wind

昇天の第五の風は意気高揚させるさせる者の風なり。ケルドの運命を実現させる風なり。
――輝かしきケルドの書
"The fifth wind of ascension is Exalter, fulfilling Keld's destiny."
――Keld Triumphant
プロフェシー

切り出した石の従者/Hewed Stone Retainers

「それらの起源は謎に包まれています。恐らく、我々の世界の失われた秘密の守護者なのでしょう。」
――ティムールの囁く者、ジレイヤ
"Their origins are shrouded in mystery. I believe they are the protectors of the lost secrets of our world."
――Jilaya, Temur whisperer
運命再編

慧眼のエイヴン/Keeneye Aven

地図は要らない。大陸自体が私の道標だ。
"I have no need of a map. The very continent itself guides my way."
レギオン

成長のうねり/Swell of Growth

「ゼンディカーの大自然と深く繋がっているのはニッサだけじゃないのよ。」
――キオーラ
"Nissa is not the only one with a deep connection to Zendikar's primal elements."
――Kiora
戦乱のゼンディカー

Wall of Earth

At a distance, we mistook the sound for a waterfall . . .
レジェンド クロニクル

種子の守護者/Seed Guardian

冬が過ぎれば春になる。そんなことを思い出させてくれる。
It is a reminder that spring will always follow winter.
ゲートウォッチの誓い

サバンナ・ライオン/Savannah Lions

The traditional kings of the jungle command a healthy respect in other climates as well. Relying mainly on their stealth and speed, Savannah Lions can take a victim by surprise, even in the endless flat plains of their homeland.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

スレイベンの歩哨/Thraben Sentry

「静かな夜になりそうだ。」
"Looks like it's going to be a quiet night."
イニストラード

アリ・ババ/Ali Baba

When he reached the entrance of the cavern, he pronounced the words, 'Open, Sesame!'
――The Arabian Nights, Junior Classics trans.
アラビアンナイト

雹の嵐/Hail Storm

If they can't take the hail, they'd better stay home.
――Arna Kenner?d, Skycaptain
アライアンス

フェメレフの射手/Femeref Archers

人々は言う。ザルファーの射手は、グリフィンの目を射貫けると。もちろん、でたらめだ。やつらには正しく矢を導く信仰がない。
――フェメレフの射手、ヌルー
"They say a Zhalfirin archer can split the eye of a griffin. Nonsense, of course: they have no faith to guide their darts."
――Nuru, Femeref archer
ミラージュ 第6版

力の消滅/Disempower

マンガラは死んだ。わしがその力を受け継いだことを、おまえたちの誰が疑う?
――ケアヴェク
"Mangara is gone. Who among you doubts that I have taken his power?"
――Kaervek
ミラージュ

2.02.2018

賢者眼の侵略者/Sage-Eye Harrier

この翼を持つ戦士たちは、飛行中に瞑想しながら雲海の空にその軌跡でマンダラを描く。
These winged warriors meditate in flight, tracing mandalas in the clouds.
タルキール覇王譚

炎の編み込み/Braid of Fire

鍛えられた精神にとっちゃ、寒さなんてのはちょっと気が散る程度さ。
"To a trained mind, the cold is but a momentary distraction."
コールドスナップ

血統の撤廃者/Abolisher of Bloodlines

血の雨が降っても、彼女の渇きは満たされない。
Even if the rain turned to blood, her thirst would not be slaked.
異界月

海辺の回収者/Shoreline Salvager

「やつらは深海から流れ出てきた宝物を探してるんだ。そいつを追えば、お宝にたどり着くかもな。無駄足かもしれんが。」
――オンドゥの遺物狩り、ジャヴァド・ナスリン
"They search for treasures that wash up from the depths. Tracking one could lead you to riches. Or in circles."
――Javad Nasrin, Ondu relic hunter
ワールドウェイク

苔犬/Mossdog

あんたがそいつを見れば見るほど、そいつは危険になっていくんだ。
The more you look at it, the more dangerous it becomes.
ネメシス

悪夢の声、ブリセラ/Brisela, Voice of Nightmares

姉妹のなれの果てを知ったシガルダは、ただ咽び泣くことしかできなかった。
Upon discovering what had become of her sisters, Sigarda could only weep.
異界月

狂ったアーモドン/Crazed Armodon

今は奴の最後の日々なのだ。喪は明けた。しかし激しい怒りが残った。
These are its last days. Mourning is over. Rage remains.
テンペスト

秘蔵の縫合体/Prized Amalgam

「ルーデヴィックの研究所は実際おとぎの国のようだった。あれほど創作意欲が湧いたことはない。」
――縫い師、ゲラルフ
"Ludevic's laboratory is a veritable wonderland. I have never felt so inspired."
――Stitcher Geralf
イニストラードを覆う影

Veteran Bodyguard

Good bodyguards are hard to find, mainly because they don't live long.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

苔の怪物/Moss Monster

After the battle, an eerie silence gripped the forest. The losers' remains were lightly dusted with green.
レジェンド

黒猫/Black Cat

最後の命は、お前の夢を苦しめるために費やされる。
Its last life is spent tormenting your dreams.
闇の隆盛 基本セット2015

メレティスの守護者/Guardians of Meletis

歴史では諍い合う2人の統治者がおり、その者たちの死が祝福され、彼らの記念碑が争いの終わりの象徴となったと伝わっている。本当は2人は平和的な恋人同士であったという史実は時の流れの中で喪失してしまった。
The histories speak of two feuding rulers whose deaths were celebrated and whose monuments symbolized the end of their wars. In truth they were peaceful lovers, their story lost to the ages.
テーロス マジック・オリジン

遥かなる旅路/Long Road Home

旅を終えた者は、出発した時とは変わっているものだ。
The person who finished a journey is rarely the same as the one who starts it.
異界月

飛翔/Soar

お前には、空を飛ぶために両手をあきらめる覚悟があるか?鳥はこの交換を承知したのだ。
――「一千の問い」
"Would you give up your hands to fly? That is what the birds have done."
――The One Thousand Questions
ミラージュ

茨の茂み/Briar Patch

ドライアドがこぶしを握れるのと同じぐらい簡単に、枝や下草はからまることができる。
As easily as the dryads could close a fist, so could the branches and underbrush entangle.
メルカディアン・マスクス

ヴィーアシーノの殺戮士/Viashino Slaughtermaster

「二人をいっぺんに相手にして、刃についたやつらの臓物を舐めてやる。」
"I'll fight two at once, and then lick their guts from my blades."
コンフラックス

水底のビヒモス/Benthic Behemoth

水底でむさぼり食うもの、暗き岩影に身を隠し、その暗がりよりエサを探す。
すべてのものはエサとなる。われらが泳ぐならば、独り海に向かう。
そしてそれが一巻の終わり。
――ルートウォーターの伝説物語
"Deep devourer concealed in darkhome
Shrouded it seeks all becomes fodder
Once we swam alone and asea
But no more."
――Rootwater Saga
テンペスト

自然の復活/Nature's Resurgence

冬のあとには春が来る。
――「何ごとも変化する」と言う意味の、エルフの言い回し。
"I cradle my rage even as the earth cradles my dead kin."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版

波に漂うもの/Tide Drifter

それは大したことをしたわけではないが、海門の住人は誰も近寄らなかった。
It didn't do much, but the residents of Sea Gate gave it a wide berth all the same.
戦乱のゼンディカー

Force Void

My mind and spirit are one――a barrier not readily passed.
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ

ヘルカイトの雛/Hellkite Hatchling

生まれついての殺戮兵器。
A killing machine from birth.
コンフラックス

新緑の女魔術師/Verduran Enchantress

Some say magic was first practiced by women, who have always felt strong ties to the land.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

生命転移/Psychic Transfer

かつておまえが存在したことの記憶も、明けの空に残る最後の星のように消えてゆくだろう。
――ケアヴェク
"The memory of your existence will fade like the final stars of morning."
――Kaervek
ミラージュ 第6版

蛆虫療法/Maggot Therapy

これで治ったというんなら、病気のときはどうだったのか、考えるのも恐ろしいわ。
――オアリム
"If this is the cure, I'd hate to see the disease."
――Orim
メルカディアン・マスクス

崩壊/Crumble

The spirits of Argoth grant new life to those who repent the folly of enslaving their labors to devices.
アンティキティー リバイズド

龍火浴びせ/Bathe in Dragonfire

タルキールの黒く焦げた大地からは、焼けた肉の臭いが立ちこめている。
The scent of cooked flesh lingers in the charred landscape of Tarkir.
運命再編

カルシの射手/Archers of Qarsi

「我々はナーガを這い寄る殺し屋や沼地を滑るものとして認識しがちだ。しかし、彼らは木の上の立ち回りにも十分適応している。」
――カル・シスマの巫師、ゴトン
"We think of the naga as creeping cutthroats, slitherers in the swamps. But they are equally at home in the trees."
――Goton, Qal Sisma shaman
運命再編

リシャーダの追いはぎ/Rishadan Footpad

人生で一番いいものは、ただで手に入るのさ。例えば、カネね。
"The best things in life are free. Money, for instance."
メルカディアン・マスクス

Veteran's Voice

Good soldiers rely first upon their training, then upon their instincts.
――King Darien of Kjeldor
アライアンス

砂岩の戦士/Sandstone Warrior

ものが堅固であることを言い表すのに、「岩のように固い」とおれもよく言ったものだが、そんな比喩はもう使えないな。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I used to describe something stable as 'rock solid.' So much for that expression."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト

冥府の傷跡/Infernal Scarring

悪魔によって印を受けた生ある者は、死んだ者として記憶されるだろう。
One who is marked by a demon in life is sure to be remembered as one in death.
マジック・オリジン

不撓のクルーマ/Unyielding Krumar

「私が父と呼ぶ男は、私を育ててくれたオークを殺し、その見返りとしてその男の世界と刃を私に提供してくれたのだ。」
"The man whom I call father killed the orc who sired me, offering his world and his blade in return."
タルキール覇王譚

死の守り手、セックァー/Sek'Kuar, Deathkeeper

カープルーザンの伝説によれば、あまりに残忍であったために、怒りのあまり自分の信奉者達を焼いてしまったオークがいるという――その崇拝も深かったため、彼らは炎の中から立ち上がって彼に仕えたそうだ。
Karplusan legend told of an orc so cruel that he burned his own followers in rage――yet so revered that they rose from their pyres to serve him.
コールドスナップ

黒曜石のゴーレム/Obsianus Golem

The foot stone is connected to the ankle stone, the ankle stone is connected to the leg stone . . .
――Song of the Artificer
リミテッド アンリミテッド リバイズド

投火師/Fireslinger

投火師の寓話の教訓を忘れなさるな。権力を手に入れれば、孤独も一緒についてくるというあの教訓を。
――銀のゴーレム、カーン
"Remember the moral of the fireslinger fable: with power comes isolation."
――Karn, silver golem
テンペスト

溶岩の斧/Lava Axe

そらよッ!
"Catch!"
ウルザズ・レガシー 第7版 第8版 第9版 第10版 基本セット2010

地うねり/Groundswell

「この世界は飼いならしようが無い。」
"This world will not be tamed."
ワールドウェイク

硫黄の滝/Sulfur Falls

スカースダグの狂信者は、滝の幕の陰で会い、悪魔の軍勢と陰謀を企む。
Skirsdag cultists meet behind a waterfall's curtain and plot with demonic forces.
イニストラード

健忘の器/Vessel of Paramnesia

「すべて書き留めておきたまえ。きっと役に立つ。」
――スレイベンの検査官、ヴァリョン
"Write everything down. Trust me."
――Vallon, Thraben inspector
イニストラードを覆う影

先祖の復讐/Ancestral Vengeance

アブザンの防衛網は、その要塞の城壁から遠く離れた場所まで展開されている。
The defenses of the Abzan extend well beyond the walls of their fortresses.
運命再編

峡谷の山猫/Canyon Wildcat

「お前の親戚かい?」とアーテイは馬鹿にした声でミリーをからかった。
"Relative of yours?" Ertai teased. Mirri simply sneered.
テンペスト

ヴォーデイリアの神秘家/Vodalian Mystic

海を見ていると、海は色を変えるとしか思えないことがよくあるのよ。
――シッセイ
"Sometimes when I look at the ocean, I could swear it changes colors."
――Sisay
アポカリプス

ギデオンの叱責/Gideon's Reproach

「気が付くとギデオンがいて、脱出口を切り開いていた。」
――戦争日誌
"Suddenly, Gideon was there with us, clearing the way so that we could escape."
――The War Diaries
戦乱のゼンディカー

予見者の日時計/Seer's Sundial

「影は頂上を指しています。おそらくもうすぐ真の闇を見ることになるでしょうね。」
"The shadow travels toward the apex. I predict we will soon see the true measure of darkness."
ワールドウェイク