6.03.2017

マルドゥの炎起こし/Mardu Blazebringer

「奴に火を付ける前に、ちゃんと正しい方向を向いているか確認しておけ。あと、松明にゴブリンどもを近づけさせるなよ。」
――マルドゥの軍族長、早刃のケライ
"Make sure he's pointed in the right direction before you light him. And don't let the goblins anywhere near the torch."
――Kerai Suddenblade, Mardu hordechief
タルキール覇王譚

メテンダの牧人/Mtenda Herder

相手がどんな動物でも――たとえ、それが人間だろうと――群れというものは誘導できる。要は、自分で自分の行き先を決めていると信じ込ませることだ。
――マンガラ
"All animals――even humans――can be herded. The trick is to make them think they choose their own destination."
――Mangara
ミラージュ

ファルケンラスの拷問者/Falkenrath Torturer

「檻が嘆きの声に響いていたこともあった。今ではぐずり続ける愚か者は片手で数えるほどだ。」
"There was a time when our cages rang with wailing. Now only a handful of these whimpering fools remain."
闇の隆盛

ケルドのマラクザス/Maraxus of Keld

おれは誰にも従わない。おれは混沌なのだ。
――ケルドのマラクザス
"I have no master. I am chaos."
――Maraxus of Keld
ウェザーライト

キイェルドーの精鋭守護兵/Kjeldoran Elite Guard

守護兵の翼のついた兜は飾りに過ぎない――戦時には脱がれるのだ。
The winged helms of the Guard are put on for pageants――but taken off for war.
アイスエイジ

Dwarven Sea Clan

No dwarf alive can best one of my crew dead.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

アヴァシンの巻物/Scroll of Avacyn

読む者に祝福を与える言葉の数々、恐怖を超えて未来を語る。
Words to bless the eye that reads them, telling of a future beyond the reach of fear.
アヴァシンの帰還

霧の海の船長/Captain of the Mists

「俺は単なる船長じゃねえ。北風は俺の仲間。潮流は俺の航海士なのさ。」
"I am no mere ship's captain. The north wind is my accomplice. The tide is my first mate."
アヴァシンの帰還

豊潤の角笛/Horn of Plenty

この角笛は、有名なレイモスの角笛の正確な複製なんだ。こちらのほうが金がかかっているけどね。
――メルカディアの市長
"This horn is an exact replica of the fabled Horn of Ramos, except mine is more lavish."
――Mercadian magistrate
メルカディアン・マスクス

大口獣/Mawcor

その口からは言葉や囁きは漏れてこない――漏れてくるのは風だけだ。
From its maw comes neither word nor whisper――only wind.
テンペスト

リス番/Squirrel Wrangler

かじり殺されるっていうのは、ひどい死に方だ。
"Gnawed to death. Bad way to go."
プロフェシー

熱病の幻視/Fevered Visions

幻覚がある程度まで進むと、精神が飛び散ってしまう。
The mind can only expand so far before it flies apart.
イニストラードを覆う影

正義の一撃/Righteous Blow

「もはや怪物達は、モークラットの霧にまぎれても安心できないでしょう!」
――雪花石を率いる者、ブルーナ
"Monsters will no longer find safety under the mists of Morkrut!"
――Bruna, Light of Alabaster
アヴァシンの帰還

Roterothopter

The Roterothoper is as insidious as it is ingenious. It is one of the few creations of our school that I take no pride in.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド

悪意ある動機/Spiteful Motives

月皇評議会に地歩を固めたスカースダグ教団は、打って出る最高の瞬間を計っていた。
Having infiltrated the Lunarch Council, the Skirsdag await the perfect moment to strike.
イニストラードを覆う影

殺し/Snuff Out

スクイーは、同情と安堵が入り交じった気持ちで、カイレンの同類たちが死ぬのを見ていた。
Squee watched his Kyren cousins fall with a mixture of sympathy and relief.
メルカディアン・マスクス

切り刻まれた軍勢/Severed Legion

アフェットでは、日が落ちると誰もノックに応じない。
No one in Aphetto answers a knock at the door after sundown.
オンスロート 第8版 第10版

サシーリウムの射手/Sacellum Archers

「我々の矢が向くのは、聖なる巨獣ではない。それを獲物にしようとする者に対してだ。」
"Our arrows are aimed not at the sacred behemoths but at those who dare to dream of such a trophy."
コンフラックス

青二才のジン/Fledgling Djinn

若さというのはときにはひどく危険なものにもなりえる。おどかしているんじゃない。わたしにはわかる。
――熟達の魔術師、アーテイ
"The young can be quite dangerous. Trust me, I should know."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

次元のほころび/Reality Ripple

不測の事態に備えることなど可能だろうか?否。できるのは、嘘を突かれたときの備えを固めることだけだ。
――テフェリー
"Can you prepare for the unexpected? No, you cannot. You can prepare only to be surprised."
――Teferi
ミラージュ

忘られじ/Not Forgotten

死者を篤く弔えば、それに応えてくれるだろう。
Visit the dead, and they may return the favor.
イニストラードを覆う影

忌まわしきものの処刑者/Slayer of the Wicked

彼の獲物の首の数々は見たくないだろう。
You don't want to see his trophy room.
イニストラード

銀毛の援護者/Silverfur Partisan

銀毛は最後に残ったウルフィーである。
Silverfurs are the last remaining wolfir.
イニストラードを覆う影

蒸気吐き/Steam Spitter

その腹は、吐き出して武器とするための煮えたぎるほど熱い体液を生むこともできるし、ゆっくりと防御のための氷の巣を紡ぐこともできる。
Its belly produces a boiling-hot fluid it can spit as a weapon or spin slowly enough to freeze into a defensive web.
コールドスナップ

放浪する勇者/Wandering Champion

「敵から学ぶのはいいけど、許容はしないことね。」
"Learn from your enemies, but do not tolerate them."
運命再編

ジャングル・ワーム/Jungle Wurm

バオバブの木ほども太く――知恵もない。
Broad as a baobab――and about as smart.
ミラージュ

謙虚/Humility

失敗による心の傷は、癒すことができないものだ。
――銀のゴーレム、カーン
"One cannot cleanse the wounds of failure."
――Karn, silver golem
テンペスト

護衛する自動機械/Guardian Automaton

ギラプールの街の裕福層は、身の回りの世話をさせるために豪華な機械を用いている。そして自らの子供たちの世話ですら金銀線細工と歯車に任せるほどである。
The wealthy in the city of Ghirapur outfit their lives with grand machines, entrusting even their children to filigree and gears.
マジック・オリジン

チャブ・トード/Chub Toad

Chub Toad, Chub Toad
At the door.
Run away quick
Or you'll run no more.
――Traditional children's rhyme
アイスエイジ

ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment

石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト

聖なる司法高官/Holy Justiciar

彼女の眼は腐敗する肉を透かし、祝福された眠りを求めて苦悶する魂を捉える。
Her eyes see through the rotting flesh and glimpse a soul in agony, begging for the Blessed Sleep.
アヴァシンの帰還

ルートウォーターのシャーマン/Rootwater Shaman

ふん!オークや魚がいつからガキを作るようになったんだ?
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Ugh When did orcs and fish start having kids?"
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト

アラシンの僧侶/Arashin Cleric

「瓦礫の中に閉じ込められた者たちを我らが助け出した後でも、消火する時間はたっぷりあります。」
"We'll have time to put out the fires when those trapped within the ruins are safe."
運命再編

丸焼け/Sizzle

爆発によって上空の船が真っ二つに裂けると、運悪くその下にいた者たちは、物陰を探して走り回った。
Explosions ripped through the ship overhead, and those unfortunate enough to be directly below scrambled to find cover.
メルカディアン・マスクス

黒き剣のダッコン/Dakkon Blackblade

My power is as vast as the plains; my strength is that of mountains. Each wave that crashes upon the shore thunders like blood in my veins.
――Dakkon Blackblade, Memoirs
レジェンド

対抗呪文/Counterspell

The duel was going badly for me, and Zur thought I was finished. He boasted that he would eat my soul――but all he ate were his words.
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ

ギデオンの叱責/Gideon's Reproach

「気が付くとギデオンがいて、脱出口を切り開いていた。」
――戦争日誌
"Suddenly, Gideon was there with us, clearing the way so that we could escape."
――The War Diaries
戦乱のゼンディカー

マナ切り離し/Mana Severance

して、この土地が荒れ果てるとき、我らはいずこへ行く?
――サラカスの哀歌
"And when this land is wasted, where will we go?"
――Thalakos lament
テンペスト

ラースの風/Winds of Rath

大きな叫び声が上がり、それからもっと大きな静寂が訪れるだろう。
――ヴェクの巫女
"There shall be a vast shout and then a vaster silence."
――Oracle en-Vec
テンペスト

激昂/Fit of Rage

怒りはつかのま。悔恨は永遠。
――銀のゴーレム、カーン
"Anger is fleeting; remorse is eternal."
――Karn, silver golem
ウェザーライト 第6版

遠沼の骨投げ/Farbog Boneflinger

「この骨でも喉に詰まらせな、あんちゃん!」
――ギザからゲラルフへ
"Here are some bones for you to choke on, dear brother!"
――Gisa, to Geralf
闇の隆盛

リスティックの占術/Rhystic Scrying

秘訣はね、誰もいないときにお伺いを立てることよ。
――西風の魔道士アレクシー
"The trick is to ask when no one's listening."
――Alexi, zephyr mage
プロフェシー

生命の危機/Certain Death

霊の中には一人のみに付きまとうものもいる。恐れが大きくなるのを見て楽しみ、最後の瞬間に恐怖を味わい尽くすのだ。
Some spirits cling to one person, feasting on the growing fear until a final moment of all-consuming terror.
異界月

鎚鉾尾のヒストロドン/Macetail Hystrodon

ゴブリンたちは、コソコソと慎重にヒストロドンを追い、バリバリと無残にその餌食となった。
The goblins tracked the hystrodon with much stealth and cunning. Then they were eaten with much pain and yelling.
レギオン

Willow Faerie

The Autumn Willow cannot be everywhere at once――that's what her grandchildren are for.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

Krovikan Elementalist

The Elementalists' talents could be useful if turned to other purposes.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

カープルーザンのイエティ/Karplusan Yeti

What's that smell?
――Perena Deepcutter,
Dwarven Armorer
アイスエイジ

地雷持ち/Mine Bearer

ケルド人は爆薬のような気性を持っているらしいが、この私は爆薬そのものを持っているんだ。
"The Keldons may have explosive tempers, but I have explosives."
プロフェシー

6.02.2017

朽ちゆくマストドン/Rotting Mastodon

マストドンは大昔に絶滅したが、グルマグ沼の邪悪な力が時折その腐乱した死体を動かすことがある。スゥルタイは喜んでそのようなクリーチャーを活用するが、自分たちの屍術で生み出した創造物より低級なものであると認識している。
Mastodons became extinct long ago, but foul forces of the Gurmag Swamp sometimes animate their decaying remains. The Sultai happily exploit such creatures but consider them inferior to their own necromantic creations.
タルキール覇王譚

龍怒/Dragonrage

「タルキールの空にドラゴンがいるとは。初めてここが我が故郷と思えるようになった。」
――サルカン・ヴォル
"Dragons in the skies of Tarkir?for the first time, it feels like my home."
――Sarkhan Vol
運命再編