6.03.2017

マルドゥの炎起こし/Mardu Blazebringer

「奴に火を付ける前に、ちゃんと正しい方向を向いているか確認しておけ。あと、松明にゴブリンどもを近づけさせるなよ。」
――マルドゥの軍族長、早刃のケライ
"Make sure he's pointed in the right direction before you light him. And don't let the goblins anywhere near the torch."
――Kerai Suddenblade, Mardu hordechief
タルキール覇王譚

メテンダの牧人/Mtenda Herder

相手がどんな動物でも――たとえ、それが人間だろうと――群れというものは誘導できる。要は、自分で自分の行き先を決めていると信じ込ませることだ。
――マンガラ
"All animals――even humans――can be herded. The trick is to make them think they choose their own destination."
――Mangara
ミラージュ

ファルケンラスの拷問者/Falkenrath Torturer

「檻が嘆きの声に響いていたこともあった。今ではぐずり続ける愚か者は片手で数えるほどだ。」
"There was a time when our cages rang with wailing. Now only a handful of these whimpering fools remain."
闇の隆盛

ケルドのマラクザス/Maraxus of Keld

おれは誰にも従わない。おれは混沌なのだ。
――ケルドのマラクザス
"I have no master. I am chaos."
――Maraxus of Keld
ウェザーライト

キイェルドーの精鋭守護兵/Kjeldoran Elite Guard

守護兵の翼のついた兜は飾りに過ぎない――戦時には脱がれるのだ。
The winged helms of the Guard are put on for pageants――but taken off for war.
アイスエイジ

Dwarven Sea Clan

No dwarf alive can best one of my crew dead.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

アヴァシンの巻物/Scroll of Avacyn

読む者に祝福を与える言葉の数々、恐怖を超えて未来を語る。
Words to bless the eye that reads them, telling of a future beyond the reach of fear.
アヴァシンの帰還

霧の海の船長/Captain of the Mists

「俺は単なる船長じゃねえ。北風は俺の仲間。潮流は俺の航海士なのさ。」
"I am no mere ship's captain. The north wind is my accomplice. The tide is my first mate."
アヴァシンの帰還

豊潤の角笛/Horn of Plenty

この角笛は、有名なレイモスの角笛の正確な複製なんだ。こちらのほうが金がかかっているけどね。
――メルカディアの市長
"This horn is an exact replica of the fabled Horn of Ramos, except mine is more lavish."
――Mercadian magistrate
メルカディアン・マスクス

大口獣/Mawcor

その口からは言葉や囁きは漏れてこない――漏れてくるのは風だけだ。
From its maw comes neither word nor whisper――only wind.
テンペスト

リス番/Squirrel Wrangler

かじり殺されるっていうのは、ひどい死に方だ。
"Gnawed to death. Bad way to go."
プロフェシー

熱病の幻視/Fevered Visions

幻覚がある程度まで進むと、精神が飛び散ってしまう。
The mind can only expand so far before it flies apart.
イニストラードを覆う影

正義の一撃/Righteous Blow

「もはや怪物達は、モークラットの霧にまぎれても安心できないでしょう!」
――雪花石を率いる者、ブルーナ
"Monsters will no longer find safety under the mists of Morkrut!"
――Bruna, Light of Alabaster
アヴァシンの帰還

Roterothopter

The Roterothoper is as insidious as it is ingenious. It is one of the few creations of our school that I take no pride in.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド

悪意ある動機/Spiteful Motives

月皇評議会に地歩を固めたスカースダグ教団は、打って出る最高の瞬間を計っていた。
Having infiltrated the Lunarch Council, the Skirsdag await the perfect moment to strike.
イニストラードを覆う影

殺し/Snuff Out

スクイーは、同情と安堵が入り交じった気持ちで、カイレンの同類たちが死ぬのを見ていた。
Squee watched his Kyren cousins fall with a mixture of sympathy and relief.
メルカディアン・マスクス

切り刻まれた軍勢/Severed Legion

アフェットでは、日が落ちると誰もノックに応じない。
No one in Aphetto answers a knock at the door after sundown.
オンスロート 第8版 第10版

サシーリウムの射手/Sacellum Archers

「我々の矢が向くのは、聖なる巨獣ではない。それを獲物にしようとする者に対してだ。」
"Our arrows are aimed not at the sacred behemoths but at those who dare to dream of such a trophy."
コンフラックス

青二才のジン/Fledgling Djinn

若さというのはときにはひどく危険なものにもなりえる。おどかしているんじゃない。わたしにはわかる。
――熟達の魔術師、アーテイ
"The young can be quite dangerous. Trust me, I should know."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

次元のほころび/Reality Ripple

不測の事態に備えることなど可能だろうか?否。できるのは、嘘を突かれたときの備えを固めることだけだ。
――テフェリー
"Can you prepare for the unexpected? No, you cannot. You can prepare only to be surprised."
――Teferi
ミラージュ

忘られじ/Not Forgotten

死者を篤く弔えば、それに応えてくれるだろう。
Visit the dead, and they may return the favor.
イニストラードを覆う影

忌まわしきものの処刑者/Slayer of the Wicked

彼の獲物の首の数々は見たくないだろう。
You don't want to see his trophy room.
イニストラード

銀毛の援護者/Silverfur Partisan

銀毛は最後に残ったウルフィーである。
Silverfurs are the last remaining wolfir.
イニストラードを覆う影

蒸気吐き/Steam Spitter

その腹は、吐き出して武器とするための煮えたぎるほど熱い体液を生むこともできるし、ゆっくりと防御のための氷の巣を紡ぐこともできる。
Its belly produces a boiling-hot fluid it can spit as a weapon or spin slowly enough to freeze into a defensive web.
コールドスナップ

放浪する勇者/Wandering Champion

「敵から学ぶのはいいけど、許容はしないことね。」
"Learn from your enemies, but do not tolerate them."
運命再編

ジャングル・ワーム/Jungle Wurm

バオバブの木ほども太く――知恵もない。
Broad as a baobab――and about as smart.
ミラージュ

謙虚/Humility

失敗による心の傷は、癒すことができないものだ。
――銀のゴーレム、カーン
"One cannot cleanse the wounds of failure."
――Karn, silver golem
テンペスト

護衛する自動機械/Guardian Automaton

ギラプールの街の裕福層は、身の回りの世話をさせるために豪華な機械を用いている。そして自らの子供たちの世話ですら金銀線細工と歯車に任せるほどである。
The wealthy in the city of Ghirapur outfit their lives with grand machines, entrusting even their children to filigree and gears.
マジック・オリジン

チャブ・トード/Chub Toad

Chub Toad, Chub Toad
At the door.
Run away quick
Or you'll run no more.
――Traditional children's rhyme
アイスエイジ

ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment

石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト

聖なる司法高官/Holy Justiciar

彼女の眼は腐敗する肉を透かし、祝福された眠りを求めて苦悶する魂を捉える。
Her eyes see through the rotting flesh and glimpse a soul in agony, begging for the Blessed Sleep.
アヴァシンの帰還

ルートウォーターのシャーマン/Rootwater Shaman

ふん!オークや魚がいつからガキを作るようになったんだ?
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Ugh When did orcs and fish start having kids?"
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト

アラシンの僧侶/Arashin Cleric

「瓦礫の中に閉じ込められた者たちを我らが助け出した後でも、消火する時間はたっぷりあります。」
"We'll have time to put out the fires when those trapped within the ruins are safe."
運命再編

丸焼け/Sizzle

爆発によって上空の船が真っ二つに裂けると、運悪くその下にいた者たちは、物陰を探して走り回った。
Explosions ripped through the ship overhead, and those unfortunate enough to be directly below scrambled to find cover.
メルカディアン・マスクス

黒き剣のダッコン/Dakkon Blackblade

My power is as vast as the plains; my strength is that of mountains. Each wave that crashes upon the shore thunders like blood in my veins.
――Dakkon Blackblade, Memoirs
レジェンド

対抗呪文/Counterspell

The duel was going badly for me, and Zur thought I was finished. He boasted that he would eat my soul――but all he ate were his words.
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ

ギデオンの叱責/Gideon's Reproach

「気が付くとギデオンがいて、脱出口を切り開いていた。」
――戦争日誌
"Suddenly, Gideon was there with us, clearing the way so that we could escape."
――The War Diaries
戦乱のゼンディカー

マナ切り離し/Mana Severance

して、この土地が荒れ果てるとき、我らはいずこへ行く?
――サラカスの哀歌
"And when this land is wasted, where will we go?"
――Thalakos lament
テンペスト

ラースの風/Winds of Rath

大きな叫び声が上がり、それからもっと大きな静寂が訪れるだろう。
――ヴェクの巫女
"There shall be a vast shout and then a vaster silence."
――Oracle en-Vec
テンペスト

激昂/Fit of Rage

怒りはつかのま。悔恨は永遠。
――銀のゴーレム、カーン
"Anger is fleeting; remorse is eternal."
――Karn, silver golem
ウェザーライト 第6版

遠沼の骨投げ/Farbog Boneflinger

「この骨でも喉に詰まらせな、あんちゃん!」
――ギザからゲラルフへ
"Here are some bones for you to choke on, dear brother!"
――Gisa, to Geralf
闇の隆盛

リスティックの占術/Rhystic Scrying

秘訣はね、誰もいないときにお伺いを立てることよ。
――西風の魔道士アレクシー
"The trick is to ask when no one's listening."
――Alexi, zephyr mage
プロフェシー

生命の危機/Certain Death

霊の中には一人のみに付きまとうものもいる。恐れが大きくなるのを見て楽しみ、最後の瞬間に恐怖を味わい尽くすのだ。
Some spirits cling to one person, feasting on the growing fear until a final moment of all-consuming terror.
異界月

鎚鉾尾のヒストロドン/Macetail Hystrodon

ゴブリンたちは、コソコソと慎重にヒストロドンを追い、バリバリと無残にその餌食となった。
The goblins tracked the hystrodon with much stealth and cunning. Then they were eaten with much pain and yelling.
レギオン

Willow Faerie

The Autumn Willow cannot be everywhere at once――that's what her grandchildren are for.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

Krovikan Elementalist

The Elementalists' talents could be useful if turned to other purposes.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

カープルーザンのイエティ/Karplusan Yeti

What's that smell?
――Perena Deepcutter,
Dwarven Armorer
アイスエイジ

地雷持ち/Mine Bearer

ケルド人は爆薬のような気性を持っているらしいが、この私は爆薬そのものを持っているんだ。
"The Keldons may have explosive tempers, but I have explosives."
プロフェシー

6.02.2017

朽ちゆくマストドン/Rotting Mastodon

マストドンは大昔に絶滅したが、グルマグ沼の邪悪な力が時折その腐乱した死体を動かすことがある。スゥルタイは喜んでそのようなクリーチャーを活用するが、自分たちの屍術で生み出した創造物より低級なものであると認識している。
Mastodons became extinct long ago, but foul forces of the Gurmag Swamp sometimes animate their decaying remains. The Sultai happily exploit such creatures but consider them inferior to their own necromantic creations.
タルキール覇王譚

龍怒/Dragonrage

「タルキールの空にドラゴンがいるとは。初めてここが我が故郷と思えるようになった。」
――サルカン・ヴォル
"Dragons in the skies of Tarkir?for the first time, it feels like my home."
――Sarkhan Vol
運命再編

血の復讐/Vendetta

スタークには、その声はタカラのものだが、彼女が発する毒気はヴォルラスのものであることがわかった。
Starke knew the voice was Takara's, but the venom was Volrath's.
メルカディアン・マスクス

溺墓の探検者/Drownyard Explorers

「天使と審問官が村を恐怖に陥れているが、海での不穏には誰も気づいていないようだ。」
"Angels and inquisitors terrorize villages, but no one seems to notice the stirring out at sea."
イニストラードを覆う影

末裔の呼び出し/Call the Scions

ウラモグの子孫が大地にあふれ、巨人の飢餓を満たすためにゼンディカーのマナを貪る。
Ulamog's progeny swarm the land, draining Zendikar's mana to feed the titan's insatiable hunger.
戦乱のゼンディカー

シヴ山のドラゴン/Shivan Dragon

While it's true most Dragons are cruel, the Shivan Dragon seems to take particular glee in the misery of others, often tormenting its victims much like a cat plays with a mouse before delivering the final blow.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

焼けこげた土地/Scorched Earth

火はすべてを破壊もするが、浄化もしてくれる。変化とはそういうものだ。
――ヴェクの巫女
"Fire cleanses as well as destroys; that is the nature of change."
――Oracle en-Vec
テンペスト

深淵の狩人/Abyssal Hunter

人の良さがのぞく笑いもあれば、歯がのぞくだけの笑いもある。
Some smiles show cheer; some merely show teeth.
ミラージュ 第6版

Reveka, Wizard Savant

It's nice to see a sister Dwarf in a position of such power, but why'd it have to be one of those seafaring muleheads?
――Halina, Dwarven Trader
ホームランド

消去/Erase

感知は真実よりも快い。
Perception is more pleasing than truth.
ウルザズ・レガシー

前線の僧侶/Cleric of the Forward Order

戦場は異なっていても、癒し手は常に死という同じ敵と闘っている。
War after war, a healer's enemy is always the same - death itself.
マジック・オリジン

停戦/Armistice

みんなが利益を得るのでなければ、平和は保てぬ。
――メルカディアの諺
We all must profit for peace to last.
――Mercadian saying
メルカディアン・マスクス 統率者2014

オーサイの禿鷹/Osai Vultures

A sign of battle, the Vultures circle and wait for the victorious to depart.
レジェンド

ギラプールの霊気格子/Ghirapur ? ther Grid

ギラプールの街は生命体であり、生命体は自らを防衛するものである。
The city of Ghirapur is a living thing, and living things defend themselves.
マジック・オリジン

神出鬼没な拷問者/Elusive Tormentor

大抵の古参の吸血鬼は新参者よりも注意深く、新生子が持ち合わせていないような忍耐を必要とする古代の魔法を利用する。
Older vampires are usually more cautious than the newly-sired, calling upon ancient magic for which neonates lack patience.
イニストラードを覆う影

一致団結/Unity of Purpose

部隊を鼓舞する台詞に困り、ジェイスは自問した。「ギデオンならば何と言うだろう。」
Faced with the nobel problem of inspiring an army, Jace asked himself: "What would Gideon say?"
ゲートウォッチの誓い

東屋のエルフ/Arbor Elf

ムル・ダヤのエルフはタジュールの一族を、梢に根が仕えていると考える尊大な樹の束縛者として拒絶している。
The Mul Daya elves reject their Tajuru kin, calling them arrogant tree-binders who think the roots serve the canopy.
ワールドウェイク

ケアヴェクの呪詛/Kaervek's Hex

この呪いで絶命せぬなら、おのが魂を疑うがよい。
――ケアヴェク
"If the curse does not strike you dead, question your soul."
――Kaervek
ミラージュ

梢の蜘蛛/Canopy Spider

我々が生命周期のどのあたりにいるか、よくわかっているよ。しかも蝿の生命周期とは違うこともね。
――葉の王エラダムリー
"We know our place in the cycle of life?and it is not as flies."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト

壌土の幼生/Loam Larva

ムラーサの森の土壌には、森の上層におとらず多様な生命が宿っている。
The forest floor of Murasa is home to life as diverse and vibrant as that f the canopy above.
ゲートウォッチの誓い

古参兵の反応/Veteran's Reflexes

「すべてが命を狙っていると思った方がいい。少なくとも、すべてがお前の荷物の中身を狙っていると思え。」
"Assume everything wants to kill you. At the very least, assume everything wants what's in your pack."
ワールドウェイク

Ritual of the Machine

Rumors persist of dark deeds performed in the depths of Soldev. When will Dagsson heed the danger therein?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス

霊奪い/Geist Snatch

お前の祈りを耳にするのは天使と悪魔だけではない。
Angels and demons aren't the only ones listening to your prayers.
アヴァシンの帰還

暗黒の迷路/Dark Maze

Stray not into the path of darkness, or be lost forever.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド

狡猾な火花魔道士/Cunning Sparkmage

「お前にも見えていない弱点が、こちらにははっきり見えるぞ。」
"I see the weaknesses you hide even from yourself."
ワールドウェイク

次元の歪曲/Spatial Contortion

「プレインズウォーカーの灯を持たぬ者は、久遠の闇に微かに触れただけでも死ぬであろう。」
――ウギン
"For those without the Planeswalker spark, the merest touch of the Blind Eternities can kill."
――Ugin
ゲートウォッチの誓い

マキンディの巡回兵/Makindi Patrol

堂々たる獣に跨り、遥か地平に見える姿、風の匂い、大地の揺れ、そうした一切に気を配る。
Working with his noble mount, he notices every form on the horizon, every scent in the air, every tremor in the earth.
戦乱のゼンディカー

Quarum Trench Gnomes

O Great Captain, all is lost. They tunneled, they burrowed, they trenched. They sapped the strength of our defenses.
――Sorgus, Chronicles of the Quarum Plains
レジェンド

血の復讐/Vendetta

スタークには、その声はタカラのものだが、彼女が発する毒気はヴォルラスのものであることがわかった。
Starke knew the voice was Takara's, but the venom was Volrath's.
メルカディアン・マスクス

煤羽の群れ/Sootfeather Flock

やつらは街にあふれる死体の残りかすをついばむ。
They pick at the remains of the city's corpse.
レギオン

法をもたらす者/Lawbringer

一つの不法が千の暴動を生む。一つの法が千の犯罪を阻止する。
――法をもたらす者の信条
One injustice starts a thousand riots. One law stops a thousand crimes.
――Lawbringer creed
ネメシス

別世界の大地図/Otherworld Atlas

「どんな馬鹿でも開くことはできる。だがこの白紙を読み解けるのは天才だけだ。」
――謎の男コーデル
"Any fool can open it. But it takes a genius to decipher the blank pages."
――Kordel the Cryptic
アヴァシンの帰還

霊的避難所/Spiritual Asylum

安全な場所に入れられているといっても、捕らわれていることに変わりはないさ。
Trapped in safety is still trapped.
ネメシス

Mightstone

While exploring the sacred cave of Koilos with his brother Mishra and their master Tocasia, Urza fell behind in the Hall of Tagsin, where he discovered the remarkable Mightstone.
アンティキティー

露天鉱床/Strip Mine

Unlike previous conflicts, the war between Urza and Mishra made Dominia itself a casualty of war.
アンティキティー

猛火/Blaze

炎は、決して一人だけでは燃え尽きない。
Fire never dies alone.
ポータル 第6版 第8版 第9版

パラダイム・シフト/Paradigm Shift

バリンはいつも言っていた。現実とは相対的なものにすぎないと。そしてこう続けるのだった。「世界とて、人の認識の断片にすぎない」と。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Barrin always said that reality is relative. 'The world,' he cautioned, 'is but pieces of one's perception.'"
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

停止スイッチ/Kill Switch

成功の鍵は、どのレバーを引いたらいいか知っていることだよ。
Success is largely a matter of knowing which lever to pull.
ネメシス

ヴォーデイリアの幻術師/Vodalian Illusionist

卑怯者の魚のシッポどもめ!トランの角に刺されて死んじまえ!これじゃあ、近づきようがないじゃないか。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"Torahn gore these shifty fishtails! You can't even get close to one."
――Tahngarth of the Weatherlight
ウェザーライト

重歩兵/Heavy Infantry

扉であれ、壁であれ、髑髏であれ……それが何であろうと関係ない。障害はすべて打ち倒される。
Doors, walls, skulls... it matters not. All barriers will be broken.
マジック・オリジン

栄光の頌歌/Glorious Anthem

天使の戦闘の歌は、一度聞いたら永久に体の一部になってしまう。
Once heard, the battle song of an angel becomes part of the listener forever.
ウルザズ・サーガ

ウルヴェンワルドの忌まわしきもの/Ulvenwald Abomination

「エルドラージはどれも、自然を異質なものへ変容させることに長けているわ。」
――ニッサ・レヴェイン
"The Eldrazi are all too practiced at twisting natural into unnatural."
――Nissa Revane
異界月

Battle Cry

In the thick of battle, you must keep your wits about you. Yelling a lot helps, too.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

投火師/Fireslinger

投火師の寓話の教訓を忘れなさるな。権力を手に入れれば、孤独も一緒についてくるというあの教訓を。
――銀のゴーレム、カーン
"Remember the moral of the fireslinger fable: with power comes isolation."
――Karn, silver golem
テンペスト

解呪/Disenchant

過去の恐怖を忘れぬよう、是非にと願います。我々に新たな兄弟戦争を起こさせようとしているのですよ!
――ソルデヴィの異端者、遺物嫌いのソリン
"I implore you not to forget the horrors of the past. You would have us start the Brothers' War anew!"
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アイスエイジ