ヴェクの言い伝えには、生ゴミをエサとしていながら、そいつのために催された豪華な晩餐会でこ馳走からぷいと顔をそむけたある獣の話がある。
The old Vec tell tales of a beast that fed on scraps but turned its nose up at the lavish banquet they set in its honor.
テンペスト
8.04.2018
パリムッド/Pallimud
垂直落下/Plummet
『お主らはすべての中で最も偉大なるもの』と大ドルイドは樹々に語りかけた。彼らは樹皮や枝を非常に誇りに思い、あらゆる生き物が頭上を飛んだり枝に止まったりするのを拒んだ。
"You are the grandest of all," said the archdruid to the trees. They became so proud of bark and branch that they suffered no creature to fly overhead or perch upon a bough.
基本セット2011
水撃/Hydrolash
「私はお前たちの魔道士輪もマナ方程式も必要としない。私が呼べば、海が応えてくれる。」
――水術師の反逆者、ケイタ
"I don't need your mage-rings or your mana equations. I call, and the sea answers."
――Keyta, rebel hydromancer
マジック・オリジン
真夜中の決闘者/Midnight Duelist
アヴァシンが帰還しても彼の復讐心は消えなかった。
Avacyn's return did not rid him of his desire for revenge.
アヴァシンの帰還
狂気の一咬み/Rabid Bite
「両方の顔を見比べるべきだったな。」
――ラムホルトの宿主、モーカンプ
"You should have seen the look on both their faces."
――Morkamp, Lambholt innkeeper
イニストラードを覆う影
連続突撃/Relentless Assault
フロッグとスクイー/木に登る。/大軍を見て/逃げる、逃げる、逃げる。
――ゴブリンの童謡/ときの声
"Flog and Squee / Up the tree / See the army / Flee, flee, flee."
――Goblin nursery rhyme/war cry
ヴィジョンズ 第6版
跳ね返りの罠/Ricochet Trap
最期の瞬間、レマスは自分の最強の呪文を使ったことを後悔していた。
In his last seconds, Remhas regretted using his most powerful spell.
ワールドウェイク
深海の恐怖/Deep-Sea Terror
沈没した船から目ぼしいものをはぎ取った後に、それは次の獲物を求めて水上に上がる。
After stripping the sunken ships, it rises to the surface for another helping.
マジック・オリジン
蘇生の印/Death Ward
Sometimes, a soul is not ready to complete its journey to the next world.
――Halvor Arenson,
Kjeldoran Priest
アイスエイジ
熟練の突き/Skillful Lunge
「勇猛さは、生きる者にとって有能な通貨だ。」
――シルバーン守護隊のコスパー・ロウ
"Valor is a currency of the living that serves us well."
――Cosper Lowe of the Silbern Guard
闇の隆盛
湿地のボア/Marsh Boa
こいつは強く締めつける力を持っているんだが、獲物を溺れさせるほうが好きなんだ。
Though a powerful constrictor, it prefers simply to drown its prey.
プロフェシー
突撃の地鳴り/Seismic Assault
流動石は、一瞬、まるで怒るグレヴェンだった――ウェザーライトに向かって、野獣のように襲いかかったのだ。
The flowstone seemed for a moment to assume Greven's rage――it lunged like a wild beast at the Weatherlight.
エクソダス
穢れた果樹園/Foul Orchard
「散歩にぴったりの素敵な場所ね。」
――リリアナ・ヴェス
"Such a beautiful place for a stroll."
――Liliana Vess
イニストラードを覆う影
海墓の刈り取り/Reap the Seagraf
残骸はギザギザの岩礁に残り続け、毎夜さらなる陰惨な積み荷を吐き出し続けている。
The wreck hung on the jagged reef, each night disgorging more of its gruesome cargo.
闇の隆盛
あばら蜘蛛/Rib Cage Spider
あいつは見る物すべてをエサだと思ってしまうんだよ。しかも、あれだけたくさんの目がついてるからね、見落とすことはめったにないんだ。
Everything it sees it considers food?and with that many eyes, it's not liable to miss much.
プロフェシー
狂乱した仔/Deranged Whelp
「群れに軽視されている狼に出会ったら、十分な注意が必要だな。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
"When you confront a wolf scorned by its pack, extra caution is the order of the day."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
異界月
炎の嵐/Firestorm
グロックは嵐が大好きだった!嵐になると腰を降ろして、最初から最後までずっと笑いっぱなしで見物してたっけ。グロックにも見せてやりたかったな。
――ゴブリンの船室係、スクイー
"Glok loved storms! He'd sit an' watch an' laugh through the whole thing. I miss him."
――Squee, goblin cabin hand
ウェザーライト
武具師ギルドの魔道士/Armorer Guildmage
鋼を鍛える鎚音に、ザルファーのさだめを聞け。
――武具師ギルドの合言葉
Zhalfir's destiny rings in tempered steel.
――Armorer Guild maxim
ミラージュ
回生の天使/Angel of Renewal
「恐怖も、敗北も、死も、これ以上は許さない!」
"No more fear. No more failure. No more death. No more!"
戦乱のゼンディカー
汚染された死体/Polluted Dead
ゾンビの襲撃の後、作物は収穫を待たずして枯れ果て、活気のあった村はほとんど一夜にして廃墟と化してしまった。
After the zombie attack, crops withered on the vine, and the thriving village became a ghost town almost overnight.
アヴァシンの帰還
エムラクールの加護/Boon of Emrakul
エムラクールの周囲では、彼女の想像に合わせて生命が形を変える。
All around Emrakul, life re-formed in her image.
異界月
狂気の残骸/Wrack with Madness
スカサルは復讐と苦悩と憤怒に満たされた霊魂で、常に襲いかかる弱い精神を求めている。
The skathul, spirits consumed by revenge, fester and seethe while looking for weak minds to assault.
闇の隆盛
壌土の幼生/Loam Larva
ムラーサの森の土壌には、森の上層におとらず多様な生命が宿っている。
The forest floor of Murasa is home to life as diverse and vibrant as that f the canopy above.
ゲートウォッチの誓い
ニクサシッド/Nyxathid
それは火山の力から生まれ、それがもたらす圧倒的な恐慌で育つ。
Born of volcanic forces, it thrives on the absolute panic it inspires.
コンフラックス
ザルファーの騎士/Zhalfirin Knight
……あなたは戻った。戦士の相貌(かお)で……あなたの髪はもはや短く、目許の三角は戦争の赤。
――「夜と昼の恋歌」
"You returned a warrior. . . . Your hair was cut, your eye tattooed with the red triangle of war."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ
吠え群れの復活/Howlpack Resurgence
人狼たちの新たなる雄叫びが、呪い黙らせの終わりを告げていた。それはまた、アヴァシンの狂気の始まりでもあった。
The renewed howling of werewolves announced the end of the Cursemute?and the beginning of Avacyn's madness.
イニストラードを覆う影
勇士の決意/Hero's Resolve
運命、チャンス、宿命、神意――そういったものはすべて、犯した失敗のことに触れずに成功だけを言いつのる手段なのさ。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Destiny, chance, fate, fortune――they're all just ways of claiming your successes without claiming your failures."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト 第6版
処刑者の大包丁/Slayer's Cleaver
「欠片がまったく動かなくなるまで切り刻み続けろ。」
――エルドラージ殺し、レム・カロラス
"Don't stop chopping until the pieces stop wiggling."
――Rem Karolus, Slayer of Eldrazi
異界月
巨大戦車/Juggernaut
We had taken refuge in a small cave, thinking the entrance was too narrow for it to follow. To our horror, its gigantic head smashed into the mountainside, ripping itself a new entrance.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
Apocalypse Chime
One day, or another, perhaps I shall ring my pretty chime . . . loudly, so that all may hear.
――Grandmother Sengir
ホームランド
エルフのレインジャー/Elvish Ranger
No one may fault an Elvish Ranger's heart, but the simplest frailty may fell even the proudest warrior.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス
葉光らせ/Leaf Gilder
リス・アラナの完全者であるエイドレンは、数百本の樹を引き抜き、彼が美と感じる構想に植え直すことを命じた。かくして光り葉森が生まれた。
Eidren, perfect of Lys Alana, ordered hundreds of trees uprooted and rearranged into a pattern he deemed beautiful. Thus the Gilt-Leaf Wood was born.
ローウィン マジック・オリジン
魂の結合/Soul Link
彼らはヨーグモスだけに聞こえる音楽に合わせて、まるで操り人形のように踊った。
They danced like puppets to a tune only Yawgmoth could hear.
アポカリプス
ヘイヴングルのスカーブ/Havengul Skaab
あまりの凶暴さゆえ、悪鬼どもでさえこの忌むべき存在を目にすると震え上がる。
An abomination so violent that the other fiends tremble at the sight of it.
アヴァシンの帰還
8.03.2018
龍鐘の僧兵/Dragon Bell Monk
龍の到来を示す僅かな兆候をとらえるため、彼は長年に渡ってその眼と耳を鍛えてきた。
He has spent years training his eyes and ears to detect the subtle signs of a dragon's approach.
運命再編
ガチャガチャ自動人形/Jangling Automaton
何かを初めて作ったとき、わたしたちは出来たものを傑作と思い込んでしまいがち。ほんとうはどんなにひどい出来かも知らないで。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"We always look upon our first creations as masterpieces, no matter how awful they are."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト