1.13.2018

剣の壁/Wall of Swords

Just as the evil ones approached to slay Justina, she cast a great spell, imbuing her weapons with her own life force. Thus she fulfilled the prophecy: "In the death of your savior will you find salvation."
リミテッド アンリミテッド リバイズド

荒野の囁く者/Whisperer of the Wilds

彼女は囁きでのみ語るが、その言葉は激烈な嵐の中でもかき消されずに聞くことができる。
She speaks only in whispers but can be heard over the fiercest storm.
運命再編

マーフォーク襲撃部隊/Merfolk Raiders

ほんの一瞬、振り返るだろ。そうすっと、もういねえんだ!そうじゃなくても、はしっこいってのに。
――ゴブリンの射手、リアホック
"Turn your back for a second and they just vanish As if they weren't shifty enough before."
――Rhirhok, goblin archer
ミラージュ

引き揚げ/Withdraw

我々のほうが多勢だぞ。突撃!突撃!おい、どこへ行っちまったんだ!退却!退却!
"We outnumber them! Charge! Charge! Hey, where'd you guys go? Retreat! Retreat!"
プロフェシー

Gravebind

One foot in the grave,
firmly planted.
アイスエイジ

Yavimaya Gnats

It is our third day of travel on the Yavimaya River, and still these creatures plague us. Davin Lansson, our naturalist, has facetiously labeled them 'gnats,' and the name has stuck.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

ゴブリンの略奪者/Goblin Raider

彼は腰のあたりに自慢げにトカゲの皮をまとっていた。ただ敵を気持ち悪がらせるのが面白いからだった。
He was proud to wear the lizard skin around his waist, just for the fun of annoying the enemy.
ウルザズ・サーガ

セファリッドの抜け道魔道士/Cephalid Pathmage

抜け道魔道士は、ありもしない扉すら開く。
Pathmages can open doors that aren't even there.
レギオン

バーラ・ゲドを滅ぼすもの/Bane of Bala Ged

バーラ・ゲド大陸の、繁茂していたジャングルも見事な滝となっていた川も、ウラモグの血統の巨大なエルドラージによって、みな塵と化した。
The continent of Bala Ged was ravaged by massive Eldrazi of Ulamog's lineage, its lush jungles and cascading rivers reduced to dust.
戦乱のゼンディカー

アイスエイジ,None永劫の輪廻/Enduring Renewal

That which lasts longest serves best.
アイスエイジ

シー・モンスター/Sea Monster

水は命だ。いや、命を洗い流すためのものっていうだけなのかもしれない。
Water is life. Or perhaps it is just something to wash it down with.
テンペスト 第6版

Burnout

GOTCHA!
――Jaya Ballard, Task Mage
アライアンス

本質を蝕むもの/Essence Depleter

コジレックが海門に現れると、その血統も海上に群れだした。
When Kozilek emerged at Sea Gate, his brood lineage swarmed to the surface.
ゲートウォッチの誓い

血蠅の大群/Swarm of Bloodflies

グドゥル三角州では、血蠅による咬傷は槍の傷と見分けがつかないほどである。
In the Gudul delta, bloodfly bites are indistinguishable from spear wounds.
タルキール覇王譚

雲を追う鷲/Cloudchaser Eagle

鷲が雲をつかむと、雲は細く千切れて地上に落下する。
――ヴェクの雨の神話
When the eagle catches a cloud, it tears it into strips that fall to earth.
――Vec myth of the rains
テンペスト

祖先の記憶/Ancestral Memories

遠い昔の語り部たちさえ、ザルファーを、ジャムーラ第一の強国と言ってはばからなかった。故にわれらは、ケアヴェクの侵略に愕然となった。
――伝承の紡ぎ手、ハキーム
"Even the ancient storytellers proclaimed Zhalfir to be dominant over all Jamuraa. Kaervek's invasion shocked us all."
――Hakim, Loreweaver
ミラージュ

採石場/Stone Quarry

ガヴォニーでは墓石は司祭に祝福された採石場のみから切り出される。
In Gavony, headstones come only from quarries that have been blessed by chaplains.
イニストラードを覆う影

吸血コウモリ/Vampire Bats

For something is amiss or out of place/ When mice with wings can wear a human face.
――Theodore Roethke, "The Bat"
レジェンド

強要/Coercion

サイとの交渉
――「選択の余地がない」という意味の、フェメレフの言い回し
A rhino's bargain
――Femeref expression meaning "a situation with no choices"
ヴィジョンズ 第6版

Yavimaya Gnats

It is our third day of travel on the Yavimaya River, and still these creatures plague us. Davin Lansson, our naturalist, has facetiously labeled them 'gnats,' and the name has stuck.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

偏執的な教区刃/Paranoid Parish-Blade

人の心は完璧な怪物を作り上げることが可能である。
The mind is perfectly capable of creating its own monsters.
イニストラードを覆う影

逢魔が辻/Haunted Crossroads

まるで、彼らがレイモスの環状列石へたどりつくことを、誰も望んでいないようだった――死者たちでさえも。
It seemed as if no one wanted them to reach the Henge of Ramos――not even the dead.
メルカディアン・マスクス

刃の篭手/Bladed Bracers

獄庫の瓦礫より打ち出されたるもの。
Forged from the rubble of the Helvault.
アヴァシンの帰還

稲妻の金切り魔/Lightning Shrieker

コラガンとその落とし子たちによる凄惨な復讐を見た後、龍殺したちは自らの功績を黙秘することを覚えた。
Dragonslayers learned to keep silent about their deeds after seeing the terrible vengeance wrought by Kolaghan and her brood.
運命再編

暴動の小悪魔/Riot Devils

小悪魔とは、悪魔の不気味な欲望に手足がついたものだ。世界に解き放てば、彼らは渦を巻く混沌の中での破壊で凶暴な欲望を満たす。
Devils are demons' unearthly desires made flesh. Let loose on the world, they satisfy their mad craving for destruction in a whirlwind of chaos.
イニストラード

サラカーの消し去り/Surrakar Banisher

サラカーが手にするのは、やつらが欲しがらない物だ。
Surrakar grab things they don't want.
ワールドウェイク

虚空への突入/Into the Void

「聖戦士には剣が、審問官には斧がある。だがわしは『外交的』な手段を望んでおる。」
――ドルナウの大魔導師、ターホールド
"The cathars have their swords, the inquisitors their axes. I prefer the 'diplomatic' approach."
――Terhold, archmage of Drunau
アヴァシンの帰還 基本セット2015 マジック・オリジン

血染めの月/Blood Moon

Heavy light flooded across the landscape, cloaking everything in deep crimson.
ザ・ダーク

臆病なグール/Gutless Ghoul

忘れるな、この悪魔どもは病んでいる者のみを餌とするのだ。健全な者の血は我にのみ残しておけ。
――疫病の女王、ガルザ・ゾル
"Make sure those wretches feed only upon the plagued. The blood of the healthy is reserved for me alone."
――Garza Zol, plague queen
コールドスナップ

大自然の注入/Infuse with the Elements

「ゼンディカーは戦争を妥当な規模で遂行するための武器を与えてくれた。」
――タジュールの指導者、ナジヤ
"Zendikar has given us the weapons to wage war on the appropriate scale."
――Najiya, leader of the Tajuru
戦乱のゼンディカー

紅蓮操作/Pyrokinesis

Anybody want some . . . toast?
――Jaya Ballard, Task Mage
アライアンス

スタンピード/Stampede

We could see the horizon blacken with the great beasts, but it was too late. The icefield offered no immediate safety, but luckily most of us reached a crevasse in which we could take cover.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

残忍な峰狼/Feral Ridgewolf

「狼は餌のために狩るわけじゃなくなったよ。奴らは楽しみのために狩り、その目の奥の狂気のために狩るんだ。」
――交差路の見張り、エルムート
"The wolves no longer hunt just to feed. They kill for sport, or for some madness behind their eyes."
――Elmut, crossway watcher
イニストラード

狂ったアーモドン/Crazed Armodon

今は奴の最後の日々なのだ。喪は明けた。しかし激しい怒りが残った。
These are its last days. Mourning is over. Rage remains.
テンペスト

苛まれし最下層民/Tormented Pariah

「おい、月が昇るぜ。奴が慈悲を請うのを眺めるにゃ最高だな。」
"Hey lads, the moon's rising. All the better to watch him beg for mercy."
イニストラード

踊る円月刀/Dancing Scimitar

Bobbing merrily from opponent to opponent, the scimitar began adding playful little flourishes to its strokes; it even turned a couple of somersaults.
アラビアンナイト リバイズド

正義のオーラ/Righteous Aura

善は「もの」ではない。だから、触ることもできなければ、所有することもできない。むしろ善とは、われらがともに抱き、その実現に奮闘する理想なのだ。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Good is not a 'thing.' You can neither touch nor own it. No, Good is a vision we all share and strive to make real."
――Asmira, Holy Avenger
ヴィジョンズ

士気高揚/Morale

After Lacjsi's speech, the Knights grew determined to crush their ancient enemies clan by clan.
――Tivadar of Thorn, History of the Goblin Wars
ザ・ダーク

修道院のグリフィン/Abbey Griffin

「闇が吸血鬼やグールであふれるとて、我々に味方がおらぬわけでは無い。」
――月皇ミケウス
"The darkness crawls with vampires and ghouls, but we are not without allies."
――Mikaeus, the Lunarch
イニストラード

孤独な狩人/Solitary Hunter

「ケッシグで生きていくのは楽ではないが、俺はコツを覚えたよ。」
"Making a living in Kessig is hard, but I've learned some tricks of the trade."
イニストラードを覆う影

大いなる石の精/Greater Stone Spirit

険しい山肌を登る二人の登山家の計画は、立ち上がることを決めた山のせいで大変なことになった。
Having charted their way up the difficult face, the two mountaineers had to contend with the mountain's decision to stand up.
コールドスナップ

手加減なし/No Quarter

ジェラードとグレヴェンがお互いに近づいていくと、2人の間にいたモグどもは今はここを逃げ出すべきだと悟った。
As Gerrard and Greven neared each other, the moggs caught between them realized they should flee.
テンペスト

森の宝球/Wooden Sphere

幾千もの腕によって強化された。
Strengthened by a thousand limbs.
第7版

絶望の魔法円/Circle of Despair

生命とは、本来、強い者だけが持つ財産。
――終末を招く者、ショークー
"Life is a resource that should belong only to the strong."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ

地下室の扉/Cellar Door

暗く湿った地下室を避ける他の理由が必要かのような。
As if anyone needed another reason to avoid dark, dank cellars.
イニストラード

鬱外科医/Gloom Surgeon

彼は錯乱状態の病人を探してヘイヴングルの街中を彷徨っている。生という病から彼らを救おうとしているのだ。
He roams the streets of Havengul seeking the sick and delirious so that he may cure them of their lives.
アヴァシンの帰還

竜魂の騎士/Dragonsoul Knight

ジャンドをうろつき回り、ドラゴンを目にするにつれ、彼はその本質を自分の中により感じるようになってきた。
The farther he roamed from Jund and its dragons, the more he felt their essence in himself.
コンフラックス

クルーインの無法者/Kruin Outlaw

「じっとしてな。 奴らをびっくりさせてやるよ。」
"Hold tight. I've got a surprise for them."
イニストラード

1.12.2018

地獄の口の中/Into the Maw of Hell

悪魔や小悪魔が蠢く場所へつながる入り口はわずかしか無い。残念なことに、彼らは時折新たな物を開く。
Few entrances lead to where demons and devils lurk. Unfortunately, they occasionally open new ones.
イニストラード

立ちはだかる影/Looming Shade

影は管の反響音を頼りに獲物を追跡する。ちょうど蜘蛛が網に引っかかった獲物を感じとるように。
The shade tracks victims by reverberations of the pipes, as a spider senses prey tangled in its trembling web.
ウルザズ・サーガ