信仰の盾は、不信心者どもから打たれるほど強くきたえられていく
――ヴェクの巫女
"Faith's shield is hammered out by the blows of unbelievers."
――Oracle en-Vec
テンペスト
12.31.2021
ヴェクの牧師/Clergy en-Vec
Devouring Deep
Full fathom five thy father lies;/ Of his bones are coral made;/ Those are pearls that were his eyes;/ Nothing of him that doth fade,/ But doth suffer a sea-change/ Into something rich and strange.
――William Shakespeare, The Tempest
レジェンド
マナの大鉢/Mana Cylix
あり得べき未来の映像があふれ出し、現在の者たちに力を貸してくれる。
Overflowing with visions of the possible future, it lends power to those in the present.
プレーンシフト
深遠の謎/Mysteries of the Deep
「乱動は破壊的だが、でたらめではない。ゼンディカーなりの秘密の明かし方なんだ。」
――マーフォークの鷹匠、イローリ
"The Roil is destructive, but not random. It's Zendikar's way of revealing secrets."
――Ilori, merfolk falconer
ワールドウェイク
シヴのオアシス/Shivan Oasis
生き残ってあの果物を口にできるのは、よほど耐久力のある冒険家だけだ。
Only the hardiest explorers survive to eat the fruit.
インベイジョン 第8版
噴出する戦慄狼/Erupting Dreadwolf
「……ちぇっ、狼男みたいな何かでも我慢するか。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
". . . heck, I'd settle for anything that even resembled a werewolf."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
異界月
異端聖戦士、サリア/Thalia, Heretic Cathar
「月皇評議会は救済を認めないでしょう。それでも勝ち取らねばなりません。必要なら剣に物を言わせてでも。」
"Salvation will not be granted by the Lunarch Council. It must be earned――at the edge of a sword, if necessary."
異界月
若き狼/Young Wolf
ウルヴェンワルドは若者に容赦しない。今日では、新たに生まれたものは、次の日には狩人か昼飯かのどちらかになる。
The Ulvenwald makes no allowances for youth. Today's newborn is either tomorrow's hunter or tomorrow's lunch.
闇の隆盛
凶兆の廃墟/Foreboding Ruins
ソリンを探すためジェイスは吸血鬼の始祖の地にも足を踏み入れたが、そこで見つかったのは一層深い謎の痕跡のみであった。
Sent to find Sorin, Jace ventured to the vampire's ancestral home, only to find evidence of a deeper mystery.
イニストラードを覆う影
ナントゥーコの鞘虫/Nantuko Husk
「魂は光を投げかけ、死はその影となる。 光がかすれていくとき、生と死は一つになる。」
――ナントゥーコの教え
"The soul sheds light, and death is its shadow. When the light dims, life and death embrace."
――Nantuko teaching
第9版 第10版 オンスロート マジック・オリジン
魂の再鍛/Reforge the Soul
呪い黙らせという一連の呪文によって、アヴァシンはこの世界を神聖な炎で浄化した。
In a wave of spells called the Cursemute, Avacyn cleansed the world with divine fire.
アヴァシンの帰還
神秘の教示者/Mystical Tutor
神秘の教示者たちにとって、「砂の詩」は無価値に等しく、「象牙の詩」は何物にも代えがたい。
――アファーリー「語り」
"To the tutors, a 'poem of sand' was of little account, a 'poem of ivory,' priceless."
――Afari, Tales
ミラージュ 第6版
万神殿の伝令/Herald of the Pantheon
神々の戦旗を掲げることができる栄誉など、ニクスに近づくことの栄光と比べたら何でもない。
The distinction of bearing the gods' banner is nothing compared to the glory of being closer to Nyx.
マジック・オリジン
ハールーン・ミノタウルス/Hurloon Minotaur
The Minotaurs of the Hurloon Mountains are known for their love of battle. They are also known for their hymns to the dead, sung for friend and foe alike. These hymns can last for days, filling the mountain valleys with their low, haunting sounds.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
グール呼びの詠唱/Ghoulcaller's Chant
「生者は小さく弱く生まれる。死者は仕える準備ができた状態で目覚める。選択は明白ね。」
――ガヴォニーのグール呼び、ギサ
"The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious."
――Gisa, ghoulcaller of Gavony
イニストラード
政略/Political Trickery
政治なんてゲームと同じ――石を動かしたり、動かされたり――ただ、その石がときどき血を流すの。
――終末を招く者、ショークー
"Politics is a game――move a stone here, move a stone there――except sometimes the stones bleed."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
電撃破/Lightning Blast
闇を恐れるのは、光がどういう力を持っているか知らない者よ。
―― 闇の天使セレニア
"Those who fear the darkness have never seen what the light can do."
――Selenia, dark angel
テンペスト 第6版 第8版
野生の飢え/Wild Hunger
狩人のオットーは様々な野望で満ちていた。蛇の腹はオットーで満ちていた。
Otto the Hunter was filled with many grand ambitions. The snake was filled only with Otto.
闇の隆盛
Veldrane of Sengir
Poor, foolish Veldrane. He goes wherever the Baron wills him. One day, he'll go to die.
――Halina, Dwarven Trader
ホームランド
ウルヴェンワルドの忌まわしきもの/Ulvenwald Abomination
「エルドラージはどれも、自然を異質なものへ変容させることに長けているわ。」
――ニッサ・レヴェイン
"The Eldrazi are all too practiced at twisting natural into unnatural."
――Nissa Revane
異界月
ジョルレイルのケンタウルス/Jolrael's Centaur
馬でも乗り手でもある者がいるのに、どうして騎兵なんかが必要なの?
――ジョルレイル
"What need have I for cavalry when I can have horse and rider both in one?"
――Jolrael
ミラージュ
存在の一掃/Scour from Existence
「人々も土地も消えてしまった。まるで初めから存在していなかったかのように……。もはや栄光や名誉を云々する段階ではない。存在する権利のために戦うのだ。」
――同盟の統率者、タズリ将軍
"Our people and our very lands disappear as if they never were. We no longer fight for glory, or honor. We battle now for the right to exist."
――General Tazri, allied commander
戦乱のゼンディカー
ギザ蜂の群れ/Jagwasp Swarm
「ひよっこの探検家と老練の頑固頭の見分け方を知ってるかい?どっちがギザ蜂の群れを日没と間違えるか見てればいいのさ。」
――航海士シャーディア
"You know how to tell a sapling explorer from an old hardhead? See which one mistakes a swarm of jagwasps for the setting sun."
――Chadir the Navigator
ワールドウェイク
軍旗の旗手/Standard Bearer
軍旗は軍隊にとって活力の源であったが、敵にとっては標的であった。
The standard was a rallying point for the army and a target for the enemy.
アポカリプス
ヴァラクートの発動者/Valakut Invoker
「我々の知り得た限りでは、この世界は過酷で容赦のない場所である。」
――発動者伝
"As long as we have walked this world, we have known it as a harsh and unforgiving place."
――The Invokers' Tales
戦乱のゼンディカー
キイェルドーの先導/Kjeldoran Outrider
私は人々に耳を傾ける。こいつは風の臭いを嗅ぐ。そして、どちらも何か大きなものが近づいているのを感じている。何か、とんでもなく大きなものが。
"I listen to people. He sniffs the wind. And we both sense something big coming. Something very big."
コールドスナップ
Roterothopter
The Roterothoper is as insidious as it is ingenious. It is one of the few creations of our school that I take no pride in.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド
シミアの夜魔/Shimian Night Stalker
'Tis now the very witching time of night,/ When churchyards yawn and hell itself breathes out/ Contagion to this world.
――William Shakespeare, Hamlet
レジェンド
有角トロール/Horned Troll
私がトロールだと言ったら、それはトロールなんだ。メルカディアではゴブリンは常に正しいんだからね。
――スクイー
"If I says it's a troll, it's a troll. Goblins is always right in Mercadia."
――Squee
メルカディアン・マスクス
パッチワーク・ノーム/Patchwork Gnomes
あれらを働かせようとすると、すぐにスペアパーツの取り合いで、ひっかき合いが始まるのよ。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"Just when I get them working, they always start fighting and tearing at each other for spare parts."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト
ケアヴェクの呪詛/Kaervek's Hex
この呪いで絶命せぬなら、おのが魂を疑うがよい。
――ケアヴェク
"If the curse does not strike you dead, question your soul."
――Kaervek
ミラージュ
既決殺人犯/Convicted Killer
すでに死刑を宣告された者ほど危険な者はいない。
None are more dangerous than those who have already been sentenced to death.
イニストラードを覆う影
壺のニブリス/Niblis of the Urn
「わしにはその瓶を開けるような度胸は無かった。お前さんもすぐに自分の好奇心を恨むことになるじゃろう。」
――ラトスタイン翁
"I never had the nerve to open that bottle. I'll bet you're wishing right now you hadn't been so curious yourself."
――Old Rutstein
闇の隆盛
異端聖戦士、サリア/Thalia, Heretic Cathar
「月皇評議会は救済を認めないでしょう。それでも勝ち取らねばなりません。必要なら剣に物を言わせてでも。」
"Salvation will not be granted by the Lunarch Council. It must be earned――at the edge of a sword, if necessary."
異界月
沼の密輸人/Bog Smugglers
やつらはまるで油がガラスの表面をすべるように、沼の上をすべっていくんだ。
They slide over the bog like oil across glass.
メルカディアン・マスクス
帆凧の弟子/Kitesail Apprentice
帆凧使いは空に線を描き、地上をついてくる巡礼者たちに道を示す。
Carving lines through the sky, kite sailors map trails for the pilgrims below to follow.
ワールドウェイク
12.30.2021
動く土地/Animate Land
土地に上を歩かれるなんて、皮肉なもんだ。普通はその逆だろ。
Irony is getting walked on by the earth instead of the other way around.
ネメシス
闇の感情/Dark Temper
ドラゴンの気性があれば、全ての議論はお前のものになる。
When you've got the temperament of a dragon, every argument is one you'll win.
コンフラックス
Staff of Zegon
Though Mishra was impressed by the staves Ashnod had created for Zegon's defense, he understood they only hinted at her full potential.
アンティキティー
マルドゥの斥候/Mardu Scout
マルドゥの者たちは全員戦争を好むが、それから遊戯を発案するのはゴブリンたちだけである。
The Mardu all enjoy war, but only the goblins make a game of it.
運命再編
幽体オオヤマネコ/Spectral Lynx
非物質的存在であるこのオオヤマネコは、エサを探すのではなく魂を探し歩く。
A shadowy version of its corporeal cousin, this lynx hunts souls, not meals.
アポカリプス
空腹なイエティ/Hungering Yeti
ティムールほど巧みに「立ち去れ」と言える氏族はない。
No clan is as adept at saying "go away" as the Temur.
運命再編
精神背信/Transgress the Mind
「未知に対する恐怖とは、いかにも無邪気と言わざるを得ん。ま、比較すればの話だがな。」
――遺跡の賢者、アノワン
"Fear of the unknown can be a wonderfully innocent thing, relatively speaking."
――Anowon, the Ruin Sage
戦乱のゼンディカー
猛火の精霊/Flame Elemental
語り部「炎の中に入れたこの手にかけて、これは力の物語だ」
聴衆「炎があなたの力になりますように」
Storyteller: By my hand in the fire, this story is a tale of power.
Listeners: May it give you strength.
ミラージュ
真紅のヘルカイト/Crimson Hellkite
ドラゴンの炎が、わたしを一人の戦士に変えた。
――ラシーダ・スケイルベイン
"Dragonfire forged me a warrior."
――Rashida Scalebane
ミラージュ 第6版
アシュノッドの人体改造器/Ashnod's Transmogrant
Ashnod found few willing to trade their humanity for the power she offered them.
アンティキティー
西風の隼/Zephyr Falcon
Although greatly prized among falconers, the Zephyr Falcon is capricious and not easily tamed.
レジェンド
カラスの群れ/Murder of Crows
彼らが求めるのは、死肉よりも瀬戸際にいる者の最期の言葉だ。
Even more than carrion, they crave the last words of the dying.
イニストラード
沈黙の観察者/Silent Observer
気のせいなどではない。君は見張られているのだ。
It's not just a feeling――you are being watched.
イニストラードを覆う影
アブザンの族護衛/Abzan Kin-Guard
「マルドゥは滅亡に向かって一直線に突き進んでいる。我らは領土を蹂躙するのではなく、それを守護することで氏族の繁栄を確保する。」
"The Mardu rush headlong toward extinction. We ensure the longevity of our clan by protecting our territory, not rampaging through it."
運命再編
茨の壁/Wall of Brambles
What else, when chaos draws all forces inward to shape a single leaf.
――Conrad Aiken
リミテッド アンリミテッド リバイズド
ドローン群れの身内/Dronepack Kindred
この新しい恐怖は、月が沈んでも収まらないだろう。
These new terrors will not recede with the setting of the moon.
異界月
粗暴な抑制/Brutal Suppression
彼らは自分が受けている苦難にはもう無関心になっているのよ。もっと悪いものを見せてやりなさい。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"They no longer care about their own suffering. Show them something worse."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
ダウスィーの抱擁/Dauthi Embrace
ダウスィーの軍隊は、跳んだりはねたりの大騒動と悲鳴によって成長するんです。
――サルタリーの使者、ライナ
"The Dauthi army grows by screams and bounds."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト
グリフィンの急使/Courier Griffin
「海門は陥落。生存者を移送中。避難所が確保でき次第、別のグリフィンを送る。それまで隠れていろ。死ぬな。」
――コーの人身御供、タルズ・オランからの連絡
"Sea Gate has fallen. Survivors are on the move. Will send another griffin when we find refuge. Stay hidden. Stay safe."
――Message from Tars Olan, kor world-gift
戦乱のゼンディカー
大蛇の儀式/Rite of the Serpent
「お前の死から、新たな命が。お前の損失から、我らの儲けが。」
――カルシの監視者、キラダ
"From your death, new life. From your loss, our profit."
――Kirada, Qarsi overseer
タルキール覇王譚
リシャーダの追いはぎ/Rishadan Footpad
人生で一番いいものは、ただで手に入るのさ。例えば、カネね。
"The best things in life are free. Money, for instance."
メルカディアン・マスクス
浮嚢/Air Bladder
ルートウォーターのマーフォークの中には、ひどい突然変異体がよく見かけられる――見るも恐ろしい奴だ。
Random mutations among Rootwater merfolk were common――and disturbing.
ネメシス
ウルヴェンワルドの忌まわしきもの/Ulvenwald Abomination
「エルドラージはどれも、自然を異質なものへ変容させることに長けているわ。」
――ニッサ・レヴェイン
"The Eldrazi are all too practiced at twisting natural into unnatural."
――Nissa Revane
異界月
ナカイヤの影/Nakaya Shade
無茶な魔術によって強力になり、無茶な争いによって憎まれるものになった。
Made strong by reckless magic. Made horrid by reckless strife.
プロフェシー
鱗の隊長/Chief of the Scale
「我々は鉄壁の守りを誇る盾である。今日ここで倒れる者は、良き最期を迎える者たちである。そしてその者の名前は名誉ある名前として族樹に刻まれるだろう。」
"We are the shield unbroken. If we fall today, we will die well, and our trees will bear our names in honor."
タルキール覇王譚
マラキールの解体者/Butcher of Malakir
彼の評決は常に有罪だ。彼の量刑は常に死刑だ。
His verdict is always guilty. His sentence is always death.
ワールドウェイク
樫の力/Might of Oaks
突然、木が邪魔して彼女にはドングリが見えなくなった。
Suddenly, she couldn't see the acorns for the trees.
ウルザズ・レガシー
オークの木こり/Orcish Lumberjack
何でこんな話に乗っちまったんだ?
――オークの隊長、歯舐めのハージ
"How did I ever let myself get talked into this project?"
――Toothlicker Harj, Orcish Captain
アイスエイジ
健忘の器/Vessel of Paramnesia
「すべて書き留めておきたまえ。きっと役に立つ。」
――スレイベンの検査官、ヴァリョン
"Write everything down. Trust me."
――Vallon, Thraben inspector
イニストラードを覆う影
鋸歯のオーガ/Sawtooth Ogre
「おまえたちが歯を研ぐ骨は、おれの敵の骨になるだろう」マラクザスがそう請け合うと、配下のオーガたちは歓声をあげた。
"You will sharpen your teeth on my enemies' bones," Maraxus promised them, and his ogres cheered.
ウェザーライト
原初の秩序/Primal Order
It's strange, but I can feel it when the land is corrupted. I understand why the Autumn Willow is so protective.
――Daria
ホームランド
溶滓のへリオン/Cinder Hellion
チャンドラは火炎の噴流でヘリオンを誘い出し、迫り来るエルドラージの行く手を阻んだ。
Chandra used jets of flame to lure hellions into the path of oncoming Eldrazi.
ゲートウォッチの誓い
狂乱した仔/Deranged Whelp
「群れに軽視されている狼に出会ったら、十分な注意が必要だな。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
"When you confront a wolf scorned by its pack, extra caution is the order of the day."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
異界月
大角クルショク/Great-Horn Krushok
変容する荒野の生活に完璧に適応したクルショクは、その角と皮と気質によって固く守られている。
Perfectly suited for life in the Shifting Wastes, the krushok is well protected by its horn, its hide, and its temper.
運命再編
武具師ギルドの魔道士/Armorer Guildmage
鋼を鍛える鎚音に、ザルファーのさだめを聞け。
――武具師ギルドの合言葉
Zhalfir's destiny rings in tempered steel.
――Armorer Guild maxim
ミラージュ
風受け売り/Sailmonger
風受け売りを丸めこむ客は、他の客たちみんなに影響を与える。
Clients who cheat the sailmonger make an impact on the rest.
メルカディアン・マスクス
幽体スリヴァー/Spectral Sliver
ええ、陰謀団の密偵ならあちこちで見かけましたよ。いや、ここには来てないですし、スリヴァー研究所なんかじゃ絶対にないです。っと、喋りすぎたかな。
――見習い研究者
"Sure, I've seen agents of the Cabal here and there. Well, not here, and certainly not in any of the sliver labs. Oh dear, I've said too much."
――Apprentice researcher
レギオン
エムラクールの名残/Vestige of Emrakul
エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー