Magic often masters those who cannot master it.
ザ・ダーク
9.10.2016
落とし穴/Pit Trap
These traps are truly a symbol of great cruelty and sinister cunning.
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アイスエイジ
真夜中の儀式/Midnight Ritual
古き友を深く埋めよ。蛆虫にまみれて戻ってくることのないように。
Bury old friends deeply, lest they return bearing worms.
――Orim
メルカディアン・マスクス 第10版
Part Water
. . . and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
――Exodus, 14:22
レジェンド
フェメレフの射手/Femeref Archers
人々は言う。ザルファーの射手は、グリフィンの目を射貫けると。もちろん、でたらめだ。やつらには正しく矢を導く信仰がない。
――フェメレフの射手、ヌルー
"They say a Zhalfirin archer can split the eye of a griffin. Nonsense, of course: they have no faith to guide their darts."
――Nuru, Femeref archer
ミラージュ 第6版
隠れるホムンクルス/Furtive Homunculus
「ホムンクルスの知能というのは、人間とスカーブの中間くらいだ。少々複雑な命令に従う頭はあるが、疑問を抱くほどじゃない。」
――縫い師、ゲラルフ
"In terms of intelligence, homunculi are somewhere between humans and skaabs――clever enough to follow more complex orders, but dim enough to not question them."
――Stitcher Geralf
イニストラードを覆う影
氷河跨ぎのワーム/Panglacial Wurm
あまり体重をかけなきゃ、橋として使えるかもな。
――ゴブリンの戦略家、半心臓のイッブ
"Step lightly and we might be able to use it as a bridge."
――Ib Halfheart, goblin tactician
コールドスナップ
アーギヴィーアの修復術/Argivian Restoration
アーギヴィーア大学で学んだことは二つ。ひとつは、いつも過去に目を向けること。そしてもうひとつは、一見役に立たなそうなことでも、かならず頭のどこかに残しておくこと。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"The Argivian University taught me two things: always look to the past, and never dismiss what appears useless."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト
カヴーのやっかいもの/Kavu Mauler
カヴーにとっては、ファイレクシア人など歯ごたえのあるおやつでしかない。
To the kavu, all Phyrexians are merely crunchy snacks.
アポカリプス
生命の危機/Certain Death
霊の中には一人のみに付きまとうものもいる。恐れが大きくなるのを見て楽しみ、最後の瞬間に恐怖を味わい尽くすのだ。
Some spirits cling to one person, feasting on the growing fear until a final moment of all-consuming terror.
異界月
極上の血/Exquisite Blood
人間が再び優勢に立ってからも、不死に望みをかけて命を差し出す者は絶えなかった。
Even as humans regained the upper hand, some still willingly traded their lives for a chance at immortality.
アヴァシンの帰還
シミアの夜魔/Shimian Night Stalker
'Tis now the very witching time of night,/ When churchyards yawn and hell itself breathes out/ Contagion to this world.
――William Shakespeare, Hamlet
レジェンド
モグの略奪者/Mogg Raider
モグの内臓摘出が行われると、それを見て他のモグどもはみんな大喜びする。
The evisceration of one mogg always cheers up the rest.
テンペスト
Part Water
. . . and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left.
――Exodus, 14:22
レジェンド
アーボーグの火山/Urborg Volcano
アーボーグの奥地には巨大な火山地帯があり、濃く黒い噴煙があたりの土地を覆って、一帯には暗黒が続いている。
Deep in the heart of Urborg lie massive volcanoes whose thick black smoke covers the land with perpetual darkness.
インベイジョン 第8版
グリフィンの急使/Courier Griffin
「海門は陥落。生存者を移送中。避難所が確保でき次第、別のグリフィンを送る。それまで隠れていろ。死ぬな。」
――コーの人身御供、タルズ・オランからの連絡
"Sea Gate has fallen. Survivors are on the move. Will send another griffin when we find refuge. Stay hidden. Stay safe."
――Message from Tars Olan, kor world-gift
戦乱のゼンディカー
超巨大化/Monstrous Growth
猫の中には、生まれついての戦士もいれば、せかされないと戦わないものもいる。
Some cats are born fighters; others need a little persuading.
ポータル
野望の代償/Ambition's Cost
天にそむくときは、その罪は祈って免れ得るものではない。
――曹操が孔子を引用して
"When you give offense to heaven, to whom can you pray?"
――Cao Cao, quoting Confucius
ポータル三国志
ウルザの報復者/Urza's Avenger
Unable to settle on just one design, Urza decided to create one versatile being.
アンティキティー
再帰のオベリスク/Obelisk of Undoing
The Battle of Tomakul taught Urza not to rely on fickle reinforcements.
アンティキティー
目潰しドローン/Blinding Drone
「ゼンディカーの真の神々が顕現なさったのです。尊崇にせよ苦悶にせよ、世界はひざまづくでしょう。」
――永代巡礼会の高僧、アイリ
"Zendikar's true gods have risen. Whether in reverence or agony, all the world will kneel."
――Ayli, high priest of the Eternal Pilgrims
ゲートウォッチの誓い
夜陰の後継者/Heir to the Night
ファルケンラスは、何物にも勝る渇望により完全に我を忘れ、高貴な装いを捨て去った。
The Falkenrath have relinquished all pretense at nobility, losing themselves completely to their all-consuming thirst.
イニストラードを覆う影
天使の武装/Angelic Armaments
暗黒の刻に、尽きせぬ炎によりて打ち出されたるもの。
Forged in dark hours from the flame that would not die.
アヴァシンの帰還
モリンフェン/Morinfen
眼をのぞきこんでも何も映っていなかった。あまりに虚ろな魂が、光さえのみ込んでしまうのだ。
――クロウヴァクス
"I looked into its eyes, and its soul was so empty I saw no reflection, no light there."
――Crovax
ウェザーライト
精力の護符/Amulet of Vigor
「長年の研究の結果、重要な事実を学んだ。我々が遺跡を見ているとき、遺跡も見返しておるのだ。」
――遺跡の賢者、アノワン
"After years of study, I've learned an important lesson: the relics we watch may be watching us back."
――Anowon, the Ruin Sage
ワールドウェイク
まばゆい塁壁/Dazzling Ramparts
始まりの木の下でアナフェンザが法廷を開くとき、マー=エクの門は閉ざされる。これ以上安全な場所は、タルキール全土を探しても存在しない。
When Anafenza holds court under the First Tree, the gates of Mer-Ek are sealed. No safer place exists in all of Tarkir.
タルキール覇王譚
アラーラの力/Might of Alara
五つの全ての次元の力が合わさり、そこに誰も見たことのないものが生み出された。
The combined strength of all five planes spawned creations none had seen before.
コンフラックス
9.09.2016
次元の絶望/Planar Despair
ヨーグモスとその手下が到着すると、ドミナリアのものすべてがひるんだ。
All of Dominaria recoiled as Yawgmoth and his retainers arrived.
アポカリプス
沼ナール/Bog Gnarr
ドミナリアの防衛者たちは光にはぐくまれる者ばかりとは限らないんだ。
Not all of Dominaria's defenders were nourished by the light.
アポカリプス
ドラグスコルの肉裂き/Drogskol Reaver
苦悶に痛めつけられねじくれたそれは、永遠の牢獄に閉じ込めるための新たな魂を取り憑かれたかのように探し続けている。
Wracked and warped with anguish, it obsessively seeks out other souls to hoard within its eternal prison.
闇の隆盛
ゴブリンの手投げ弾/Goblin Grenade
I don't suppose we could teach them to throw the cursed things?
――Ivra Jursdotter
フォールン・エンパイア
指揮官の威厳/Commander's Authority
「彼女の象徴を身につける名誉を忘れるな。それは固い信仰と、果敢に成し遂げられた正しい行いの証だ。」
"Wear her symbol with honor, a sign of faith upheld and honest deeds bravely done."
アヴァシンの帰還
ナースタードの潰し屋/Narstad Scrapper
「とうとう死体活性化の原理を無血の物体に応用できたぞ!」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"Finally, the principles of corpse animation applied to bloodless materials!"
――Ludevic, necro-alchemist
アヴァシンの帰還
マルコフの召使い/Markov's Servant
「……そして、永遠の感謝を捧げる者として。」
". . . and for that I shall be eternally grateful."
闇の隆盛
9.08.2016
崖の暴君、カズール/Kazuul, Tyrant of the Cliffs
貢ぎ物を出さずに崖を登る者に警告:長い道のりになるぞ。
Warning to those who scale the cliffs without paying tribute: It's a long way down.
ワールドウェイク
尾根の憤怒獣/Ridgeline Rager
軍隊がジャムーラ全域で戦っていたとき、獣どもは高いところをうろつきながら獲物を探していた。
While armies battled across Jamuraa, beasts stalked the high places looking for victims.
プロフェシー 第8版
道極め/Master the Way
「道には始まりもなければ終わりもない。それはただの道である。」
――ジェスカイのカン、ナーセット
"The Way has no beginning and no end. It is simply the path."
――Narset, khan of the Jeskai
タルキール覇王譚
殻竿ドレイク/Flailing Drake
どん欲な獣も、獲物がたくさんありすぎると、迷って一つも取れなくなるものだ。
Too many choices will always distract a greedy beast.
テンペスト
クラニオセロス/Kranioceros
「クラニオセロスは険悪な獣で、些細な脅威にも立ち向かってくる。やつらの普段の動きを邪魔したくないのなら、風下で視界の外にいるようにするのだな。」
――神触れの導師、エブレル
"A surly beast, the kranioceros will raise its defenses at the smallest threat. Stay out of sight and downwind, or you'll disrupt its natural migrations."
――Ebrel, godtoucher mentor
コンフラックス
黴墓のゴミあさり/Moldgraf Scavenger
「私が子供のころ、間違ったキノコを食べてしまわないように気を付けていました。今は、私たちが食べられてしまわないように気を付けねばなりません。」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ
"When I was a child, we worried about picking the wrong mushrooms for the cook pot. Now we must worry about being picked ourselves."
――Halana, Kessig ranger
イニストラードを覆う影
荒々しい渇望/Untamed Hunger
「没我は弱点ではない。飢餓に襲われ没我に陥った我らは、誰にも止められないではないか。」
――カラストリアの血の長、ドラーナ
"Mindlessness is not weakness. When we are lost to hunger we are unstoppable."
――Drana, Kalastria bloodchief
ゲートウォッチの誓い
9.07.2016
野生の象/Wild Elephant
父さんから聞いた話を教えてあげよう……子豹を踏みつぶしたのは象の群れだとわかっていながら、代わりに山羊を九頭殺した豹の父親の話を。
――「夜と昼の恋歌」
"I will tell my father's stories . . . . How the elephants trampled the leopard cub, and its father, though he knew, killed nine goats instead."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ
ファルケンラスの拷問者/Falkenrath Torturer
「檻が嘆きの声に響いていたこともあった。今ではぐずり続ける愚か者は片手で数えるほどだ。」
"There was a time when our cages rang with wailing. Now only a handful of these whimpering fools remain."
闇の隆盛