「あの霊糸っ子、どこ行っちまったんだ?」
――ガツタフの羊飼い、サニアル
"Where has little Gossamer gone?"
――Thaniel, Gatstaf shepherd
イニストラードを覆う影
11.05.2022
餌食/To the Slaughter
虚身呼び/Null Caller
ゼンディカーの護り手には癒し手もいれば吸血鬼もいる。倒れた者はどのみち再び戦場へと戻るものだ。
Zendikar's defenders include both healers and vampires. One way or another, the fallen will return to the fight.
ゲートウォッチの誓い
道極め/Master the Way
「道には始まりもなければ終わりもない。それはただの道である。」
――ジェスカイのカン、ナーセット
"The Way has no beginning and no end. It is simply the path."
――Narset, khan of the Jeskai
タルキール覇王譚
霜の殉教者/Martyr of Frost
バルデュヴィア人を蛮族と呼んではならぬ。彼らの魔術は、原始的であるからこそ力を持つのだ。
――結界師ズアー
"Do not call the Balduvians barbaric. Their magic is as potent as it is primal."
――Zur the Enchanter
コールドスナップ
謎の石の儀式/Cryptolith Rite
詠唱は不可解だったが、その効力には間違いがなかった。
The chant was incomprehensible, but its power was unmistakable.
イニストラードを覆う影
墨溜まりのリバイアサン/Inkwell Leviathan
「その口に七つ目の海が消え、世界が存在する間、二度その姿を見せることはありませんでした。」
――エスパーの寓話
"Into its maw went the seventh sea, never to be seen again while the world remains."
――Esper fable
コンフラックス
遠沼の猟犬/Hound of the Farbogs
遠くで吠える声が聞こえたと思った途端、首にかかる息を感じるだろう。
As you hear it baying in the distance, you'll feel its breath on your neck.
イニストラードを覆う影
迷宮のミノタウルス/Labyrinth Minotaur
Legend says they got a treasure cave, but it don't say where to find it.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド
セゴビアの大怪魚/Segovian Leviathan
Leviathan, too Can you catch him with a fish-hook/ or run a line round his tongue?
――Job 40:25
レジェンド
トゲイノシシ/Prickleboar
「フォベロスの荒れ地にある峡谷は、いわば死の国に繋がる門である。」
――アクロスの隊長、ミリンテス
"Canyons in the Phoberos badlands are essentially gates to the Underworld."
――Mirinthes, Akroan captian
マジック・オリジン
包囲戦法/Siegecraft
「彼らは自分たちの要塞を難攻不落のものだと考えていたようだ…我々が我が軍の要塞を伴って進軍し、太陽の光を遮断するようになるまではな。」
――龍鱗隊隊長、ゴルラン
"They thought their fortress impregnable . . . until we marched up with ours, and blocked out the sun."
――Golran, dragonscale captain
タルキール覇王譚
絶望の魔法円/Circle of Despair
生命とは、本来、強い者だけが持つ財産。
――終末を招く者、ショークー
"Life is a resource that should belong only to the strong."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
トゲ尾の雛/Spiketail Hatchling
あいつは魔術の波をよける練習をするために、水の波をよけるんだ。
It dodges waves of water to prepare for waves of magic.
プロフェシー 第8版
神への捧げ物/Divine Offering
D'Haren stared at the twisted lump of metal that had been a prized artifact. The fight was getting ugly.
レジェンド
Scarwood Goblins
Larger and more cunning than most Goblins, Scarwood Goblins are thankfully found only in isolated pockets.
ザ・ダーク
ボジューカの盗賊/Bojuka Brigand
「作戦とか知らねえ。護衛の任務もやらねえ。俺がやるのは痛めつけることだ。要るんじゃなきゃほっといてくれ。」
"I don't do tactics. I don't do guard duty. I do damage. Take it or leave it."
ワールドウェイク
シロッコ/Sirocco
熱風よ吹け、/目から幻を追い払え。/真実の熱風よ吹け。
――フェメレフの詠唱
"Blow, fiery wind, / strip illusion from the eye. / Blow, fiery wind of truth."
――Femeref chant
ミラージュ
材料集め/Amass the Components
「イモリの唾の用途はきっと見つかると思ってたんだ!」
"I knew I'd find a use for all that newt spittle!"
アヴァシンの帰還
断層を渡るもの/Fault Riders
彼らは地質大変動を自分たちの利点に変えてしまう。
They turn geological upheaval into tactical advantage.
プロフェシー
Pavel Maliki
We all know the legend: Pavel wanders the realms, helping those in greatest need. But is this a measure of his generosity, or of his obligation to atone?
レジェンド
ザ・ダーク,None先発の斥候/Advance Scout
道は兵士たちの無数の足跡で踏みならされている――みんな同じ方向に向かっている。戻る足跡はひとつもなし。
――ヴェクの巫女
"The soldier's path is worn smooth by the tread of many feet――all in one direction, none returning."
――Oracle en-Vec
テンペスト
アポカリプス,None廃止/Abolish
戦争が激しくなるにつれ、若い魔道士たちが使う戦術はより直接的なものになっていった。多くの場合、その代償は大きかったが。
As war raged on, the young mages became more direct in their tactics, often at great cost.
プロフェシー
アラシンの僧侶/Arashin Cleric
「瓦礫の中に閉じ込められた者たちを我らが助け出した後でも、消火する時間はたっぷりあります。」
"We'll have time to put out the fires when those trapped within the ruins are safe."
運命再編
チフス鼠/Typhoid Rats
ヘイヴングルで捕まった人さらいには、二つの選択肢が与えられる。投獄されるか、鼠取りになるかだ。賢い奴は牢屋に行く。
Kidnappers caught in Havengul are given two choices: languish in prison or become rat catchers. The smart ones go to prison.
イニストラード コンスピラシー 基本セット2015
換羽するハーピー/Molting Harpy
ハーピーの羽が抜け落ちると痛々しい傷ができる。ハーピーの気分がどうなのか、それを見ればわかるよ。
Shed harpy feathers leave painful wounds?which explains the harpies' mood.
メルカディアン・マスクス
灰は灰に/Ashes to Ashes
All rivers eventually run to the sea. My job is to sort out who goes first.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク
巨大戦車/Juggernaut
We had taken refuge in a small cave, thinking the entrance was too narrow for it to follow. To our horror, its gigantic head smashed into the mountainside, ripping itself a new entrance.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
Agent of Stromgald
The Order of Stromgald spreads its poisonous lies from within Varchild's troops, and still she sees only visions of conquest.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス
Crookshank Kobolds
The Crookshank military boasts a standing army of nearly twenty-four million, give or take twenty-two million.
レジェンド
アミーシャの模範/Paragon of the Amesha
「我が槍に天使の歌声を奏でさせ、我が盾の前に異教徒を挫けさしめよ。さればこの地に、名誉の何たるかを知らしめん。」
"Let my lance sing with the voices of angels and the heathen cower before my shield, for I will teach this land the meaning of honor."
コンフラックス
終末の目撃/Witness the End
「海門で私たちはウラモグを追い詰めた。だがそのときコジレックが現れて、この世界のすべての希望は消え去った。」
――カラストリアの使者、バンドリ
"Ulamog stood before us at Sea Gate, ready to succumb . . . and then Kozilek arose. Whatever hope I had for our world died."
――Vandri, Kalastria emissary
ゲートウォッチの誓い
Soldevi Heretic
In the arms of tragedy, there is little comfort in being right.
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
マトカの暴動者/Matca Rioters
よそ者がマトカの試合を妨害しようとしたとき、物事は面倒な事態になった。
When outsiders interrupted the matca championship, things got ugly.
コンフラックス
刃の隊長/Chief of the Edge
「我々は速く、強く、刃が空を切る音も鋭い。恐れるな!ためらわず一撃を繰り出せ!」
"We are the swift, the strong, the blade's sharp shriek! Fear nothing, and strike!"
タルキール覇王譚
雲を追う鷲/Cloudchaser Eagle
鷲が雲をつかむと、雲は細く千切れて地上に落下する。
――ヴェクの雨の神話
When the eagle catches a cloud, it tears it into strips that fall to earth.
――Vec myth of the rains
テンペスト
泥沼のドルイド/Quagmire Druid
ドルイドたちは、その生も死もドミナリアのために捧げた。
As the druids had devoted their lives to preserving Dominaria, so did they devote their deaths.
アポカリプス
野生の象/Wild Elephant
父さんから聞いた話を教えてあげよう……子豹を踏みつぶしたのは象の群れだとわかっていながら、代わりに山羊を九頭殺した豹の父親の話を。
――「夜と昼の恋歌」
"I will tell my father's stories . . . . How the elephants trampled the leopard cub, and its father, though he knew, killed nine goats instead."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ
狂乱した仔/Deranged Whelp
「群れに軽視されている狼に出会ったら、十分な注意が必要だな。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
"When you confront a wolf scorned by its pack, extra caution is the order of the day."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
異界月
森林の墓地/Woodland Cemetery
農夫は木々を切り、死者を埋葬する。死者は目覚め農夫を殺す。木々は死者を絡め取り成長する。
Farmers cut the trees and buried their dead. The dead rose up and killed the farmers. The trees grew back and strangled the dead.
イニストラード
11.04.2022
死の激情/Death Frenzy
クロコダイルたちの朽ちゆく顎は、叫び声以外のすべてを飲み込む。
The crocodiles' putrid jaws swallow everything but the screams.
タルキール覇王譚
土を踏み付けるもの/Terra Stomper
暴力的な地震やぶつかり合う岩、時期外れの砂嵐等は、時として乱動と間違われる。
Sometimes violent earthquakes, hurtling boulders, and unseasonable dust storms are wrongly attributed to the Roil.
ゼンディカー マジック・オリジン