誰だって操られているんだ。死んだ者の場合、単にそれがわかりやすいだけさ。
Everyone is manipulated. It's just more obvious with the dead.
プロフェシー
10.12.2019
魂のひも/Soul Strings
種子生まれの詩神/Seedborn Muse
彼女の声は、野生であり獰猛であり純真だ。
――ドルイドの見習いカマール
"Her voice is wilderness, savage and pure."
――Kamahl, druid acolyte
レギオン 第9版 第10版
錯乱したのけ者/Deranged Outcast
村から追い出された彼は、森に避難する難民に対して残忍な敵意を向けている。
Cast out by his village, he now takes grim offense at refugees who seek shelter in his forest.
闇の隆盛
Grandmother Sengir
Rarely have power and madness been so delightfully wed as they have in our dear Grandmother.
――Baron Sengir
ホームランド
Bone Shaman
Rattle me bones as I cross the floor
And the bones in your grave will rattle no more.
アイスエイジ
古参の聖戦士/Veteran Cathar
「祈りには力がある。だが私は、信仰を自分の掌に握りしめていたい。」
"Prayers can be powerful, but I prefer to put faith in my own two hands."
イニストラードを覆う影
処刑者の要塞/Slayers' Stronghold
壁の隙間にすら夜を忍び込ませまいと、その庭は常に灯りに照らされている。
Its courtyards are lit during every hour of the day so that night may never fall within its walls.
アヴァシンの帰還
時間の名人/Temporal Adept
もちろん彼女はクラスのトップです。クラスメートがみんな消えてしまいましたから。
――トレイリアの背信者ガーサ
"Of course she's at the head of her class. All her classmates have disappeared."
――Gatha, Tolarian renegade
ウルザズ・デスティニー
龍火浴びせ/Bathe in Dragonfire
タルキールの黒く焦げた大地からは、焼けた肉の臭いが立ちこめている。
The scent of cooked flesh lingers in the charred landscape of Tarkir.
運命再編
マグマの洞察力/Magmatic Insight
「創造のためには破壊が必要とは、パーフォロスの主要な教義である。」
Chief among the tenets of Purphoros is that one must destroy in order to create.
マジック・オリジン
アイケイシアの都市/Icatian Town
Icatia's once peaceful towns faced increasing attacks from Orcs and Goblins as the climate cooled. By the time the empire fell, they were little more than armed camps.
フォールン・エンパイア
キイェルドーの飛空隊長/Kjeldoran Skycaptain
If we do our duty and uphold our honor, Kjeldor shall stand for a thousand years.
――Arna Kenner?d, Skyknight
アイスエイジ
マナの鎖/Mana Chains
荒廃の王を滅ぼさなければ。これは、宿命の鎖でつながれたわたしの使命。もし、ジェラードさえ自分の役割に気づいてくれたら。
――シッセイの日誌
"The Lord of the Wastes must be destroyed; I am bound to this destiny by the chains of fate. If only Gerrard would see his part."
――Sisay, journal
ウェザーライト
血に呪われた騎士/Blood-Cursed Knight
「血の渇きが私を支配することはない。なぜなら私の誓約こそが私にとっての最大の強制力なのだから。」
"The bloodlust shall not control me, for my oath is my greatest compulsion."
マジック・オリジン
高地の湖/Highland Lake
イニストラードの先行きが怪しくなり、遠方の地に慰めを見出すものもいた。
With the fate of Innistrad uncertain, some seek solace in remote areas.
イニストラードを覆う影
コジレックの大口/Maw of Kozilek
「エルドラージがもたらすのは廃墟より酷い。世界には廃墟すら残らない。」
――ギデオン・ジュラ
"The Eldrazi make worse than ruins――they make a world where not even ruins stand."
――Gideon Jura
ゲートウォッチの誓い
目潰しドローン/Blinding Drone
「ゼンディカーの真の神々が顕現なさったのです。尊崇にせよ苦悶にせよ、世界はひざまづくでしょう。」
――永代巡礼会の高僧、アイリ
"Zendikar's true gods have risen. Whether in reverence or agony, all the world will kneel."
――Ayli, high priest of the Eternal Pilgrims
ゲートウォッチの誓い
流動石のワイヴァーン/Flowstone Wyvern
おれの故郷では、石は地面の上でじっとしているもんだがね。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"Where I come from, stone stays on the ground."
――Tahngarth of the Weatherlight
テンペスト
ファイレクシアへの放逐/Phyrexian Purge
何も持たない者だけが、何も恐れずにいられる。
Only those who have nothing have nothing to fear.
ミラージュ
ウルザの報復者/Urza's Avenger
Unable to settle on just one design, Urza decided to create one versatile being.
アンティキティー
ミューズの囁き/Whispers of the Muse
彼女の歌を聞いていて、それが葬送歌だと気がついたんだよ。
――クロウヴァクス
"I followed her song only to find it was a dirge."
――Crovax
テンペスト タイムシフト
族樹の管理人/Kin-Tree Warden
「この木の琥珀と私の血管を流れる血は同じものである。」
"The amber of the tree and the blood of my veins are the same."
タルキール覇王譚
巡礼者の目/Pilgrim's Eye
コーは飛行凧を送り込んで、地が歓迎しているかどうかを見る。
The kor send their thopter kites to see if the land is in a welcoming mood.
ワールドウェイク
Wall of Pine Needles
The power of the forest takes a hundred forms. Some are more surprising than others.
アイスエイジ
Walking Dead
The Walking Dead are the remains of freakish experiments by the Necromantic Lords.
レジェンド
月の力/Lunar Force
「月光の荘厳な優しさが私を慰めてくれる。日光からは、それは得られない。」
"Moonlight offers sublime warmth that brings me a comfort sunlight cannot provide."
異界月
地に平穏/Tranquil Domain
遠い昔、一人の宮廷魔道士が諸家をギルドに束ね、彼らが個別の利害を超えてザルファーに尽くす仕組みを作り上げた。この5つのギルドの結束は、内乱の最中にも崩れることはなかった。まさしく、テフェリーの知恵の証といえよう。
――アファーリー「語り」
"An ancient court mage unified the houses into guilds to serve Zhalfir above their own interests. Even during the civil war, the guilds stood together, a testament to the wisdom of Teferi."
――Afari, Tales
ミラージュ
混沌の支配/Reign of Chaos
炎熱の島々では、十指にあまる王がひしめきあって覇を競う。だが、ジャムーラが戴く王はただ一人――このわしをもって他にいない。
――ケアヴェク
"The Burning Isles are the home to a dozen lords who claim dominion. Jamuraa will look to only one leader: me."
――Kaervek
ミラージュ
雪竜巻/Snow Devil
我に飛ぶための翼と打つための速さを与えよ。その代わりに、我が得る栄光は御身の物。
――バルデュヴィアのシャーマン、氷拳のスタイナー
"Give me wings to fly and speed to strike. In return, the glory I earn shall be yours."Steinar Icefist, Balduvian Shaman
アイスエイジ
リスティックの円/Rhystic Circle
この円は時間を稼ぐんだよ。戦場では大切なものさ。
The circle buys time――an important commodity in battle.
プロフェシー
薄暮のニブリス/Niblis of Dusk
周囲の熱を吸い取り、それを使ってランタンを灯している。
It fuels its lanterns by leaching the warmth from its surroundings.
イニストラードを覆う影
凝塊スリヴァー/Clot Sliver
人は私が思いがけないお返しには慣れっこになると思っているんでしょうけどね。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"One would think I would be accustomed to unexpected returns."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト
イーカンドゥー・グリフィン/Ekundu Griffin
急降下して獲物をとらえるグリフィンの狩りが見られたのだから、山羊の一頭ぐらい安いものだ。
――スークアタの交易商人、パシャド・イブン・アシーム
"My goat was a small price to pay for the chance to see the hunting griffin dive and seize it."
――Pashad ibn Asim, Suq'Ata trader
ミラージュ
Varchild's Crusader
Every patch of land must belong to Kjeldor, no matter what the cost!
――General Varchild
アライアンス
輝く光波/Brilliant Spectrum
ゼンディカーには目に見える以上の光景がある。
There are more sights on Zendikar than the eyes can see.
戦乱のゼンディカー
野生のジョーヴァル/Wild Jhovall
ジョーヴァルは木の幹で爪をとぐ。そばに適当な木がないときには、メルカディア人の体でとぐ。
Jhovalls sharpen their claws on trees?or on Mercadians, if no trees are handy.
メルカディアン・マスクス
Ritual of the Machine
Rumors persist of dark deeds performed in the depths of Soldev. When will Dagsson heed the danger therein?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
甲鱗のワーム/Scaled Wurm
Flourishing during the Ice Age, these Wurms were the bane of all Kjeldorans. Their great size and ferocity made them the subject of countless nightmares――they embodied the worst of the Ice Age.
――Kjeldor: Ice Civilization
アイスエイジ
バルデュヴィアの怒り/Balduvian Rage
お前の鼓動を谷間の雷鳴とせよ。お前の剣を頂の稲妻とせよ。
――バルデュヴィアの酋長、ロサー・ロヴィサソン
"Let your heartbeat be the thunder in the valley. Let your swords be the lightning on the peaks."
――Lothar Lovisason, Balduvian chieftain
コールドスナップ
流動石のワイヴァーン/Flowstone Wyvern
おれの故郷では、石は地面の上でじっとしているもんだがね。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"Where I come from, stone stays on the ground."
――Tahngarth of the Weatherlight
テンペスト
試練の石/Touchstone
その石に触っただけで、シダーの息子は、頑強な兵士だったわたしを立像に変えてしまった。
――銀のゴーレム、カーン
"One touch to the stone and the sidar's son turned me from stalwart to statue."
――Karn, silver golem
ウェザーライト
帆凧の斥候/Kitesail Scout
「風になびく髪。陽光を受ける背中。大空の解放感。次代のコーたちには、こういう平穏を覚えて欲しいものだ。」
"The wind in one's hair, the sun on one's back, the joy of open skies . . . the next generation of kor must know this kind of peace."
戦乱のゼンディカー
炎のブレス/Firebreathing
And topples round the dreary west
A looming bastion fringed with fire.
――Alfred, Lord Tennyson, "In Memoriam"
リミテッド アンリミテッド リバイズド
強奪/Despoil
あの汚れた煙が通った土地には、草一本生えない。あの煙を吸った者で生き残った者はいない。
Nothing could grow where the vile smoke had been, and no one could breathe it and live.
プロフェシー
大翼のドラゴン/Archwing Dragon
天使より俊敏で、悪魔より残酷で、グールと同じぐらい容赦がない。
Swifter than an angel, crueler than a demon, and relentless as a ghoul.
アヴァシンの帰還
10.11.2019
逃げ出したプライモック/Primoc Escapee
プライモックは全くの人工種であるが、自然にオタリアの空に溶け込んでいる。
Though a completely artificial species, primocs are a natural fit for the skies of Otaria.
レギオン
聖別された葡萄酒/Blessed Wine
May the bounty of Kjeld enrich your days.
――Halvor Arenson,
Kjeldoran Priest
アイスエイジ
アズィーマイエト・ドレイク/Azimaet Drake
大臣の料理には、蜂蜜とアーモンドに浸してお出しするが良い。
――スークアタの王室のレシピ
"A vizier's dish, best served drenched in honey and almonds."
――Suq'Ata royal recipe
ミラージュ
ストロームガルドの騎士/Knight of Stromgald
Kjeldorans should rule supreme, and to the rest, death!
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ
山脈の闘獣/Spur Grappler
闘獣は群れで狩りをする。獲物を山の上の高い崖へ追い込んで突き落とすんだ。
Grapplers hunt in packs, driving their victims over steep mountain cliffs.
プロフェシー 第8版
野生の抵抗/Wild Defiance
「文明がその強欲な手を伸ばしてきたら、手首のあたりで切り落とせ。」
――野生語りのガラク
"When civilization reaches out its greedy hand, take it off at the wrist."
――Garruk Wildspeaker
アヴァシンの帰還
ファルケンラスの肉裂き/Falkenrath Reaver
「ゲトアンダーの小道からホフスアデルにかけての家々が通常よりも野蛮な吸血鬼の手に落ちたという報告を毎日受け取っている。エインジー・ファルケンラスが戻ったという話まで聞いた。とにかく、増援を頼む。」
――ステリン・ゴーンからサリアへの手紙
"Each day there are new reports of homes along Getander Pass and Hofsaddel falling to vampires of a more savage nature. I've even heard tell that Anje Falkenrath has returned. Please send whatever help you can."
――Sterin Gorn, letter to Thalia
異界月
ネクライト/Necrite
Was it the sight, smell, or aura of the Necrite that killed so effectively?
フォールン・エンパイア
アポカリプス,None廃止/Abolish
戦争が激しくなるにつれ、若い魔道士たちが使う戦術はより直接的なものになっていった。多くの場合、その代償は大きかったが。
As war raged on, the young mages became more direct in their tactics, often at great cost.
プロフェシー
Headless Horseman
. . . The ghost rides forth to the scene of battle in nightly quest of his head . . . he sometimes passes along the Hollow, like a midnight blast . . .
――Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow
レジェンド
血統の呼び出し/Call the Bloodline
ソリンによれば、オリヴィア・ヴォルダーレンは自身の血統の全勢力を呼び寄せ、ルーレンブラム要塞に集めているとのことだ。
At Sorin's appeal, Olivia Voldaren summoned the full might of her bloodline to gather at Lurenbraum Fortress.
イニストラードを覆う影
稲妻の投槍/Lightning Javelin
ハーピーたちは無慈悲にアクロスに向かって降下してきた。しかしハーピーたちの攻撃は、自らを投槍兵の射程距離内に置いただけであった。
The harpies descended without mercy upon Akros, only to find their attack put them within range of the javelineers.
マジック・オリジン
ハグラの名射手/Hagra Sharpshooter
「あいつらの弱点はなかなか見つからない。でも、それを探すことが楽しいのよね。」
"It's hard to find their weak points, but I very much enjoy the discovery process."
戦乱のゼンディカー
クロヴの魔術師/Krovikan Sorcerer
These Sorcerers always seem to have another surprise up their sleeves.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ
ケルドの火弾兵/Keldon Firebombers
ジャムーラに人一人が立てるかどうかの土地しか残っていなくなっても、私はそれもケルドのものだと主張するわ。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"If there isn't enough of Jamuraa left to stand on, I will still claim it for Keld."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
死体の花/Cadaverous Bloom
嫌な仕事だ、この花を植えるのは。
――祭影師ギルドの魔道士、ケフィームボウ
"It's filthy work, planting them."
――Kifimbo, Shadow Guildmage
ミラージュ
森林の地溝/Timber Gorge
タジームの自然環境は過酷だが、そこを故郷とする者には何にも代えがたい。
Tazeem's embrace is harsh, but for those that call it home, nothing else will do.
ゲートウォッチの誓い
栄光の探求者/Glory Seeker
戦場の風向きは、いつだって一人の兵士が争いの場に踵を返すことから変わり始めるものだ。
The turning of the tide always begins with one soldier's decision to head back into the fray.
オンスロート 第8版 第9版
ソンバーワルドのドライアド/Somberwald Dryad
ソンバーワルドは彼女の領地であり、彼女はまだ侵入者達の納得いく弁明を聞いていない。
The Somberwald is her domain, and she has yet to hear an acceptable excuse for trespassing.
闇の隆盛
アヴァシン教の僧侶/Avacynian Priest
ムーアランド人は、教区が奇怪なものに襲われた時にここぞと駆けつける僧侶の才能を恐れながら口にする。
Moorlanders speak in awe of the priests' talent for arriving just in time to drive off the wicked things that prowl the ravished parish.
イニストラード
境界線の隊長/Perimeter Captain
「我々は、混沌の顎と秩序の外套の間に立っているのだ。」
"We stand between the jaws of chaos and the mantle of order."
ワールドウェイク
爆発性の機器/Explosive Apparatus
「魂とは不安定なものだ。圧縮して手に持てるくらいの機器に充填すれば、その爆発力は目を見張るほどになる。」
――霊魔道士、ディールク
"Souls are volatile things. When compressed and loaded into a handheld device, their destructive potential is quite impressive."
――Dierk, geistmage
イニストラードを覆う影
雲を追う鷲/Cloudchaser Eagle
鷲が雲をつかむと、雲は細く千切れて地上に落下する。
――ヴェクの雨の神話
When the eagle catches a cloud, it tears it into strips that fall to earth.
――Vec myth of the rains
テンペスト
操り人形の評決/Puppet's Verdict
どちら側が表だったかな?
――メルカディアの市長
"What was heads again?"
――Mercadian magistrate
メルカディアン・マスクス
セラの祝福/Serra's Blessing
私は見ました。あなたの力が天使の翼に宿るのを。そして、私は感じました。荒廃の王がもたらした廃虚にあなたの悲しみが降り注ぐのを。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"I have seen your strength imbued in angels' wings, and I have felt your sorrow rain down on the ruins brought by the Lord of the Wastes."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト 第6版
霧衣の究極体/Mistform Ultimus
他人の顔をまとっていても、中身までは変わらない。
It may wear your face, but its mind is its own.
レギオン タイムシフト
突然の衝撃/Sudden Impact
プレデターが猛獣のような恐ろしいうなり声を上げると、ウェザーライトが突然傾いた。「どうしよう!」とハナが叫んだ。
The Predator roared like an unruly beast, and the Weatherlight suddenly listed. "No!" screamed Hanna.
テンペスト
当て推量/Second Guess
「なるほどお前の狙いは読めたぞ。気に食わんな。」
――霊魔道士、ディールク
"I see where you're going with that. I don't like it."
――Dierk, geistmage
アヴァシンの帰還
ラースの死の奈落/Death Pits of Rath
下方のヘドロが動き出して何かの形になっていくのを見て、ジェラードは手すりから身を離してオアリムの方を振り向いた。「もうお祈りにはちょっと遅すぎる時間だよな」
As the sludge below began to shift and take shapes, Gerrard turned from the railing to Orim. "I suppose," he said, "it's a little too late for prayer, isn't it?"
テンペスト
災難の瀬戸際/Brink of Disaster
「いつも選択肢はあるのさ。だからって、いつもいい選択肢があるとは限らない。」
――グール・ドラズの門番、アルブリ
"You always have a choice. That doesn't mean you always have a good choice."
――Alubri, Guul Draz gatekeeper
ワールドウェイク
結び蔦の神秘家/Knotvine Mystic
世界のマナに大規模の変化が起こっていることを最後に認めることとなったのは、ナヤのエルフだった。
The elves of Naya were the last to acknowledge the massive shift of mana in their world.
コンフラックス
火炎放射/Cone of Flame
わたしが寄せるのは、あたたかな同情ではない。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Mine is not the warmth of compassion."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト
氷河の忍び寄り/Glacial Stalker
「お前は、氷が歩いて風と会話する山の頂で冬を過ごしたことがあるか?あの地は礼儀を知らぬ者が足を踏み入れるべき場所ではない。」
――ティムールのシャーマン、ウルナック
"Have you spent a winter high in the mountains, where the ice walks and speaks to the wind? It is not a place for those who have not learned respect."
――Ulnok, Temur shaman
タルキール覇王譚
秘教の融解/Mystic Melting
太陽の熱を思わせるドルイドからの放射は、通り過ぎた後に湯気を立てる水たまりと粉々の金属片を残した。
The sun-hot glow radiated from the druids, leaving scattered metal in steaming pools as it passed.
コールドスナップ
眼の管理人/Warden of the Eye
管理人はタルキールの歴史が記された神聖なる文書を守っているが、それらは読むことを禁じられている。
The wardens guard the sacred documents of Tarkir's history, though they are forbidden to read the words.
タルキール覇王譚
無慈悲な捕食者/Merciless Predator
前は財布をくすねるだけだった。今では腕ごと持っていこうとしている。
Before she just wanted to snatch your purse; now she'll take the whole arm.
イニストラード
前知/Precognition
身もだえする閃光のような日光が、セレニアの暗い考えの中に滲み通っていった。
A gleam like struggling sunlight penetrated Selenia's dark thoughts.
テンペスト