ゾンビの寝床というのは、きっとひどい寝心地なんだね。でなけりゃ、こんなにちょくちょく抜け出してくるはずがない。
――スークアタの市場の道化、ラナ
"A zombie's bed must be a lumpy one or he wouldn't leave it so often."
――Rana, Suq'Ata market fool
ミラージュ
5.25.2019
墓いらずのゾンビ/Gravebane Zombie
軍備部隊/Armament Corps
アブザンは武器庫をその戦闘陣形に組み込むことにより、補給線が伸びることを防ぐ。
The Abzan avoid extended supply lines by incorporating weapons stores into their battle formations.
タルキール覇王譚
天光を求める者/Seeker of Skybreak
我々が彼らを避けるのは、彼らの夢のせいじゃない。彼らがあの気高い夢を気高く葬ることを、あくまでも拒絶するからなのだ。
――葉の王エラダムリー
"We shun them not for their dream but for their refusal to let such a noble dream die a noble death."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト
筋肉スリヴァー/Muscle Sliver
新しいスリヴァーが戦いに加わると、バチッ、バリバリッという音があちこちから聞こえた。固くなっていく肉がひび割れたり折れたりする音だった。
The air was filled with the cracks and snaps of flesh hardening as the new sliver joined the battle.
テンペスト
Al-abara's Carpet
Al-abara simply laughed and lifted one finger, and the carpet carried her high out of our reach.
レジェンド
その場しのぎのやっかいもの/Makeshift Mauler
「人々が何故こんな使えそうなものを捨てるのか、いつも理解に苦しむな。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"It always amazes me what perfectly good things people throw away."
――Ludevic, necro-alchemist
イニストラード
沼の精霊/Bog Elemental
沼が歩いたりすれば、そりゃ分別ある者は走るわさ。
――沼の妖術使いエリッサ
"When the bog walks, the wise run."
――Erissa, bog witch
プロフェシー
Kelsinko Ranger
Rangers not trained by the Elves just aren't the same.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ
情け知らずのエロン/Eron the Relentless
Eron would be much less of a hassle if only he were mortal.
――Reyhan, Samite Alchemist
ホームランド
Aysen Highway
Tread the roads of righteousness, Murat, lest you lose your way and be consumed.
――Baris, Serra Inquisitor
ホームランド
覚醒舞い/Wakedancer
それは古えの屍術の形式で、わずかなスカーブ師やグール呼びのみしか為しえない入神の巫術と儀式に踏み込んでいる。
Hers is an ancient form of necromancy, steeped in shamanic trance and ritual that few skaberen or ghoulcallers comprehend.
闇の隆盛
本質を蝕むもの/Essence Depleter
コジレックが海門に現れると、その血統も海上に群れだした。
When Kozilek emerged at Sea Gate, his brood lineage swarmed to the surface.
ゲートウォッチの誓い
火炎の裂け目/Flame Rift
クロウヴァクスは権力を熱望し、要塞は空を呑み込んだ。
Crovax hungered for power, and the stronghold devoured the sky.
ネメシス
名うての暗殺者/Notorious Assassin
彼は、まるで高価な絹のシャツをまとうように、悪名を身にまとっている。
He wears his infamy like a fine silk shirt.
メルカディアン・マスクス
グリフの先兵/Gryff Vanguard
「グールが扉を叩き壊したんです。でもグリフの呼び声が聞こえてきて、それで私らは救われたと分かりました。」
――ハンウィアーの商店主、エッカ
"Ghouls smashed the door, but I heard the call of the gryffs and knew we were saved."
――Ekka, shopkeeper of Hanweir
アヴァシンの帰還
岩屋の装備役/Stone Haven Outfitter
鍛冶屋や修理屋は最初に戦場に呼ばれ、最後まで戦場にいる。
The makers and menders are the first called to battle and the last to leave.
ゲートウォッチの誓い
メルカディアの地図帳/Mercadian Atlas
メルカディアの地図を作ろうとするのは、雲の図を作るようなものだぜ。
One may as well chart the clouds as try to map Mercadia.
メルカディアン・マスクス
大地の知識/Earthcraft
土地は何事もなかなかあきらめてはくれない。だが、我々は説得の名人だからね。
――葉の王エラダムリー
"The land gives up little, but we are masters of persuasion."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト
沼ネズミ/Bog Rats
Their stench was vile and strong enough, but not nearly as powerful as their hunger.
ザ・ダーク
ジェスカイの風物見/Jeskai Windscout
彼らは賢者眼の要塞からタルキールの最果ての地まで到達できる。
They range from Sage-Eye Stronghold to the farthest reaches of Tarkir.
タルキール覇王譚
Kasimir the Lone Wolf
Popular indeed is the tale of how Kasimir was once a Holy man who renounced his order to take up the sword. But this tale is no more likely than any other.
レジェンド
ショークーの下僕/Shauku's Minion
下僕どもは、わらわに仕えて、太陽のもとで働く。わらわは誰にも仕えない。
――終末を招く者、ショークー
"My minions serve me in the light; I serve no one."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
パレオロス/Paleoloth
「神々は大地の抱擁の中では熟睡しません。」
――アニマのメイエル
"Gods do not sleep soundly in the earth's embrace."
――Mayael the Anima
コンフラックス
腐水の悪霊/Dirtwater Wraith
ウーザークの沼地に住む汚らわしいものどもが、このザルファーの中心にまで力を及ぼそうとするなど、いまだかつてなかったことだ。
――伝承の紡ぎ手、ハキーム
"The foul entities of the Uuserk swamp had never before dared to spread their influence to the very heart of Zhalfir."
――Hakim, Loreweaver
ミラージュ
水流破/Hydroblast
Heed the lessons of our time: the forms of water may move the land itself and hold captive the fires within.
――Gustha Ebbasdotter,Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ
オラン=リーフの発動者/Oran-Rief Invoker
「この世界は我々に敵意など持っていない。我々は取るに足らぬ存在で、脅威でも何でもないのだから。」
――発動者伝
"The world was not hostile to us?we were beneath its notice, and presented no danger."
――The Invokers' Tales
戦乱のゼンディカー
リリアナの精鋭/Liliana's Elite
「あなたも認めるべきよ、ギデオン。彼の身のこなしは素晴らしいわ。」
――リリアナ・ヴェス
"You have to admit, Gideon?he has great form."
――Liliana Vess
異界月
Thunder Spirit
It was full of fire and smoke and light and . . . it drove between us and the Efrafans like a thousand thunderstorms with lightning.
――Richard Adams, Watership Down
レジェンド
ナカティルの狩り群れ/Nacatl Hunt-Pride
「あのドラゴンが戻って古き都市を壊滅させてしまう前に、やつを狩り落とさねば。」
"We must hunt and kill the dragon before it can return to raze our ancient city."
コンフラックス
噴出する戦慄狼/Erupting Dreadwolf
「……ちぇっ、狼男みたいな何かでも我慢するか。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
". . . heck, I'd settle for anything that even resembled a werewolf."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
異界月
証拠の痕跡/Trail of Evidence
「どの答えも、一層恐ろしい問いに繋がっているようだ。」
――ジェイス・ベレレン
"Every answer seems to lead to a more terrifying question."
――Jace Beleren
イニストラードを覆う影
捕縛/Binding Grasp
欲しい物はもらっていくのよ。
――キイェルドーの王室魔道師、グスザ・エバスドッター
"What I want, I take."
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ
群の祭壇/Altar of the Brood
嘆願者は肉や銀や花や血を奉納する。祭壇は望むものを取り、その目は語られざる約束で輝きを放っている。
Supplicants offer flesh and silver, flowers and blood. The altar takes what it will, eyes gleaming with unspoken promises.
タルキール覇王譚
ハンドルーグ/Hundroog
日々食物連鎖に新たな繋がりが足されています。
――激浪計画の研究者
"New links are being added to the food chain on a daily basis."
――Riptide Project researcher
レギオン
無謀な悪意/Reckless Spite
俺の計画がえらくエレガントなものだから、敵どもは俺が意趣返しをしようとしていると思ってしまうんだよ。
――ヴォルラス
"My plan's elegance leads my enemies to believe it is spite that fuels me."
――Volrath
テンペスト
雹の嵐/Hail Storm
If they can't take the hail, they'd better stay home.
――Arna Kenner?d, Skycaptain
アライアンス
熱血漢の聖戦士/Fervent Cathar
「俺が剣を置くのは死ぬときだけだ。今日のところは、そうするつもりはない。」
"I'll put my sword down only to die. And I don't plan on doing that today."
アヴァシンの帰還
白き盾の騎士団/Order of the White Shield
Shall we turn away a worthy soul because his parents were peasants? I think not.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ
溶岩生まれの詩神/Lavaborn Muse
彼女の声は、破滅であり苦痛であり終焉なんだ。
――溶岩使いマトック
"Her voice is disaster, painful and final."
――Matoc, lavamancer
レギオン 第10版
ゴブリンの戦化粧/Goblin War Paint
「あれを目の当たりにしてもエルドラージは怯えないだろうが、ゴブリンどもが勢いづくのならば邪魔する理由は何もない。」
――アーファの歩哨、ジャルン
"The Eldrazi may not be intimidated, but if it boosts the goblins' confidence, I see no reason to discourage it."
――Jalun, Affa sentry
戦乱のゼンディカー
茜の狼/Russet Wolves
「私たちの谷の狼は、生まれつきグールの臭いを嫌悪しているわ。おかげでこの何世紀というもの、私たちの領土は腐肉共の手つかずよ。」
――オリヴィア・ヴォルダーレン
"The wolves of our valley are bred to detest the scent of ghouls. For centuries they have kept our estates clear of such carrion."
――Olivia Voldaren
闇の隆盛
5.24.2019
溶岩の地割れ/Magmatic Chasm
「我々の巫師たちが大地における支配力を確保することで、下賤なる他の氏族が我が龍王に盾突こうとする行為を妨害している。」
――アタルカの狩人、アレク
"Our shamans assert their mastery over the land, thwarting the lesser clans' attempts to stand in the way of our dragonlord."
――Allek, Atarka hunter
タルキール龍紀伝
感染性の恐怖/Infectious Horror
グリクシスの歴史の中で、誰かが老いて死んだことなど一度も無い。
Not once in the history of Grixis has anyone died of old age.
コンフラックス コンスピラシー
活性スリヴァー/Quick Sliver
激浪計画の指揮者は、スリヴァー研究の迅速な成果を求め、その願いを叶えられた。
The directors of the Riptide Project wanted instant results on the sliver experiments. They got their wish.
レギオン
境界線の隊長/Perimeter Captain
「我々は、混沌の顎と秩序の外套の間に立っているのだ。」
"We stand between the jaws of chaos and the mantle of order."
ワールドウェイク
入り江の鷹/Bay Falcon
鷹の羽を髪に刺せ――/そして、鷹のようにすばやく、太陽のように明るく。
――「翼に乗って」ザルファーの歌
"Wear the falcon's feathers in your hair――be fast as the falcon, bright as the Sun."
――"Rise on Wings," Zhalfirin song
ミラージュ
Unlikely Alliance
Strange alliances are alliances still, and provide the same protection.
――King Darien of Kjeldor
アライアンス
Niall Silvain
This is his domain, and while you remain here you must value all life as you value your own.
ザ・ダーク
天上の待ち伏せ/Ethereal Ambush
ティムールの地に眠るエネルギーは、ためらいなく侵入者に対して放たれる。
The energies of the Temur lands are readily unleashed upon intruders.
運命再編
ネメシス,Noneベナリアの勇士/Benalish Hero
Benalia has a complex caste system that changes with the lunar year. No matter what the season, the only caste that cannot be attained by either heredity or money is that of the hero.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
ファルケンラスの貴族/Falkenrath Noble
「私は常々考えるのだ。私の餌食に選ばれたことで、奴らがどれだけ喜ぶべきなのかと言うことを。」
"I often think on how excited they must feel to be chosen as my prey."
イニストラード
司令官グレヴェン・イル=ヴェク/Commander Greven il-Vec
私に残された自由は、激しい怒りだけだ。
――グレヴェン・イル=ヴェク
"Rage is the only freedom left me."
――Greven il-Vec
テンペスト
茶色のアウフ/Brown Ouphe
Ouphes love trinkets and love to take them apart. I only wish they wouldn't do so with the magical ones.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アイスエイジ
驚きの壁/Wall of Wonder
So confusing is the Wall's appearance that few of is victims even see it move.
レジェンド
有毒ドラゴン/Noxious Dragon
シルムガルの落とし子である龍たちは、獲物を口の中に入れる前にその消化を開始する。彼らが吐き出す腐食性の息にその作業を任せているのである。
Dragons of Silumgar's brood begin to digest their prey even before consuming it, letting their caustic breath do much of the work.
運命再編
Undergrowth
The art of war is turning obstacle to advantage.
――Jaeuhl Carthalion, Juniper Order Advocate
アライアンス
脱水/Dehydration
サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス
屍肉の壁/Carrion Wall
敵の屍で作る壁なら、戦時には建築材料に事欠くことはなかろう。
A wall built from the bodies of the enemy will never lack building material in times of war.
ネメシス 第8版
Barktooth Warbeard
He is devious and cunning, in both appearance and deed. Beware the Warbeard, for this brute bites as well as he barks
レジェンド
再度の収穫/Second Harvest
「今年の畑は豊作になんなぁ。」
――ガツタフの農夫、ラドウィック
"The cornfields promise a good yield this season."
――Radwick, farmer of Gatstaf
イニストラードを覆う影
真紅のマンティコア/Crimson Manticore
Noted neither for their good looks nor their charm, Crimson Manticores can be fearsome allies. As dinner companions, however, they are best left alone.
レジェンド
セルホフの密教信者/Selhoff Occultist
「その霧は、それがありふれた霧以上だと知っている者に囁くのだ。」
"The mist whispers to those who know it to be more than a mundane fog."
イニストラード
エルドワルの切り裂き魔/Erdwal Ripper
残忍な吸血鬼は、簡単に捕まえられる獲物があふれているエルドワルの路地網に潜む。
Savage vampires lurk in the Erdwal's network of passageways where prey is plentiful and easy to catch.
闇の隆盛
岩バジリスク/Rock Basilisk
ジャムーラの東部には、奇妙な巨岩が林立する場所が数多く存在する。だが、その起源を知る者はいない――定かには。
In the eastern reaches of Jamuraa are arrangements of massive stones. No one knows their origins――for certain.
ミラージュ
有徳の古老/Revered Elder
チョー=アリム人は命を崇拝し、命を一番長く経験した者を敬う。
The Cho-Arrim worship life and revere those who've experienced it longest.
メルカディアン・マスクス
培養ドローン/Incubator Drone
エルドラージの接触は生と死を一度にもたらす。
The touch of an Eldrazi brings life and death in turn.
戦乱のゼンディカー
ワイアウッドの媒介者/Wirewood Channeler
あなたの言葉など意味がありません。葉擦れの音だけが唯一のまともな言語なのです。
"Your words are meaningless. The rustling of leaves is the only language that makes any sense."
レギオン
大自然の注入/Infuse with the Elements
「ゼンディカーは戦争を妥当な規模で遂行するための武器を与えてくれた。」
――タジュールの指導者、ナジヤ
"Zendikar has given us the weapons to wage war on the appropriate scale."
――Najiya, leader of the Tajuru
戦乱のゼンディカー
現実の流出/Reality Hemorrhage
流れ出しているのが血なのか心なのか、テイレクにはわからなかった。
Tarek could not tell whether he was losing his blood or his mind.
ゲートウォッチの誓い
翠玉トンボ/Emerald Dragonfly
Flittering, wheeling,/ darting in to strike, and then/ gone just as you blink.
――"Dragonfly Haiku," poet unkown
レジェンド
紅蓮術師のゴーグル/Pyromancer's Goggles
「いつの日かヤヤ・バラードに会ってみたいわね。うまくやっていけそうな気がするの。」
――チャンドラ・ナラー
"I hope to meet Jaya Ballard someday. I think we'd get along."
――Chandra Nalaar
マジック・オリジン
ウマーラの絡め捕り/Umara Entangler
「海門は失われ、ハリマーの係留地は空っぽ。でも防波堤を再建して時間が経てば、また賑やかになるでしょう。」
"Sea Gate is gone, the Halimar basin empty. But rebuild the seawall and give these waters time, and they will fill the basin anew."
ゲートウォッチの誓い
アレクシーの外套/Alexi's Cloak
こんなもん大したことないじゃない、ねえ?
――西風の魔道士アレクシー
"Doesn't look like much, does it?"
――Alexi, zephyr mage
プロフェシー
不屈の自然/Rampant Growth
こんなところに草が生えるなんて、聞いたことがない。
――フェメレフの牧人、ゴウウォン
"I've never heard growth before."
――Gowon, Femeref herder
ミラージュ
のたうつウンパス/Thrashing Wumpus
ウンパスの仔は敵意と悪意のかたまりだ――しかし奴らは成長する。
Young wumpuses are malevolent and vicious――but they grow out of it.
メルカディアン・マスクス
モークラットの屍蛞蝓/Morkrut Necropod
「あんなのを萎れさせようなんて、ネファリア中の塩を全部集めてもまだ足りないぜ。」
――グール呼びのエンスロウ
"There's not enough salt in all of Nephalia to wither that thing."
――Ghoulcaller Enslow
イニストラードを覆う影
吸血コウモリ/Vampire Bats
For something is amiss or out of place/ When mice with wings can wear a human face.
――Theodore Roethke, "The Bat"
レジェンド
幽霊火の刃/Ghostfire Blade
龍の炎を恐れるのであれば、あなたにそれを振るう資格はありません。
If you fear the dragon's fire, you are unworthy to wield it.
タルキール覇王譚
クラニオセロス/Kranioceros
「クラニオセロスは険悪な獣で、些細な脅威にも立ち向かってくる。やつらの普段の動きを邪魔したくないのなら、風下で視界の外にいるようにするのだな。」
――神触れの導師、エブレル
"A surly beast, the kranioceros will raise its defenses at the smallest threat. Stay out of sight and downwind, or you'll disrupt its natural migrations."
――Ebrel, godtoucher mentor
コンフラックス
素早い蹴り/Swift Kick
シンタンは対戦相手のオークから発する邪気に気付いていたが、相手が先制のパンチを放つべくその筋肉が張り詰めるまで攻撃をするのは控えた。
Shintan sensed the malice in his opponent, but he did not strike until the orc's muscles tensed in preparation to throw the first punch.
タルキール覇王譚