戦場の風向きは、いつだって一人の兵士が争いの場に踵を返すことから変わり始めるものだ。
The turning of the tide always begins with one soldier's decision to head back into the fray.
オンスロート 第8版 第9版
6.12.2021
栄光の探求者/Glory Seeker
影の乗り手/Shadow Rider
彼らの世界は完全な闇。恐るべき影さえ存在しない。
In its world of complete darkness, it has no shadows to fear.
ウェザーライト
エムラクールの影響/Emrakul's Influence
エルドラージの大群と狂信者たちがスレイベン防衛線に押し寄せると、ゲートウォッチの面々も自分たちの手に余ると感じた。
Hordes of Eldrazi and cultists swarmed over Thraben's defenses, and the members of the Gatewatch found themselves overrun.
異界月
マルコフの戦慄騎士/Markov Dreadknight
マルコフ荘園の崩壊は生き残った血統の者たちをより危険な存在にならしめた。
The destruction of Markov Manor made the surviving members of the bloodline more dangerous.
イニストラードを覆う影
果樹園の霊魂/Orchard Spirit
「腐った果物は摘んじゃならんし、熟しとるのも触っちゃならん。見えん客への捧げ物として残しておくがええ。」
――ガツタフの農夫、ラドウィック
"Pick not the rotten fruit, but neither touch the best. Leave those as an offering for our unseen guests."
――Radwick, farmer of Gatstaf
イニストラード マジック・オリジン
Mountain Titan
The Titans claimed to draw strength from the rocks, but I suspect them of some darker allegiance.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ
Leaping Lizard
I never question the Autumn Willow about her motives, not even when she turns people into Lizards. It's her way.
――Devin, Faerie Noble
ホームランド
リシャーダの巾着切り/Rishadan Cutpurse
巾着が大きければ大きいほど、間抜けの度合いも大きい
――リシャーダの諺
The bigger the purse, the greater the fool.
――Rishadan saying
メルカディアン・マスクス
歩く大地図/Walking Atlas
凪魔道士によって造られたそれは地に縛られ、激動の地に合わせておのれを変えていく。
Crafted by lullmages and bound to the land, it alters itself to match the tumultuous terrain.
ワールドウェイク
ドレイクの雛/Drake Hatchling
飛ぶことを覚えることと、飛べるのが当たり前ということの間の隙間には、えも言われぬ美がある。
There is beauty in the space between learning to fly and taking it for granted.
メルカディアン・マスクス
テリムトー/Telim'Tor
好奇心がたわむれに知識を集める。野心がそれを利用する。
――テリムトー
"The curious merely amass knowledge. The ambitious use it."
――Telim'Tor
ミラージュ
政略/Political Trickery
政治なんてゲームと同じ――石を動かしたり、動かされたり――ただ、その石がときどき血を流すの。
――終末を招く者、ショークー
"Politics is a game――move a stone here, move a stone there――except sometimes the stones bleed."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
泥棒バエ/Robber Fly
スクイーはうまそうなハエを追っていって、隠された格納庫を偶然見つけた。
In pursuit of the juicy fly, Squee stumbled on the hidden hangar.
メルカディアン・マスクス
廃墟の幽霊/Ruin Ghost
見捨てられた者どもは廃墟にとり憑き、霊の世界との間を行き来している。そんな場所は見つけるのも難しいが、漁るのはさらに難しい。
The Forsaken Ones haunt the ruins that flicker in and out of the spirit realm. Such sites are hard to find and even harder to loot.
ワールドウェイク
クズリの群れ/Wolverine Pack
Give them great meals of beef and iron and steel, they will eat like wolves and fight like devils.
――William Shakespeare, King Henry V
レジェンド
冥界のスピリット/Nether Spirit
あいつは生きてる者の世界と死者の世界をうろついているが、どちらの世界にも属してはいない。
It roams in both the worlds of the living and the dead but belongs to neither.
メルカディアン・マスクス
死灰の秘粉/Ashen Powder
貴様らが腐敗と呼ぶものを、わしは成熟と呼ぶ。だが、この収穫は、貴様らの糧にはならぬ。
――ケアヴェク
"What you call decay, I call ripening. You'll gain no sustenance from this harvest."
――Kaervek
ミラージュ 第6版
軽蔑された村人/Scorned Villager
「私の村の人々は、恐怖から私を荒野へと追いやりました……」
"My village's fear drove me into the wild . . ."
闇の隆盛
炉の小悪魔/Forge Devil
小悪魔はスレイベン大聖堂の低層に入り込み、重量を支えている柱にひびを入れると、貴重な書庫に火を放った。
Devils infiltrated the lower levels of Thraben Cathedral, making cracks in load-bearing pillars and setting fire to precious archives.
闇の隆盛
ゴブリンの砲撃/Goblin Bombardment
石投げ器の狙いを定める役のモグが1体、それから投げられる石になるモグがもう1体必要だ。
One mogg to aim the catapult, one mogg to steer the rock.
テンペスト
子守り大トカゲ/Brooding Saurian
ここ数日、トカゲの巣に捕まっている。こいつはまるで私を自分の子と信じているようで、手元から離そうとしない。
――北方のガイド、エイヴァー・ボーグの日記
"I have been trapped in the lizard's lair for days. It seems to regard me as its child and will not let me leave."
――Aevar Borg, northern guide, journal entry
コールドスナップ
キイェルドーのガーゴイル/Kjeldoran Gargoyle
そのガーゴイルは、洪水に沈んだキイェルドーの城壁から外され、新アルガイヴの前哨地の守りとして高台に運ばれてきた。
The gargoyles were taken from the walls of flooded Kjeldoran cities and brought upland to guard the outposts of New Argive.
コールドスナップ
不明の卵/Dingus Egg
伝説によれば、この世は不明の卵から孵ったのだそうだ。
Legend has it that the world was hatched from a dingus egg.
第7版 第8版
くすぶる狼男/Smoldering Werewolf
「まさか、昔ながらの普通の狼男に会いたいなんて思う日が来るとはな。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
"Never thought I'd see the day I'd be wishing to see just a plain old werewolf."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
異界月
悪だくみ/Malicious Intent
スレイベンには平和が戻ったが、聖戦士の中には愚かにも警戒を解く者がいた。
As peace returned to Thraben, some cathars made the mistake of letting down their guard.
アヴァシンの帰還
遁走する馬車/Runaway Carriage
「一つにまとまって行っちまった。どうやって来たかなんてわからねぇ。」
――錆錨亭の番人、ルパーク
"They left in one piece. I can't speak to how they arrived."
――Rupirk, porter at the Rusted Anchor Inn
イニストラードを覆う影
バルデュヴィアの大軍/Balduvian Horde
Peace will come only when we have taken Varchild's head.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アライアンス
アーボーグの火山/Urborg Volcano
アーボーグの奥地には巨大な火山地帯があり、濃く黒い噴煙があたりの土地を覆って、一帯には暗黒が続いている。
Deep in the heart of Urborg lie massive volcanoes whose thick black smoke covers the land with perpetual darkness.
インベイジョン 第8版
邪悪の暴露/Expose Evil
「清浄な者のみが、その光の中で立っていられる。」
――シガルダ
"Only the pure stand tall in the light."
――Sigarda
イニストラードを覆う影
Daughter of Autumn
Those who say that Serra is dead have never met the Autumn Willow's daughters. They are as kind and as generous as Serra would wish us to be.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド
遠沼の探検者/Farbog Explorer
「一つの魂に安らぎを与えられるなら千の沼だって越えていこう。」
"I'd slog through a thousand swamps to help one soul find rest."
アヴァシンの帰還
空位の玉座の印章/Sigil of the Empty Throne
アーシャはバントを離れる際に、彼女がいない間もこの世界に守護と秩序が失われないようにした。
When Asha left Bant, she ensured that the world would have protection and order in her absence.
コンフラックス マジック・オリジン
ザルファーの指揮官/Zhalfirin Commander
指揮とは、一本のつるの上を渡りながら、他の者たちには確かな大地を進んでいるのだと思いこませる技である。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"Command is the act of balancing on a vine and convincing others that it is firm ground."
――Sidar Jabari
ミラージュ
死の風/Death Wind
ルーキンはくすぶっている天使の羽を凝視した。「逃げろ!」彼は巡回兵に向かって叫んだ。「我々の手に負えん!」
Leukin stared at the smoldering angel feathers. "Run!" he screamed to his patrol. "We don't stand a chance!"
アヴァシンの帰還
Fyndhorn Bow
With a bow like this, the hunting is always good.
――Taaveti of Kelsinko,
Elvish Hunter
アイスエイジ
めまい/Vertigo
I saw the wizard gesturing, but I didn't guess his plan until my Aesthir cried out and went into a dive.
――Arna Kenner?d, Skyknight
アイスエイジ
6.11.2021
Elvish Healer
The Kjeldorans keep the Orcs at bay and we train their healers. Most human bargains aren't as fair.
――Laina of the Elvish Council
アイスエイジ
ベイロスの仔/Baloth Pup
若いベイロスには破壊が遊びである。成長すると遊ぶことは減るが、破壊が減ることはない。
A young baloth channel its energy into playful destructiveness. Over time, it becomes less playful but no less destructive.
ゲートウォッチの誓い
別世界の大地図/Otherworld Atlas
「どんな馬鹿でも開くことはできる。だがこの白紙を読み解けるのは天才だけだ。」
――謎の男コーデル
"Any fool can open it. But it takes a genius to decipher the blank pages."
――Kordel the Cryptic
アヴァシンの帰還
アーシャの好意/Asha's Favor
新しい翼でバントの空高く舞い上がったタリクは、地上での野望が天空での決意へと変わっていくのを感じていた。
As his new wings lifted him high above Bant, Taric felt his earthly aspirations transform into heavenly resolve.
コンフラックス
帆凧の弟子/Kitesail Apprentice
帆凧使いは空に線を描き、地上をついてくる巡礼者たちに道を示す。
Carving lines through the sky, kite sailors map trails for the pilgrims below to follow.
ワールドウェイク
ジェスカイの賢者/Jeskai Sage
「精神を支配する者は、世界を支配する者よりも強大である。」
"The one who conquers the mind is greater than the one who conquers the world."
運命再編
孔蹄のビヒモス/Craterhoof Behemoth
あれが今日つけた足跡が、明日の湖。
Its footsteps of today are the lakes of tomorrow.
アヴァシンの帰還
山脈の闘獣/Spur Grappler
闘獣は群れで狩りをする。獲物を山の上の高い崖へ追い込んで突き落とすんだ。
Grapplers hunt in packs, driving their victims over steep mountain cliffs.
プロフェシー 第8版
リスティックの教示者/Rhystic Tutor
どんな鍵でも開けることができるように、どんな秘密でも明かすことができる。
Any lock can be undone, any secret revealed.
プロフェシー
グリセルブランドの信奉者/Disciple of Griselbrand
悪魔グリセルブランドは大胆にもアヴァシンに立ち向かい、数千の憎しみとわずかの賞賛を受けた。
The demon Griselbrand dared to stand against Avacyn, earning him the loathing of thousands and the admiration of a few.
イニストラード
メテンダ・グリフィン/Mtenda Griffin
ザルファーと違って、グリフィンたちは評議会などなくても、仲間同士の調和を保っている。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Unlike Zhalfir, the griffin needs no council to keep harmony among its parts."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ
Elvish Scout
Although the Elves of Havenwood lived in isolated villages, their swift communications allowed them to act as a single community.
フォールン・エンパイア
暗茂みの狼/Darkthicket Wolf
狼男処刑者は、狼男が生まれる訳を知らない。なので、彼らは念のため、全ての狼を殺している。
Werewolf slayers don't know for certain how werewolves are created. So they kill all the wolves, just to be safe.
イニストラード
火山風/Volcanic Wind
チョー=アリムの者たちは、その風を「レイモスの激怒」と呼んでいる。
The Cho-Arrim call it "the fury of Ramos."
メルカディアン・マスクス
飢えへの貢ぎ物/Tribute to Hunger
マレーラは喜んでいた。その舞踏会には、彼女の娘への求婚者が数多く集まり、その中にはあの美形のよそ者もいた。二人はどこに行ってしまったのだろうか……。
Marella was delighted. The ball had attracted so many suitors for her daughter, including that handsome stranger. She wondered where the two were now . . . .
イニストラード
パワー・マトリックス/Power Matrix
ウルザの次元跳躍機関を修理していたカーンは、自分がこんなにもウェザーライトの向上に影響を及ぼすことができることを始めて知った。
As he repaired the ship's planeswalking engine, Karn saw for the first time how he could catalyze the Weatherlight's evolution.
メルカディアン・マスクス
悩める癒し手/Troubled Healer
より悪いのはどちらだろうか。守るものが何もないのと、それを守る者が誰もいないのと。
"Which is worse: nothing to defend, or no one to defend it?"
プロフェシー
賞金かせぎ/Bounty Hunter
「奴らがいったんあんたに目をつけたら最後」とスタークは言った。「あんたはガラスの世界にいるようなものですよ」
"Once they've marked you," Starke said, "the world is made of glass."
テンペスト
ケデレクトの寄生魔/Kederekt Parasite
ふとした考えの匂いがそれの飢えに火をつけるとき、その口は酸と脳味噌の味で満たされる。
When the smell of passing thoughts piques its hunger, its maw becomes primed with acid and a taste for brains.
コンフラックス
ファルケンラスの貴族/Falkenrath Noble
「私は常々考えるのだ。私の餌食に選ばれたことで、奴らがどれだけ喜ぶべきなのかと言うことを。」
"I often think on how excited they must feel to be chosen as my prey."
イニストラード
墓穴までの契約/Grave Pact
忠誠の絆は、墓穴の中までつながっているんだ。
――クロウヴァクス
"The bonds of loyalty can tie one to the grave."
――Crovax
ストロングホールド
ネファリアのアカデミー/Nephalia Academy
「知識が我らの聖域となりますように。」
――アカデミーの研究者、ヨラ
"May knowledge be our sanctuary."
――Yora, academy researcher
異界月
突進するサイ/Charging Rhino
サイがその角で突進を知らせることは滅多にない。角は突進の終わりのためのものなのだ。
A rhino rarely uses its horn to announce its charge, only to end it.
ポータル
Goblin Flotilla
Exceptionally poor sailors, Goblins usually arrived at their destination retching and in no condition to fight.
フォールン・エンパイア
リミテッド(アンリミテッド),Noneリバイズド,Noneハーキルの召還術/Hurkyl's Recall
This spell, like many attributed to Drafna, was actually the work of his wife Hurkyl.
アンティキティー リバイズド
Ritual of the Machine
Rumors persist of dark deeds performed in the depths of Soldev. When will Dagsson heed the danger therein?
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
日和見主義者/Opportunist
巫女が疑い深そうな目でスタークを見るのが3度目になったとき、スタークは「これで2度余分に見やがった」と感じた。
The third time the Oracle glanced suspiciously at him, Starke decided she had glanced twice too often.
テンペスト
苦しめる声/Tormenting Voice
「不愉快な思考が私の精神を圧迫する。これは私の狂気によるものなのか、それとも誰か別の者の囁きなのか?」
――サルカン・ヴォル
"Unwelcome thoughts crowd my mind. Are they my own madness, or the whispers of another?"
――Sarkhan Vol
タルキール覇王譚
呪い破り/Cursebreak
もはや村の最下層民ではない。愚弄され辱められることもない。シグルンはついに自由の身となった。
No longer the village pariah. No longer taunted and shamed. Sigrun was finally free.
アヴァシンの帰還
死の風/Death Wind
ルーキンはくすぶっている天使の羽を凝視した。「逃げろ!」彼は巡回兵に向かって叫んだ。「我々の手に負えん!」
Leukin stared at the smoldering angel feathers. "Run!" he screamed to his patrol. "We don't stand a chance!"
アヴァシンの帰還
不敬の皇子、オーメンダール/Ormendahl, Profane Prince
グリセルブランドがいなくなった今、スカースダグは自分たちの献身を集めるに足る悪魔の出現を心待ちにしていた。オーメンダールは彼らを長く待たせなかった。
With Griselbrand gone, the Skirsdag eagerly awaited another demon to claim their devotion. Ormendahl did not make them wait long.
イニストラードを覆う影
ラノワールのビヒモス/Llanowar Behemoth
たいていの種族は、石や鋼があってもまともな武器を作る事ができない。エルフの連中なら、きっと泥とツタだけで立派な武器をつくってみせるだろう。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Most people can't build decent weapons out of stone or steel. Trust the elves to do it with only mud and vines."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
Kjeldoran Frostbeast
Two of my Warriors found that the creature was dangerous not only in combat, but also in simple proximity.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ
上座の聖戦士/Elder Cathar
「私の一番の望みは、お前が全ての面で私を追い越し、私の名を歴史の片隅に埋もれさせてしまうことだ。」
"My greatest hope is that you will surpass me in every way, consigning my name to some forgotten corner of history."
イニストラード
内部衝突/Dissension in the Ranks
「息つく間もありませんでした。一致団結して戦った聖戦士たちが、急に互いの喉元を狙い出したのです。正気を失っていたのでしょう。」
――聖トラフト騎士団のハルミッグ
"It came on as quickly as taking in a breath of air. Cathars who had fought shoulder to shoulder were at each other's throats. They were not themselves."
――Halmig, Order of Saint Traft
イニストラードを覆う影
見えざる旅人/Unseen Walker
無事ジャングルを抜けるのに必要なもの。沈黙、礼節、武勇(時に応じて)
――カモウ「正しい道筋」
"To pass through the jungle: silence, courtesy, ferocity, as the occasion demands."
――Kamau, "Proper Passage"
ミラージュ 第6版
屍肉蟻/Carrion Ants
'War is no picnic,' my father liked to say. But the Ants seemed to disagree.
――General Chanek Valteroth
レジェンド
浸透/Infiltrate
入るのは簡単だった。出るのはかなり難しいことがわかった。
Getting in was the easy part. Getting out proved to be more difficult.
ネメシス
秘蔵の縫合体/Prized Amalgam
「ルーデヴィックの研究所は実際おとぎの国のようだった。あれほど創作意欲が湧いたことはない。」
――縫い師、ゲラルフ
"Ludevic's laboratory is a veritable wonderland. I have never felt so inspired."
――Stitcher Geralf
イニストラードを覆う影