3.02.2019

内陸の木こり/Hinterland Logger

「内陸の高地に樵女が住んでいるんじゃが、上等の斧を格安で売ってやろうというのに、まったく話も聞かん。」
――ラトスタイン翁
"There's a forester lives up in the highlands. Tried to sell her one of my finest axes at a bargain, but she wasn't interested."
――Old Rutstein
イニストラードを覆う影

Aysen Abbey

Serra's gift to her people: a symbol of faith and hope.
ホームランド

窒息/Choke

我々はいつか、かつて水面だったところを歩くようになるだろう。
――葉の王、エラダムリー
"One day we shall walk where once was water."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト 第8版

現実からの剥離/Peel from Reality

ディミーア家の秘密が暴かれる危機に面したとき、ギルドはその跡を消すべく抜本的な対策を採る。
When House Dimir's secrets are in danger of exposure, the guild takes drastic measures to cover its tracks.
ラヴニカ:ギルドの都

シディシのペット/Sidisi's Pet

スゥルタイは鎖の材質によってペットと奴隷を区別している。
The Sultai distinguish between pet and slave by the material of the chain.
タルキール覇王譚

Hoar Shade

The creature we fought in the western waste was doubly dangerous: mortally wounded, it rebounded and attacked again.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

ドラーナの使者/Drana's Emissary

「自由の味って、血よりも甘いのよ。」
"The taste of freedom is sweeter than blood."
戦乱のゼンディカー

リスティックの吸管/Rhystic Syphon

ジャムーラのウィザードたちは魔術によって結ばれている。その結束を利用しようとするのは、邪悪な者だけだ。
Jamuraan wizards are linked together by magic, a bond that only the wicked dare exploit.
プロフェシー

戦いのハルダ/Battle Hurda

「ムラーサのハルダは手綱を我慢できるほどおとなしかないんで、護衛の任に立てたんだ。おかげで山賊がそばによることが無くなったよ。」
――ゴーマ・ファーダの遊牧民、ブルース・タール
"Murasan hurdas were too aggressive to tolerate a harness, so we put them on guard duty. Now the bandits can't get within spitting distance of us."?
――Bruse Tarl, Goma Fada nomad
ワールドウェイク

猛火/Blaze

炎は、決して一人だけでは燃え尽きない。
Fire never dies alone.
ポータル 第6版 第8版 第9版

無垢への回帰/Seeds of Innocence

この数百年間、わたしはザルファーの権力争いを避けてきた。このわたしが、どうしておまえに手を貸さなければならないの?
――ジョルレイル
"I have hidden from the machinations of Zhalfir for centuries. Why should I join your campaign?"
――Jolrael
ミラージュ

魂の悲鳴/Soulshriek

肉体は魂の棺。
――終末を招く者、ショークー
"The flesh is a casket for the soul."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ

Kobold Overlord

One for all, all for one; we strike first, and then you're done!
――Oath of the Kobold Musketeers
レジェンド

裏工作/Behind the Scenes

敵が中に入った後で門を閉ざしても意味がない。
It does no good to bar the gate when the enemy is already inside.
イニストラードを覆う影

暗黒の儀式/Dark Ritual

レシュラックよ、我が君よ、我が求む力を与えよ。
――屍術師リム=ドゥール
"Leshrac, my liege, grant me the power I am due."
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

対立の終結/End Hostilities

彼女の掌は目覚めた龍の目のごとく輝きだした。その後には静寂だけが残った。
Her palm flared like the eye of a waking dragon. Then all was calm.
タルキール覇王譚

屍噛み/Necrobite

アンデッドの蛇は自己防衛のために噛むわけではない。あらゆるゾンビと一緒で、満たされない飢えのためなのだ。
An undead snake doesn't bite in self-defense. It hungers as any zombie, never sated.
アヴァシンの帰還

歩く大地図/Walking Atlas

凪魔道士によって造られたそれは地に縛られ、激動の地に合わせておのれを変えていく。
Crafted by lullmages and bound to the land, it alters itself to match the tumultuous terrain.
ワールドウェイク

ペガサスの隠れ家/Pegasus Refuge

ラースで最初に生まれたペガサスは、空を見て気を悪くし、地面に首を突っ込んでもう上を見ようとはしなかった。
――ヴェクの民間伝承
The first Rath-born pegasus was so offended by the sky that it hid its eyes in the earth.
――Vec lore
テンペスト

獅子将マギータ/Mageta the Lion

戦いのジャングルの中には、必ず獅子がいる。
In the jungle of war there is always a Lion.
プロフェシー

ヴァレロンの異国者/Valeron Outlander

長年の頑固なロウクスとの議論の中で自らの哲学を磨いてきたニエラは、あらゆる異教徒を改宗させる気満々だった。
After years of honing her philosophy in debate with stubborn rhoxes, Niella was ready to convert any heathen.
コンフラックス

精神創傷/Mind Slash

あんな悲鳴が聞こえてたんじゃ、物を考えることなんかできやしないよ。
"I can't think with all that screaming."
ネメシス 第8版

老練の喧嘩屋/Veteran Brawlers

どちらへ行っても、彼らの行きつく所は死しかない。
Death awaits them on both fronts.
プロフェシー

療養所の骸骨/Sanitarium Skeleton

肉体より先に精神が滅びた。
His mind was lost long before his flesh.
イニストラードを覆う影

虹色の恵み/Prismatic Boon

何と皮肉なことだ。文明を押し進める最大の原動力が戦争だとは。
――マンガラ
"How ironic that the greatest forge of civilization is battle."
――Mangara
ミラージュ

骨髄コウモリ/Marrow Bats

「我々がどれだけステンシアの奥深くまで踏み込もうとも、この地にはいつまでも不死が残るじゃろう。」
――ドルナウの大魔導師、ターホールド
"No matter how far we push into Stensia, undeath will always remain in these lands."
――Terhold, archmage of Drunau
アヴァシンの帰還

消去/Erase

感知は真実よりも快い。
Perception is more pleasing than truth.
ウルザズ・レガシー

スランの鍛錬器/Thran Forge

「これなら上手くいくかも知れない」ジェラードはスランの鍛錬器でアボロスを強化しながら、エルフたちに大声で言った。「もっとも、上手くいかなかったときのことは、気にする必要もないんだがな」
"This will work," Gerrard called to the elves as he used the forge to strengthen the aboroth, "but if it doesn't, we won't survive to care."
ウェザーライト

忘られじ/Not Forgotten

死者を篤く弔えば、それに応えてくれるだろう。
Visit the dead, and they may return the favor.
イニストラードを覆う影

執念深いごろつき/Spiteful Bully

破壊しまくるクリーチャーはたいていそうだけど、奴らも相手をよく確認しないでやっちゃうんだよ。
Like most creatures bent on total destruction, they rarely bother to double-check their targets.
ネメシス

ブーメラン/Boomerang

O! call back yesterday, bid time return.
――William Shakespeare, King Richard the Second
レジェンド

心を削るものグリール/Greel, Mind Raker

お前はラトゥーラからわしへの贈り物なんだ。わしはプレゼントをもてあそぶのが好きでね。
"You're Latulla's gift to me, and I always play with my presents."
プロフェシー

ウギンの目/Eye of Ugin

一つの目が閉じる。一つの種族が目覚める。
An eye closes. A race awakens.
ワールドウェイク

影の嵐/Shadowstorm

世界と世界の間で荒れ狂う大嵐を見たのでなければ、嵐を見たことがあるなんて言えません。
――サルタリーの使者、ライナ
"You've not seen a storm until you've seen the kind that roars between worlds."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト

予言/Divination

「この謎を解く鍵はお前の中にある。」
――北風島の導師、ドリエル
"The key to unlocking this puzzle is within you."
――Doriel, mentor of Mistral Isle
基本セット2010 基本セット2012 基本セット2013 基本セット2014 基本セット2015

流城の貴族/Stromkirk Noble

「賢明な王は臣下の中を歩く。」
"A responsible king walks among his subjects."
イニストラード

岩石樹の発動者/Stonewood Invoker

その血管にミラーリは脈打つ。
The Mirari pulses in his veins.
レギオン

Walking Dead

The Walking Dead are the remains of freakish experiments by the Necromantic Lords.
レジェンド

Beast Walkers

The Beast Walkers do a great service to Aysen. As humans or as beasts, their heart is yet to Serra true.
――Baris, Serra Inquisitor
ホームランド

強行軍/Forced March

カテラン組合ではこれを単なる選抜法だと言っている。死んだ者には言い返す口もない。
The Caterans call it a screening process. The dead are in no condition to argue.
メルカディアン・マスクス

灰色熊/Grizzly Bears

Don't try to outrun one of Dominia's Grizzlies; it'll catch you, knock you down, and eat you. Of course, you could run up a tree. In that case you'll get a nice view before it knocks the tree down and eats you.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

林間のナール/Glade Gnarr

ナールは長い間伝説に過ぎないと思われていたが、実際にその姿を見た防衛軍は、それを幸運のしるしだと受け取った。
Long thought merely a legend, the appearance of the gnarr was seen by the defenders as a sign of good luck.
アポカリプス

天使の壁/Angelic Wall

平和のときには、平和の美しさを見よ。
戦いのときには、戦いの正当さを思え。
Be at peace, and observe its beauty. Be at war, and feel its justice.
ポータル・セカンドエイジ

Camel

Everyone knew Walid was a pious man, for he had been blessed with many sons, many jewels, and a great many Camels.
アラビアンナイト

レイモスの眼/Eye of Ramos

レイモスが泣くと、そこに海が生まれた。
Ramos wept, and there were seas.
メルカディアン・マスクス

Aggression

The star that burns twice as bright burns half as long.
アイスエイジ

死の激情/Death Frenzy

クロコダイルたちの朽ちゆく顎は、叫び声以外のすべてを飲み込む。
The crocodiles' putrid jaws swallow everything but the screams.
タルキール覇王譚

トレイリアのドレイク/Tolarian Drake

多くの者が、その翼をじっと見つめたまま敗れ去った。何が見えたかという話は人によって異なるが、どの話にもかならず狂気の影がある。
Many have been lost just in staring at its wings. What's seen differs from account to account, but madness is always part of the story.
ウェザーライト

3.01.2019

網投げ蜘蛛/Netcaster Spider

タジームのジャングルでは空からの攻撃が必ずしも有効とは限らない。
In the jungles of Tazeem, aerial assault is not always advantageous.
ゲートウォッチの誓い

Agent of Stromgald

The Order of Stromgald spreads its poisonous lies from within Varchild's troops, and still she sees only visions of conquest.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス