9.11.2021

Drowned

We asked Captain Soll what became of the Serafina, but all he said was, "
――Ships that go down shouldn't come back up."
ザ・ダーク

現実の錨/Reality Anchor

ほら、やっぱりいいもんだっただろ?
――熟達の魔術師、アーテイ
"See how you like it."
――Ertai, wizard adept
テンペスト

高潮のクラーケン/Tidal Kraken

マーフォークにとって海賊は厄介者だ。海賊にとってマーフォークは脅威だ。しかしクラーケンにとって、そのどちらも食欲を増進させるオードブルのようなものだ。
To merfolk, pirates are a nuisance. To pirates, merfolk are a threat. To the kraken, they're both appetizers.
メルカディアン・マスクス 第8版 第9版

Curse Artifact

Voska feared the artifact had come too easily.
ザ・ダーク

シルブールリンドのカミツキガメ/Silburlind Snapper

ネファリアは甲羅を持つ巨大な生物の宝庫である。その最も大きなものは、忌避されたり崇拝されたりしている。
Nephalia is home to many hard-shelled creatures of unusual size, the largest of which are either avoided or worshipped.
イニストラードを覆う影

堂々たる抵抗/Noble Stand

兵士は多くの他人の命を守るために、常に自分自身の命を危険にさらす。
Soldiers will always endanger their lives to defend many other lives.
ネメシス

陽光尾の鷹/Suntail Hawk

私達の祖先もかつてはこんなふうに空を飛んでいたんだ――のんきに、暖かな巣と満ちた胃袋以外には何も求めずに。知性とは恵みというより重荷なのかもな。
――司令官イーシャ
"Our forebears once flew like this――carefree, needing nothing but a warm nest and a full belly. Our intellect may be more burden than blessing."
――Commander Eesha
ジャッジメント

絹拳の闘士/Silkenfist Fighter

何げない木の棒のように見えるが、
命を持ち、命を守っている。
冷たい鋼鉄よりも強靭な武器。
Simple wooden staff
Made from life, protecting life,
Stronger than cold steel.
ネメシス

Willow Priestess

Those of faith are those of strength.
――Autumn Willow
ホームランド

不気味な辺境林/Grim Backwoods

「いいね。奴らがこの地にしでかした事は。」
――リリアナ・ヴェス
"I love what they've done with the place."
――Liliana Vess
闇の隆盛

オームの頭蓋骨/Skull of Orm

Though lifeless, the Skull still possessed a strange power over the flow of magic.
ザ・ダーク

キイェルドーの王、ダリアン/Darien, King of Kjeldor

ダリアンは統一の夢を達成したことで、キイェルドーの最後の王になった。その後を継ぐ王達は新アルガイヴの王として知られている。
――「キィエルドー:氷の文明」
"With his dream of unification fulfilled, Darien became the last king of Kjeldor. Those who followed were known as the kings of New Argive."
――Kjeldor: Ice Civilization
コールドスナップ

ゆらめく岩屋/Shimmering Grotto

年に一度、太陽の光がヴェリズ・ヴェルの隠された室までさし、変わり身たちが遠くから集まってその移ろいゆく光に身を浴びせる時がある。
Once each year, the sun's rays reach the hidden chamber of Velis Vel, and the changelings congregate from afar to bathe in the ever-shifting light.
ローウィン

ボジューカの盗賊/Bojuka Brigand

「作戦とか知らねえ。護衛の任務もやらねえ。俺がやるのは痛めつけることだ。要るんじゃなきゃほっといてくれ。」
"I don't do tactics. I don't do guard duty. I do damage. Take it or leave it."
ワールドウェイク

時間の熟達/Temporal Mastery

時間とは素晴らしい遊び道具である。
Time is a marvelous plaything.
アヴァシンの帰還

凶暴な力/Brute Strength

大きさは問題ではない。どれだけ岩を持ちあげたいか、気持ちの問題だ。
It's not the size of the rock. It's how badly you want to lift it.
ゲートウォッチの誓い

Evaporate

The body is a temple with a foundation of sand.
――Autumn Willow
ホームランド

霧虚ろのグリフィン/Misthollow Griffin

一部のクリーチャーにとって、存在は気まぐれでしかない。
For some creatures, existing is only a whim.
アヴァシンの帰還

ゴブリンの闘士/Goblin Grappler

ダールの兵士は、鋭い刃ですっぱり切り殺される方が、ゴブリンの錆びついた鎖に縛られて殺されるよりもよっぽどましなことを学んだ。
Daru soldiers learned it's better to have a clean death from a sharp blade than to tangle with a goblin's rusted chains.
レギオン

息吹のニブリス/Niblis of the Breath

「我々の中に死者が残るのは何故なのでしょう?空翔ける雪花石が導く故郷とはどこなのでしょうか?アヴァシンはどこにいるのでしょうか?」
――ラムホルトのエルス
"Why do the dead remain among us? Where is Flight Alabaster to lead them home? Where is Avacyn?"
――Eruth of Lambholt
闇の隆盛

流動石の山崩れ/Flowstone Slide

一見すると普通の土のようだが、その性質の悪さといったらね。
It may look like soil, but its nature is malice.
ネメシス 第9版

ステンシアの晩餐/Stensia Banquet

「腹が減っては戦はできぬ。そうでしょう?」
――オリヴィア・ヴォルダーレン
"We can't win a war on an empty stomach, can we?"
――Olivia Voldaren
異界月

Wild Aesthir

What Barbarian secrets do they spy from their lofty perch?
――General Varchild
アライアンス

影の手の内/Reach of Shadows

「愚か者と臆病者のいずれとなるのが賢明か?愚か者はごく稀に何かを成し遂げることがあるが、臆病者の方はより長生きする。」
――ラクシャーサの魔道士、闇のたてがみのガレーシュ
"Is it better to be a fool or a coward? Fools may get things done occasionally, but cowards live longer."
――Ghelesh Shadowmane, rakshasa mage
運命再編

万力機械人/Viseling

これはうんと痛いかもしれんぞ。
"This may hurt a lot."
ネメシス

回収する斬鬼/Salvage Slasher

エスパーの工匠達は、自分たちの屑鉄が自分の柔らかくか弱い喉元に押し当てられる日が来るなど想像もしなかった。
Esper artificers never imagined that one day their scraps would be pressed against their soft and fragile throats.
コンフラックス

ムラーサの胎動/Pulse of Murasa

「可憐な花の千々に咲き、なれの墓より茂るごと、試練の兵よ戻り来て、共に再び戦わん。」
"Little flower twirl and bloom, arise from this your rocky tomb. Little warrior slash and brawl, be born again to free us all."
ゲートウォッチの誓い

重なり合う地形/Overlaid Terrain

種をまく前に、刈り入れしなければならないんだ。
One must reap before one can sow.
ネメシス

霧氷風の特務魔道士/Rimewind Taskmage

太陽に癒しを求めるだと?燃え盛る、眼を潰す、秘密を露にする物にか?違う。極寒の帳の下以外に癒しなどあるものか。
"Find solace in the sun? Burning, blinding, laying secrets bare? No, solace is found under the blanket of cold."
コールドスナップ

聖なる加護/Sacred Boon

Divine gifts are granted to those who are worthy.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ

死の国の重み/Weight of the Underworld

死してもなお、エレボスの前で膝をつくことを拒否した誇り高きアルクメノスは、自らの傲慢を背負い、永遠にその身を屈めることとなった。
Proud Alkmenos, who would not bow to Erebos in death, is now bowed by his own hubris for all eternity.
神々の軍勢 マジック・オリジン

絡み爪のイトグモ/Hitchclaw Recluse

すべての蜘蛛が獲物を捕らえるのに網を必要とするとは限らない。
Not all spiders needs webs to catch their prey.
マジック・オリジン

衝撃/Jolt

不意の揺れほど、目が覚めるものはない。
――スークアタの交易商人、パシャド・イブン・アシーム
"There's nothing like a sudden shock to clarify one's thoughts."
――Pashad ibn Asim, Suq'Ata trader
ミラージュ

Freyalise Supplicant

We have joined with the Druids of the Juniper Order. Our faith is one.
――Laina of the Elvish Council
アイスエイジ

活力の滝/Vitalizing Cascade

水は呼吸のようなも――生きるのに必要不可欠。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Water is like breathing――necessary for life."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ

突沸の器/Vessel of Volatility

「正直なところ、何が起きるか私にもわからないわ。」
――セルホフの錬金術師、レナ
"To be honest, I'm not quite sure what's going to happen."
――Renna, Selhoff alchemist
イニストラードを覆う影

尊き一角獣/Prized Unicorn

「その魔法の角に対する欲望は、かくも血なまぐさい強欲さを呼び起こし、ついにはその一角獣を見た者は、それを手に入れるために殺そうとするに至る。」
――エルフの大ドルイド、ダイオヌス
"The desire for its magic horn inspires such bloodthirsty greed that all who see the unicorn will kill to possess it."
――Dionus, elvish archdruid
基本セット2010 基本セット2011 マジック・オリジン

呪文破/Spell Blast

これは思慮ある魔道士による暴力とでも言おうか。
Call it the thinking mage's version of brute force.
テンペスト 第6版

聖なる場/Sacred Ground

自分自身をよく知っている者を、他のものの意志に添わせることはできない。
――ヴェクの巫女
"That which knows itself cannot be shaped to another's will."
――Oracle en-Vec
ストロングホールド

水蓮の谷間/Lotus Vale

美につける値段は?
At what price beauty?
ウェザーライト

工匠の天啓/Artificer's Epiphany

カラデシュの工匠たちは進歩と完璧さ、そして究極の優雅さの表現を求めて絶え間ない努力を惜しまない。
The artificers of Kaladesh strive ceaselessly for perfection, progress, and the ultimate expression of elegance.
マジック・オリジン

死の支配の呪い/Curse of Death's Hold

「お前とお前の親族が、尽き果てるまでやつれ続けんことを!」
"May you and all your kin waste and wither until your clan is no more!"
イニストラード

Beast Walkers

The Beast Walkers do a great service to Aysen. As humans or as beasts, their heart is yet to Serra true.
――Baris, Serra Inquisitor
ホームランド

よだれ流しの虚身/Slavering Nulls

意思を失った彼らは、いまやお前のものを求めている。
Having lost their minds, they now want yours.
ワールドウェイク

息吹のニブリス/Niblis of the Breath

「我々の中に死者が残るのは何故なのでしょう?空翔ける雪花石が導く故郷とはどこなのでしょうか?アヴァシンはどこにいるのでしょうか?」
――ラムホルトのエルス
"Why do the dead remain among us? Where is Flight Alabaster to lead them home? Where is Avacyn?"
――Eruth of Lambholt
闇の隆盛

自然の要求/Nature's Claim

「この次元では、魔法を使えば自然からの残忍なお返しを呼び起こすことになる。エルドラージが誰かはともかく、ゼンディカーが永遠に怒り狂っているのはその遺物のせいだな。」
――ジェイス・ベレレン
"On this plane, the use of magic can provoke a ferocious reprisal from nature. Whoever the Eldrazi were, their relics left Zendikar forever enraged."
――Jace Beleren
ワールドウェイク

腐食の這うもの/Caustic Crawler

駆け出しの探検者は、酸で穿たれた石の住処を古代の遺跡と勘違いすることがある。それを知る生き残りはめったにいない。
Novice explorers can mistake the acid-carved stone lairs for ancient ruins. They rarely survive to learn better.
ワールドウェイク

鉄大工の浄化/Ironwright's Cleansing

「不浄なものを叩き出すのだ。」
"Impurities must be pounded out."
異界月

9.10.2021

開拓地のマストドン/Frontier Mastodon

その装着帯に付いている青銅製の円盤の一つ一つは、若きティムールの狩人からの捧げ物であり、野生の精霊に対しての畏敬の念の表れである。
Each bronze disk on its harness is an offering from a young Temur hunter, a sign of respect to the spirits of the wild.
運命再編

防御の光網/Defense Grid

ゴブリンどもを決められた場所から出ないようにさせることはできた。しかし、あの臭いだけは、我々にはどうしようもない。
――ヴィーアシーノの技術者ウィップ・タング
"We've managed to keep the goblins in their assigned areas, but there's little we can do about the smell."
――Whip Tongue, viashino technician
ウルザズ・レガシー

焼尽の光/Searing Light

「光は恐怖を明らかにするが、恐怖を消すのもまた光だ。」
――石の安息所のナズラ
"Light can lay bare our fears. It can also make them go away."
――Nazra of the Stone Havens
ゲートウォッチの誓い

Implements of Sacrifice

Relics of the Order of the Ebon Hand, the bowl and dagger bespeak the hideous cruelty of its rituals.
フォールン・エンパイア

Kobold Drill Sergeant

Joining this army is easy, boy. Just survive your first battle.
レジェンド

来世の警告/Behold the Beyond

暗鬱なる夢よりも深い暗黒の深淵には力がある。
There is power in the abyss, in blackness more profound than the darkest dreams.
イニストラードを覆う影

グレイブディガー/Gravedigger

副葬品がいっぱいの棺は、中味がいっぱいの貴重品箱と同じだ。どちらも泥棒にとって魅力的だという点で。
A full coffin is like a full coffer――both are attractive to thieves.
テンペスト 第6版 第7版 第8版 第9版 第10版

統一戦線/Unified Front

コーが重んじてきた独立の気概は、ゼンディカー全体を結びつけた共同体の意識に道を譲った。
The kor's pride in their independence has given way to a strong sense of community that embraces all of Zendikar.
戦乱のゼンディカー

ジェスカイの戦旗/Jeskai Banner

規律で耐え忍び、洞察で発見。
Discipline to persevere, insight to discover.
タルキール覇王譚

必殺の一射/Kill Shot

マルドゥの射手たちはダクラ式弓術を習得している。それがどれだけ小さく、どれだけ速く、どれだけ遠くにあっても、彼らは狙った的を外すことはない。
Mardu archers are trained in Dakla, the way of the bow. They never miss their target, no matter how small, how fast, or how far away.
タルキール覇王譚

恐ろしき攻撃/Panic Attack

ときどき、みんなが同時に助けを求めに行こうとするときがあるんだ。
Sometimes everyone decides to go for help at the same time.
プロフェシー 第8版 第9版

ふいごトカゲ/Bellows Lizard

木や石炭の価格が上昇したことで、鍛冶屋は創造的な手段を用いて工房の火を燃やし続けるようになった。
As the price of wood and coal rose, smiths found creative ways to keep their forges burning.
ラヴニカへの回帰 マジック・オリジン

Thrull Champion

Those idiots should never have bred Thrulls for combat
――Jherana Rure
フォールン・エンパイア

Battle Frenzy

One day you, too, shall drink the blood of your foes. It is something to look forward to.
――Toothlicker Harj, Orcish Captain
アイスエイジ

支配の天使/Subjugator Angel

イニストラードの堕ちた天使の生き残りが寄り集まり、空翔る悪夢を結成した。
The remnants of Innistrad's corrupted angelic hosts collapsed to form the Flight of Nightmares.
異界月

不撓のクルーマ/Unyielding Krumar

「私が父と呼ぶ男は、私を育ててくれたオークを殺し、その見返りとしてその男の世界と刃を私に提供してくれたのだ。」
"The man whom I call father killed the orc who sired me, offering his world and his blade in return."
タルキール覇王譚

ベナリアの宣教師/Benalish Missionary

この角嫌いどもは、自分たちの神以外、全部偽物だとぬかしやがる。だから言ってやったさ。どっちの言い分が正しいか、確かめに行かせてやろうって!
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"These horn-haters say no gods but theirs exist. I say let him find out for himself?right now"
――Tahngarth of the Weatherlight
ウェザーライト

願い事/Make a Wish

ガヴォニーでは願い事は弱さの記しと取られるが、井戸はたいてい銀貨があふれんばかりになっている。
In Gavony wishing is taken as a sign of weakness, yet the wells usually brim with silver.
イニストラード

空乗りのエルフ/Skyrider Elf

「これは型破りかもしれないが、嵐の中でも騎乗できるなら何でも使うさ。」
"It may be unconventional, but I'll take any steady mount in a storm."
戦乱のゼンディカー

エーテル宣誓会の審判人/Ethersworn Adjudicator

エスパーの魔道士は武器を改造し、戦争が不必要であると思わせるほど壊滅的なものに仕上げた。
Esper mages devised their weapons to be so devastating that war seemed unnecessary.
コンフラックス

スレイベンの純血種/Thraben Purebloods

「犬の本能を信じろってのを学んだよ。奴らが大人しければ、俺も落ち着いてていい。奴らがピリピリしてたら、弩弓を構えるのさ。」
――シカニ家のヒンリック
"I've learned to trust my dogs' instincts. When they're calm, I'm calm. And when they get nervous, I get my crossbow."
――Hinrik of House Cecani
イニストラード

工匠の破滅/Builder's Bane

副葬品というには、あまりに多すぎる。
There is only so much a person may be buried with.
ミラージュ

大物潰し/Smite the Monstrous

古えの聖なる結界や道路脇の神殿が崩れ初めても、アヴァシンへの信仰は真の力を持ち続ける。
Though the old holy wards and roadside shrines have begun to fail, faith in Avacyn still holds true power.
イニストラード

霧氷風の使い手、ハイダー/Heidar, Rimewind Master

雪解けの時の褐色の染みなど消してくれる。世界は再び、鋭く、白く、完璧なものとなるのだ!
"The umber stain of the Thaw will be bleached away. Once again the world will be sharp, white, perfect"
コールドスナップ

ケッシグの狼/Kessig Wolf

「狼の遠吠えを耳にしても怖がることはない。まったく耳にしなくなったら恐れた方がいい。」
――処刑者、聖トローゲン
"Don't be afraid when you hear the wolves howl. Be afraid when you don't hear them at all."
――Saint Trogen, the Slayer
イニストラード

ウルヴェンワルドの根源/Ulvenwald Primordials

「……古えの死せざる荒れ野の獰猛さを受けるのだ。」
". . . and embrace the ancient ferocity of the undying Wild."
イニストラード

ジョラーガの援軍/Joraga Auxiliary

「戦闘が始まる前、廃墟となった海門の近くで彼らが誓いを立てる姿を見ました。その思いが皆を奮い立たせてくれれば……。」
"Before the battle, I heard them take an oath near the ruins of Sea Gate. I hope they inspire others to keep watch."
ゲートウォッチの誓い

殺し/Snuff Out

スクイーは、同情と安堵が入り交じった気持ちで、カイレンの同類たちが死ぬのを見ていた。
Squee watched his Kyren cousins fall with a mixture of sympathy and relief.
メルカディアン・マスクス

聖なる報復者アズマイラ/Asmira, Holy Avenger

この早摘みの果物が予兆となるだろう。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Omens lie in this early harvest's fruit."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ

ラノワールのドルイド/Llanowar Druid

ドルイドたちにとって、この森は仲間以上に大切な森。一本の木が死ねば、それは子供を一人亡くしたも同じこと。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"This forest means more to the druids than their own kin. The loss of a tree is like the loss of a child."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト

肉体からの解放者/Extricator of Flesh

終末の後の、新たなる始まり。
After the end, a new beginning.
異界月

鈍化する脈動/Dampening Pulse

「静かにしろ、この害虫どもが。」
――タジームの乱動魔道士、ノヤン・ダール
"Quiet now, you dreadful vermin."
――Noyan Dar, Tazeem roilmage
戦乱のゼンディカー

統一戦線/Unified Front

コーが重んじてきた独立の気概は、ゼンディカー全体を結びつけた共同体の意識に道を譲った。
The kor's pride in their independence has given way to a strong sense of community that embraces all of Zendikar.
戦乱のゼンディカー

ショック/Shock

雷光は魂と世界をつなぎあわせるものだ。
――コーの格言
Lightning tethers souls to the world.
――Kor saying
ストロングホールド 第6版

オークの木こり/Orcish Lumberjack

何でこんな話に乗っちまったんだ?
――オークの隊長、歯舐めのハージ
"How did I ever let myself get talked into this project?"
――Toothlicker Harj, Orcish Captain
アイスエイジ

Shield of the Ages

This shield is a true rarity: an artifact whose purpose is obvious.
――Arcum Dagsson, Soldevi machinist
アイスエイジ

殺戮の先陣/Forerunner of Slaughter

「もたもたしている間にも奴らは動いている。こちらの覇権争いなど待ってはくれない。目的を定めかねている隙に戦況がますます悪化してしまう。」
――ギデオン・ジュラ
"While we delay, they're on the move. They will not wait as we bicker. We are losing this war by moments as our goal slips beyond our reach."
――Gideon Jura
戦乱のゼンディカー

ラッパの一吹き/Trumpet Blast

ケルドの戦士たちには、戦闘開始の合図は必要ない。攻撃止めの合図は必要だが。
Keldon warriors don't need signals to tell them when to attack. They need signals to tell them when to stop.
ウルザズ・デスティニー

前知/Precognition

身もだえする閃光のような日光が、セレニアの暗い考えの中に滲み通っていった。
A gleam like struggling sunlight penetrated Selenia's dark thoughts.
テンペスト

ソンバーワルドの蜘蛛/Somberwald Spider

ステンシアの吸血鬼は、屋敷のそばの蜘蛛をそそのかし、その蜘蛛の巣を奪う。
Stensian vampires encourage spiders near their manors so they can rob the webs.
イニストラード

とぐろ木食い虫/Coiling Woodworm

どこまでが森でどこからが木食い虫なのか、知っているのはエルフだけさ。
Only the elves know where the woods end and the woodworm begins.
ネメシス

鞭草の絡め手/Whipgrass Entangler

これで話を聞いてくれそうだな。騎士団の件なんだがね。
"Now that I have your attention, perhaps I can tell you of the Order."
レギオン

阻み難い侵入者/Unimpeded Trespasser

ノックをするのは形ばかり。
Knocking was simply a formality.
イニストラードを覆う影

確実な一撃/Sure Strike

死を目前にすると、恐れるより先に無謀な行動をする者がいる。
To survive imminent doom, it sometimes takes a foolhardy soul who acts first and fears later.
戦乱のゼンディカー

秘密調査員/Covert Operative

ある者は明瞭さを求める。またある者は透明さを求める。
Some spies seek clarity. Others seek transparency.
レギオン