12.30.2023

老いたるランド・ワーム/Elder Land Wurm

Sometimes it's best to let sleeping dragons lie.
レジェンド

必殺の一射/Kill Shot

マルドゥの射手たちはダクラ式弓術を習得している。それがどれだけ小さく、どれだけ速く、どれだけ遠くにあっても、彼らは狙った的を外すことはない。
Mardu archers are trained in Dakla, the way of the bow. They never miss their target, no matter how small, how fast, or how far away.
タルキール覇王譚

闇に住まいし者/Murk Dwellers

When Raganorn unsealed the catacombs, he found more than the dead and their treasures.
ザ・ダーク

翠玉トンボ/Emerald Dragonfly

Flittering, wheeling,/ darting in to strike, and then/ gone just as you blink.
――"Dragonfly Haiku," poet unkown
レジェンド

有毒ドラゴン/Noxious Dragon

シルムガルの落とし子である龍たちは、獲物を口の中に入れる前にその消化を開始する。彼らが吐き出す腐食性の息にその作業を任せているのである。
Dragons of Silumgar's brood begin to digest their prey even before consuming it, letting their caustic breath do much of the work.
運命再編

骨の収穫/Bone Harvest

一度勝ったぐらいで、わが軍団を滅ぼしたと思うのは、愚か者だけだ。
――ケアヴェク
"Only fools believe they will face my armies but once."
――Kaervek
ミラージュ

Jerrard of the Closed Fist

Once, the order of the Closed Fist reached throughout the Kb'Briann Highlands. Now, Jerrard alone remains to uphold their standard.
レジェンド

下賤の兵士/Ignoble Soldier

卑怯とは、うまく立ち回れない者たちが発明した言葉さ。
Cowardice is a term invented by those with no cunning.
メルカディアン・マスクス

悟った狂人/Enlightened Maniac

「やった!私の思い込みではなかったという証拠だ!」
"At last! Proof that it's not all in my head!"
異界月

Headstone

Your headstone is the last page in the book of your life.
――Murat, Death Speaker
ホームランド

Thunder Wall

The lemures had barely taken wing when the sky roared with thunder. The swarm of little beasts wavered, divided, and fell, crashing to the earth.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

Lost Order of Jarkeld

Let us remember brave Jarkeld and his troops, who perished in the Adarkar Wastes so long ago.
――Halvor Arenson, Kjeldoran priest
アイスエイジ

疑惑の裏付け/Confirm Suspicions

誰にでも秘密がある。
Everyone has something to hide.
イニストラードを覆う影

悪魔の棲家の狼/Wolf of Devil's Breach

「あの化け物と比べたら、どうして人狼が忌まわしいなんて言えるわけ?」
――アーリン・コード
"How can werewolves be considered abominations next to such creatures?"
――Arlinn Kord
イニストラードを覆う影

強欲なドラゴン/Avaricious Dragon

欲望に続くのは浪費である。
Waste follows want.
マジック・オリジン

風変わりな果樹園/Exotic Orchard

「変な朝だったよ。 起きたら、俺らの樹が変わっちまってたんだ。 水やったらいいのか磨いたらいいのかわかんなくってな。」
――バントの果樹園主、プーラン
"It was a strange morning. When we awoke, we found our trees transformed. We didn't know whether to water them or polish them."
――Pulan, Bant orchardist
コンフラックス

水没した骨塚/Submerged Boneyard

「地上が踏破しつくされても、海の深部には未知の領域がずっと眠り続けているのよ。」
――キオーラ
"Long after the land has given up the last of its secrets, there will still be mysteries in the depths of the sea."
――Kiora
ゲートウォッチの誓い

ぬかるみの影/Mire Shade

沼はただ一人の魂もあきらめないのだと我らは悟った。そして、別の魂まで狙っていることを。
――斥候、エケメットの最後の日誌
"We realized the bog had not given up a soul but had come to claim a new one."
――Scout Ekemet, final journal
ミラージュ

上座ドルイド/Elder Druid

I am older than any Elder Druid before me, and still no child has been born with the Mark to take my place. When will the wheel turn?
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ

痛ましい記憶/Painful Memories

なんていう苦しみ。ほんの一瞬の出来事が、永遠に記憶から消えないなんて。
――ジョルレイル
"It is terrible how one brief action can live forever in memory."
――Jolrael
ミラージュ 第6版

堅牢な防衛隊/Staunch Defenders

「みんな持ち場を守れ!勝利を信じるんだ!ぐずぐず考えるのは死んでゆく者にまかせておけ!」
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"Hold your position! Leave doubt for the dying!"
――Tahngarth of the Weatherlight
テンペスト 第6版

遁走の王笏/Scepter of Fugue

潮の虚ろに行ったものは、忘れ去るか忘れ去られる。どちらにしても、漕ぎ手には喜ばしいことだ。
One goes to Tidehollow either to forget or to be forgotten. Either way, the scullers will oblige.
コンフラックス

沸血のドワーフ/Bloodfire Dwarf

やつらにとって名誉ある死とは、あとにえぐられた地面しかありえない。
For them, the only honorable death is one that leaves a crater.
アポカリプス

活力の滝/Vitalizing Cascade

水は呼吸のようなも――生きるのに必要不可欠。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Water is like breathing――necessary for life."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ

突進するグリフィン/Charging Griffin

爪は四つ、翼は二つ、嘴は一つ、躊躇は無し。
Four claws, two wings, one beak, no fear.
基本セット2014 マジック・オリジン

好戦的な鞭尾/Belligerent Whiptail

「鞭尾は旅人の足音をとても遠くから聞き分ける。どれくらい遠くかというと……よくわからない。」
――アーファの歩哨、ジャルン
"Whiptails can sense a traveler's footsteps from a great distance. Measuring that distance has been . . . difficult."
――Jalun, Affa sentry
戦乱のゼンディカー

幽霊のゆらめき/Ghostly Flicker

時には実存から距離を置くのも悪くない。
Sometimes it's useful to take a break from existence.
アヴァシンの帰還

スレイベンの守護者、サリア/Thalia, Guardian of Thraben

「スレイベンは私たちの故郷です。このような不浄のもの共に攻め落とさせるわけにはいきません。」
"Thraben is our home and I will not see it fall to this unhallowed horde."
闇の隆盛

獅子将マギータ/Mageta the Lion

戦いのジャングルの中には、必ず獅子がいる。
In the jungle of war there is always a Lion.
プロフェシー

サルタリーの強兵/Soltari Trooper

ダウスィーの血は、サルタリーのワインである。
――サルタリー物語
"Dauthi blood is Soltari wine."
――Soltari Tales of Life
テンペスト

苦しめる声/Tormenting Voice

「不愉快な思考が私の精神を圧迫する。これは私の狂気によるものなのか、それとも誰か別の者の囁きなのか?」
――サルカン・ヴォル
"Unwelcome thoughts crowd my mind. Are they my own madness, or the whispers of another?"
――Sarkhan Vol
タルキール覇王譚

Living Wall

Some fiendish mage had created a horrifying wall of living flesh, patched together from a jumble of still-recognizable body parts. As we sought to hew our way through it, some unknown power healed the gaping wounds we cut, denying us passage.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

比較分析/Comparative Analysis

「残された時間はあとわずか。エルドラージに勝つためには、面晶体の秘密を解き明かすしかない。」
――ジェイス・ベレレン
"Our time grows short. If we wish to vanquish the Eldrazi, we must unlock the hedrons' secrets"
――Jace Beleren
ゲートウォッチの誓い

野生生まれのミーナとデーン/Mina and Denn, Wildborn

緑織りのミーナと双子の弟デーンは、生き残ったムル・ダヤの人々の中心となり、先の見えない未来を切り拓いている。
Greenweaver Mina and her twin brother Denn lead the last of the Mul Daya into an uncertain future.
ゲートウォッチの誓い

武器の教練者/Weapons Trainer

「訓練が終わる頃には、すべてが強力な武器に変わるだろう。」
"When I'm done training you, anything will be a deadly weapon."
ゲートウォッチの誓い

果敢な弟子/Daring Apprentice

全ての偉大なウィザードの陰には、非業の弟子の存在がある。
In front of every great wizard is a doomed apprentice.
ミラージュ 第6版 第9版

灰色オーガ/Gray Ogre

The Ogre philosopher Gnerdel believed the purpose of life was to live as high on the food chain as possible. She refused to eat vegetarians, and preferred to live entirely on creatures that preyed on sentient beings.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

保税倉庫/Customs Depot

いちいち書類をそろえるより、ワイロのほうが話が早いんだよ。
A bribe is always faster than filling out paperwork.
メルカディアン・マスクス

山頂をうろつくもの/Summit Prowler

「青年よ、お前は山の頂点にいるイエティたちを狩ることがあるか?奴らは熊のように獰猛で何者も恐れず、人目につかずに忍び寄るミンクのごとき狡猾だ。気を抜けば、獲物になるのは我々の方となる。」
――狩猟の統率者、ニトゥラ
"Do you hunt the yetis of the high peaks, stripling? They are as fierce as the bear that fears no foe and as sly as the mink that creeps unseen. You will be as much prey as they."
――Nitula, the Hunt Caller
タルキール覇王譚

満たされぬ想い/Unfulfilled Desires

昼と夜とが重ならぬよう、わたしはあなたと離れて暮らす。空の彼方にあなたを見ながら。/愛しい人よ、どうしてあなたは変われない。どうしてわたしは変われない。
――「夜と昼の恋歌」
"Like Day from Night, / I'll live my life apart from you, just glimpsing you across the sky, / because you cannot change, my dear, and nor can I."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ

死の奈落の捧げ物/Death Pit Offering

奴らをすべて殺し、新しい手下たちのエサにしてやれ。
――クロウヴァクス
"Kill them all and feed them to the new recruits."
――Crovax
ネメシス

マーフォークの予見者/Merfolk Seer

海には涙の場所はない。
――ザルファーの格言
The sea leaves no room for tears.
――Zhalfirin adage
ミラージュ

チョー=アリムの暴れ者/Cho-Arrim Bruiser

彼はチョー=アリム人がなぜメルカディア人と戦うのか、わからなかった。しかし彼らのために頭をぶちのめしてやるのは、とにかく面白かった。
He doesn't know why the Cho-Arrim fight the Mercadians, but he's happy to bash heads for them anyway.
メルカディアン・マスクス

高山の灰色熊/Alpine Grizzly

ティムールは熊を部族の一員として喜んで迎え、戦闘で共に並んで戦う。その絆は、かつてスゥルタイの支配下で共に並んで労役に従事していた時代に結ばれたと言われている。
The Temur welcome bears into the clan, fighting alongside them in battle. The relationship dates back to when they labored side by side under Sultai rule.
タルキール覇王譚

Abbey Matron

The Matrons are kindly souls, but don't ask one for an ale.
――Halina, Dwarven Trader
ホームランド

はぐれ象/Rogue Elephant

森が草原になるときは?
――「一千の問い」
"When are trees like grass?"
――The One Thousand Questions
ウェザーライト

尾根の頂の猛禽/Ridgetop Raptor

スカーク峠では素晴らしいものがたくさん見つかるよ――逃げ道とかな。
――山麓の案内人
"The Skirk Ridge has many wonderful things to discover――like escape routes."
――Foothill guide
レギオン

内面の葛藤/Inner Struggle

「不正がその身に返らぬよう、身の不正を省みることだ。」
――審問官レイリン
"Reflect upon your evils lest they reflect upon you."
――Inquisitor Laerin
イニストラードを覆う影

12.29.2023

轟く激震/Rolling Temblor

悪魔がお前の玄関までの道を開いたら、引っ越すべき時だ。
When demons open a path to your front door, it's time to move.
イニストラード

フィンドホーンの古老/Fyndhorn Elder

Do we know what we're doing? Yes――the will of Freyalise.
――Laina of the Elvish Council
アイスエイジ

月の帳のドラゴン/Moonveil Dragon

「その心臓は打ち、その肺は呼吸し、その身は真なる姿です。生ける者の仲間としてよいでしょう。」
――聖戦騎士サリア
"Their hearts beat, their lungs draw breath, and they have one true form. I count them as allies of the living."
――Thalia, Knight-Cathar
闇の隆盛

ナーガの意志/Will of the Naga

ナーガの魅惑には抗い難い。
The charm of a naga is undeniable.
運命再編

Lady Orca

I do not remember what he said to her. I remember her fiery eyes, fixed upon him for an instant. I remember a flash, and the hot breath of sudden flames made me turn away. When I looked again, Angus was gone.
――A Wayfarer, on meeting Lady Orca
レジェンド

Silver Erne

I've seen a larger Erne knock a Giant to the ground and stay airborne. They move not with the wind, but as the wind.
――Arna Kenner?d, Skyknight
アイスエイジ

墓耕しのワーム/Gravetiller Wurm

夜の怪物が人類に迫った時、イニストラードの原初の力は、殺戮者を見張るために目覚めたかのように身を震わせた。
As the creatures of the night closed in on humanity, Innistrad's primeval forces stirred, as though waking to watch the slaughter.
闇の隆盛

巨人の陥落/Fall of the Titans

ギデオンが落とし子の血統を食い止めている間に、チャンドラがそれに繋がるエルドラージの巨人を焼いた。
As Gideon kept the brood lineages at bay, Chandra incinerated the bound Eldrazi titans.
ゲートウォッチの誓い

納骨蔵のワーム/Charnelhoard Wurm

ジャンドのドラゴンは、サングライト水晶しか集めない。ワームは、そこまで選り好みはしない。
Jund's dragons hoard only sangrite crystals. Its wurms aren't so picky.
コンフラックス

ぬかるみの大口/Maw of the Mire

礼拝堂が地に引きずり込まれ、塔の鐘は沼の深みがその響きをかき消すまで鳴り響き続けた。
As the chapel was dragged under, the bell in the tower rang until the murky depths forever silenced its toll.
イニストラード

紅蓮操作/Pyrokinesis

Anybody want some . . . toast?
――Jaya Ballard, Task Mage
アライアンス

ゴブリンの突然変異/Goblin Mutant

こいつの脳味噌も三つあったらなぁ。
If only it had three brains, too.
アイスエイジ

宝飾のスピリット/Jeweled Spirit

あいつは世の中を知り尽くしているから、世の中から危害を受けることなんか絶対にないのさ。
As he knows all the world completely, the world refuses him harm.
プロフェシー

ツカタンのサリッド/Tukatongue Thallid

ジャンドのサリッドは、ツカタンの樹から取った棘で自らを覆うことで、自分たちが美味であることを隠そうとする。
Jund's thallids tried to disguise their deliciousness by covering themselves in spines harvested from the tukatongue tree.
コンフラックス

死せざる邪悪/Undying Evil

「人々が成す悪が、結局は死ぬまでついて回るって?見せてもらおうじゃないの。」
――リリアナ・ヴェス
"Is it true the evil that people do follows them into death? Let's find out."
――Liliana Vess
闇の隆盛

獣たちの女帝ジョルレイル/Jolrael, Empress of Beasts

私に軍隊なぞいらぬ。私にはジャムーラがある。
"I need no army. I have Jamuraa."
プロフェシー タイムシフト

命中弾/Deadshot

腐肉よ!離れていろ。俺の刃がとどいてしまうぞ!
――クロウヴァクス
"Carrion Keep your distance. My blade will come to you"
――Crovax
テンペスト

連合儀仗兵/Coalition Honor Guard

彼らは自分の身のことも考えず、軍を結束させる軍旗を運んだ。
Giving little thought to their own defense, they carried the flag that united their army.
アポカリプス

Polar Kraken

It was big. Really, really, big. No, bigger than that. It was big!
――Arna Kenner?d, skyknight
アイスエイジ

ウンヤロ・グリフィン/Unyaro Griffin

グリフィンの影は正しき者に勇気を、そして、怠惰な者に恐怖をもたらす。
――ザルファーの俗諺
The griffin's shadow gives courage to the righteous and dread to the idle.
ミラージュ

Lim-D?l's High Guard

The Guard will forever stand ready. For them, death is merely an inconvenience, not an ending.
――Chaeska, Keeper of Tresserhorn
アライアンス

対抗呪文/Counterspell

The duel was going badly for me, and Zur thought I was finished. He boasted that he would eat my soul――but all he ate were his words.
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ

外洋/High Seas

波が砕けるときは身をかがめよ。さもなくば、お前も砕けることになる。
――サプラーツォの諺
Bend as the wave breaks or it will break you as well.
――Saprazzan saying
メルカディアン・マスクス

命の糧/Sustenance

ドライアドと同じように、この森自体も将来のためには自分の生命の一部を喜んで犠牲にする。
Like the dryads, the forest itself willingly gives up some of its life for the sake of the future.
メルカディアン・マスクス

戦慄の感覚/Feeling of Dread

人々が「それは何でもないよ」という時は、必ずそれが何かであるのを知っている。
People only say "I'm sure it was nothing" when they're sure it was something.
イニストラード

Order of Leitbur

Trained to battle the followers of Tourach, the Order of Leitbur was not as successful in later conflicts with Orcish and Goblin raiders.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

湿地帯の水鹿/Wetland Sambar

冷静さと慈愛の試練として、ジェスカイの僧は草を食む水鹿に静かに近づき、その手で蓮の花を差し出す。水鹿がそれを食せば、その見習いは訓練の次の段階に進むことができる。
As a test of calm and compassion, a Jeskai monk softly approaches a grazing sambar and offers it a lotus from his or her hand. If the creature eats, the student ascends to the next level of training.
タルキール覇王譚

煙の語り部/Smoke Teller

「千の異なる角度から敵を見よ。さすれば、それを倒す千の異なる方法が見えてくるだろう。」
"See your enemies from a thousand sides. Then you will find a thousand ways to kill them."
タルキール覇王譚

乱動の報復/Roil's Retribution

「あいつらの飢えを利用して誘い出すんだ。餌食だと思われてるんだから、囮になるんだよ。」
――オラン=リーフの生き残り、ヨン・バスレル
"We can use their hunger to lead them into danger. If we're already prey, we may as well be bait!"
――Yon Basrel, Oran-Rief survivalist
戦乱のゼンディカー

リスティックの円/Rhystic Circle

この円は時間を稼ぐんだよ。戦場では大切なものさ。
The circle buys time――an important commodity in battle.
プロフェシー

精神を掻き寄せるもの/Mind Raker

こいつは勝利の夢を喰らうんだ。
It consumes any dreams of victory.
戦乱のゼンディカー

モグの警報/Mogg Alarm

彼らは山をモグの巣穴にしてしまう。
They make mountains into mogg holes.
ネメシス

レッドウッド・ツリーフォーク/Redwood Treefolk

ラノワールの森の中心では魔法がとっても強すぎて、木々も根を下ろしたままではいられないの。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"In the heart of Llanowar the magic is so strong that trees cannot stay rooted."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト

トゲ尾のドレイク/Spiketail Drake

「呪文はもうちょっと待たなくちゃね」とアレクシーは上を指さしながら言った。「ドレイクがいるわ」
"The spell will have to wait," said Alexi, pointing up. "Drakes."
プロフェシー

法をもたらす者/Lawbringer

一つの不法が千の暴動を生む。一つの法が千の犯罪を阻止する。
――法をもたらす者の信条
One injustice starts a thousand riots. One law stops a thousand crimes.
――Lawbringer creed
ネメシス

ぬかるみの大口/Maw of the Mire

礼拝堂が地に引きずり込まれ、塔の鐘は沼の深みがその響きをかき消すまで鳴り響き続けた。
As the chapel was dragged under, the bell in the tower rang until the murky depths forever silenced its toll.
イニストラード

死者の代弁者/Death Speakers

Such innocent little birds. They sing a sweet song, sitting on their fragile branch.
――Grandmother Sengir
ホームランド

警備隊の鷲/Eagle of the Watch

「数マイル先からも、我々の鷲が円を描いている姿が見えた。進行速度を上げる命令を出したのは、その時だった。故郷が我々を必要としていることを理解したからだ。」
――アクロスの隊長、カンロス
"Even from miles away, I could see our eagles circling. That's when I gave the command to pick up the pace. I knew we were needed at home."
――Kanlos, Akroan captain
ニクスへの旅

スレイベンの検査官/Thraben Inspector

「あなたが私と同じくらいこれを行っているのなら、いまさら驚くようなことはないでしょう。少なくとも、そう願いたいわね。」
"If you've been at this as long as I have, nothing can surprise you. That's the hope, at least."
イニストラードを覆う影

戦慄翼/Dreadwing

戦慄翼は遥か高くにある止まり木から飛び立ち、飛んでいるカターリに突然襲い掛かる。それは餌食の息の根を止めると、地面にゆっくりと降りるまでの間に餌食を食べつくしてしまう。
Dreadwings spring from lofty perches to surprise kathari in midflight. They smother their prey and then consume it as they glide gently toward the ground.
コンフラックス

エムラクールの囁き/Whispers of Emrakul

あなたの思考は、あなたのものではなくなっている。
Your thoughts are no longer your own.
異界月

絹拳の修道団/Silkenfist Order

手は織りなす、生と死を。
織り込まれる精神は編み上げる、
タペストリーと屍衣を。
Hands weave life and death;
Intertwining spirits knit
Tapestries and shrouds.
ネメシス

力の消耗/Consume Strength

ムルタニの軍がアーボーグに侵入してくると、腐敗した沼は生ある者たちの祝宴の場となった。
Sisay discovered that the mirrored hull of the Weatherlight could be used as a defensive weapon.
アポカリプス

よろめくグール/Shambling Ghoul

一度立ち上がって進み始めれば、それは永遠によろめき進む。
Once he gets up and going, he will forever shamble on.
マジック・オリジン

賢いなりすまし/Clever Impersonator

「自我こそが悟りの境地に至るための最大の障害である。」
――ジェスカイのカン、ナーセット
"Our own selves are the greatest obstacles to enlightenment."
――Narset, khan of the Jeskai
タルキール覇王譚