レイモスが泣くと、そこに海が生まれた。
Ramos wept, and there were seas.
メルカディアン・マスクス
11.20.2021
ナヒリの策謀/Nahiri's Machinations
「ソリン、あなたからすべてを奪います。」
"Sorin, I'm going to take everything from you."
イニストラードを覆う影
人造ノーム/Ersatz Gnomes
わたしは移る。ジャングルから海へ、海から石へ、石から野原へ、野原から骨へと。私は何だ?
――ザルファーの謎かけ
From jungle to sea, from sea to stone, from stone to field, from field to bone. What am I?
――Zhalfirin riddle
ミラージュ
燃えがらの壁/Cinder Wall
簡単だよ。誰か一人、突っ込ませるだけでいいんだから。
――船室係のゴブリン、スクイーの偵察報告
"Easy. All ya gotta do is push somebody into it."
――Squee, goblin cabin hand, scouting report
ウェザーライト
速やかな反応/Reflexes
勝つにはね、相手の方に手を出すようにはさせないことよ。
――ゴブリンの略奪者ジューラ
"Here's how ya win. Don't let the other guy hit back first."
――Jula, goblin raider
ウルザズ・サーガ
ガヴォニーの鉄大工/Gavony Ironwright
「あたしの仕事でみんなが守れればいいとは思うけど、実際にそこまで少なくならないように祈ってるわ。」
"I wish my work could shelter everyone, yet I pray we are never so few that it does."
闇の隆盛
エネルギー発生機/Energizer
火にかけたヤカンのように、これもそのうちに吹き出すだろう――誰かの上に。
Like a kettle set to boil, it must eventually go off――on someone.
テンペスト
沸血の導師/Bloodfire Mentor
熟練者は何ヶ月もかけて痛みに耐えるための準備を行い、ついにイフリートの達人による教えを受ける用意が整った。
The adept underwent months of preparation to withstand pain, until he was finally ready to receive the efreet master's teachings.
タルキール覇王譚
アムロー・キスキン/Amrou Kithkin
Quick and agile, Amrou Kithkin can usually escape from even the most fearsome opponents.
レジェンド
帆凧の斥候/Kitesail Scout
「風になびく髪。陽光を受ける背中。大空の解放感。次代のコーたちには、こういう平穏を覚えて欲しいものだ。」
"The wind in one's hair, the sun on one's back, the joy of open skies . . . the next generation of kor must know this kind of peace."
戦乱のゼンディカー
ガイアー岬の山賊/Geier Reach Bandit
聖戦士たちは気づいた。あの女の後をつけていたつもりが、ここにおびき寄せられたのだと。
The cathars realized they had not tracked her――she had led them here.
イニストラードを覆う影
昇る満月/Full Moon's Rise
獣人の中には、弱い人間の姿を捨て、狼の力を享楽することを願っている者もいる。
Some lycanthropes wish they could abandon their weak human shapes and revel in the power of the wolf.
イニストラード
本質を蝕むもの/Essence Depleter
コジレックが海門に現れると、その血統も海上に群れだした。
When Kozilek emerged at Sea Gate, his brood lineage swarmed to the surface.
ゲートウォッチの誓い
冥府の契約/Infernal Contract
けど、おれはどこにも署名してないんだ!
――タラネイ、スークアタの魔道士
"But I signed nothing"
――Taraneh, Suq'Ata mage
ミラージュ 第6版
人造ノーム/Ersatz Gnomes
わたしは移る。ジャングルから海へ、海から石へ、石から野原へ、野原から骨へと。私は何だ?
――ザルファーの謎かけ
From jungle to sea, from sea to stone, from stone to field, from field to bone. What am I?
――Zhalfirin riddle
ミラージュ
Clockwork Gnomes
Until I came to the Floating Isle, I never had to oil the servants.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド
いらつき甲虫/Vexing Beetle
ミラーリによる変異の影響が暴走していったとき、ケンタウルスとドルイドは逃げ出した――しかし、虫たちは群れを成して近づいていった。
As the Mirari's mutating effects grew out of control, centaurs and druids fled――but insects swarmed closer.
レギオン
ゴブリン穴掘り部隊/Goblin Digging Team
From down here we can make the whole wall collapse! "Uh, yeah, boss, but how do we get out?"
ザ・ダーク
アラーラの子/Child of Alara
大渦の子孫は、五つの断片のいずれにも忠誠を――そして慈悲も――見せはしない。
The progeny of the Maelstrom shows no allegiance?and no mercy?to any of the five shards.
コンフラックス
エルフのレインジャー/Elvish Ranger
No one may fault an Elvish Ranger's heart, but the simplest frailty may fell even the proudest warrior.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス
余震/Aftershock
どんな破壊行為にも、必ずしっぺ返しがあるものだ。
――銀のゴーレム、カーン
"Every act of destruction has a repercussion."
――Karn, silver golem
テンペスト
尾根の頂の猛禽/Ridgetop Raptor
スカーク峠では素晴らしいものがたくさん見つかるよ――逃げ道とかな。
――山麓の案内人
"The Skirk Ridge has many wonderful things to discover――like escape routes."
――Foothill guide
レギオン
苔犬/Mossdog
あんたがそいつを見れば見るほど、そいつは危険になっていくんだ。
The more you look at it, the more dangerous it becomes.
ネメシス
Maddening Wind
It is Freyalise, walking on the world.
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ
光をもたらす者/Lightbringer
一つの考えが千の眼を開かせる。一つの太陽が千の夜明けをもたらす。
――光をもたらす者の信条
One thought opens a thousand eyes. One sun brings a thousand dawns.
――Lightbringer creed
ネメシス
菌類の精霊/Fungus Elemental
わたしは生あるものを腐らせ、腐りを育てる。私は何だ?
――エルフの謎かけ
I rot growth and grow rot. What am I?
――Elvish riddle
ウェザーライト
ヘイヴングルの死者/Havengul Lich
不死の力に知性を吹き込むには、最も暗黒なる類の発想が必要だ。
Fusing intelligence with the power of undeath requires inspiration of the darkest kind.
闇の隆盛
腐肉戦士/Putrid Warrior
「わたしの好みではないが」とグリズルゴムは言った。「兵士でさえあればどんな奴でもほしいからねえ」
"I do not like it," said Grizzlegom, "but I will take every soldier I can get."
アポカリプス
希望の天使アヴァシン/Avacyn, Angel of Hope
黄金の光が獄庫から天空へとらせん状に伸びていった。巨石のごとき銀塊が轟音とともに砕け散り、囚われのアヴァシンはついに解放された。
A golden helix streaked skyward from the Helvault. A thunderous explosion shattered the silver monolith and Avacyn emerged, free from her prison at last.
アヴァシンの帰還
エイスサーの翼/Wings of Aesthir
勇気ある者にとっては、空すらも限りが無い。
――空魔道師のアルニェロット・オラソン
"For those of courage, even the sky holds no limit."
――Arnjlot Olasson, Sky Mage
アイスエイジ
カラストリアの夜警/Kalastria Nightwatch
「カリタスはエルドラージの操り人形に成り果てたが、そのようなことは二度とさせぬ。」
――カラストリアの血の長、ドラーナ
"Kalitas may have returned to mindless servitude beneath the Eldrazi, but we say never again."
――Drana, Kalastria bloodchief
戦乱のゼンディカー
黒騎士/Black Knight
Battle doesn't need a purpose; the battle is its own purpose. You don't ask why a plague spreads or a field burns. Don't ask why I fight.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
人殺しの隠遁生活/Homicidal Seclusion
「いつまでもカアカアと忌々しいカラスだ・・・頭の中の声が邪魔されるではないか・・・」
――ハンの間の隠者
"Damned crows and their endless squawking . . . blocks out the voices in my head . . ."
――Hermit of Hanne Hall
アヴァシンの帰還
Bone Shaman
Rattle me bones as I cross the floor
And the bones in your grave will rattle no more.
アイスエイジ
トレッサーホーンの空騎士/Tresserhorn Skyknight
戦場から逃亡したキイェルドー人は荒原に追放となった。その中で、トレッサーホーンの近くに留まっていた者たちは、選択の余地無くハーコンの軍に仕える羽目になった。
Kjeldorans who fled battle were exiled to the wastes. Those who strayed near Tresserhorn were pressed into service in Haakon's army.
コールドスナップ
エメシーの秘本/Emmessi Tome
この本は人生や運命に似ている。すなわち、あらすじを全部理解したと思うのだが、実は話の半分しか読んでいないのだ。
It is like life and destiny: we think we know the story, but we have read only half the tale.
テンペスト
厳格な巡邏官/Stern Constable
「わかってるよ。お前さんには事情があるんだろ。誰にだって事情があるんだ。それは弁護士に話すんだな。」
"I'm sure you have a story. Everyone has a story. You can tell it to the bars."
イニストラードを覆う影
月への封印/Imprisoned in the Moon
エムラクールを閉じ込められるほど大きなものは一つしかなかった。
Only one vault was great enough to hold Emrakul.
異界月
氷の壁/Wall of Ice
And through the drifts the snowy cliffs/ Did send a dismal sheen:/ Nor shapes of men nor beasts we ken――/ The ice was all between./
――Samuel Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner"
リミテッド アンリミテッド
神々の兜/Helm of the Gods
それが受けた祝福はニクスにある星の数に匹敵する。
Its blessings are as numerous as the stars of Nyx.
マジック・オリジン
11.19.2021
苦悩の脱走者/Afflicted Deserter
最初の満月が昇る時、その中の恐ろしい真実への疑いは排除された。
The rising of the first full moon eliminated any doubt as to the horrible truth lurking within.
闇の隆盛
自然発生/Spontaneous Generation
菌類は廃墟の上で繁殖する。特にメルカディアの廃墟の上で。
Saprolings always thrive on the ruins of others, and Mercadia ruins more than most.
メルカディアン・マスクス
ケッシグの狼/Kessig Wolf
「狼の遠吠えを耳にしても怖がることはない。まったく耳にしなくなったら恐れた方がいい。」
――処刑者、聖トローゲン
"Don't be afraid when you hear the wolves howl. Be afraid when you don't hear them at all."
――Saint Trogen, the Slayer
イニストラード
農民の結集/Rally the Peasants
「夜中に出歩かねばならぬなら、烏合の衆を連れて行け。」
――エルゴードの聖戦士
"If you must go out at night, bring a mob."
――Master of the Elgaud Cathars
イニストラード
影の嵐/Shadowstorm
世界と世界の間で荒れ狂う大嵐を見たのでなければ、嵐を見たことがあるなんて言えません。
――サルタリーの使者、ライナ
"You've not seen a storm until you've seen the kind that roars between worlds."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト
夜の戦慄/Dread of Night
月のない、異界の夜が私を束縛している。夜の闇の中で暗い囁き声がこだますると、私は抵抗できない。
――闇の天使セレニア
"These moonless, foreign skies keep me in thrall. Dark whispers echo in the night, and I cannot resist."
――Selenia, dark angel
テンペスト 第6版
内面の葛藤/Inner Struggle
「不正がその身に返らぬよう、身の不正を省みることだ。」
――審問官レイリン
"Reflect upon your evils lest they reflect upon you."
――Inquisitor Laerin
イニストラードを覆う影
威圧の容貌/Imposing Visage
I can't believe they expect me to fight with this rabble. A Goblin in a big mask sends 'em running for cover.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ
Jerrard of the Closed Fist
Once, the order of the Closed Fist reached throughout the Kb'Briann Highlands. Now, Jerrard alone remains to uphold their standard.
レジェンド
高地の湖/Highland Lake
イニストラードの先行きが怪しくなり、遠方の地に慰めを見出すものもいた。
With the fate of Innistrad uncertain, some seek solace in remote areas.
イニストラードを覆う影
血の霧/Blood Mist
「怒りとは思考を妨げ視野を狭くする曇りだと言う者もいる。だが、はっきりさせておく。今の私はかつてないほど明晰だ。」
"Some claim that rage is a cloud that obscures thought and vision. But I can assure you――I've never seen with greater clarity."
異界月
黴墓のゴミあさり/Moldgraf Scavenger
「私が子供のころ、間違ったキノコを食べてしまわないように気を付けていました。今は、私たちが食べられてしまわないように気を付けねばなりません。」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ
"When I was a child, we worried about picking the wrong mushrooms for the cook pot. Now we must worry about being picked ourselves."
――Halana, Kessig ranger
イニストラードを覆う影
外洋/High Seas
波が砕けるときは身をかがめよ。さもなくば、お前も砕けることになる。
――サプラーツォの諺
Bend as the wave breaks or it will break you as well.
――Saprazzan saying
メルカディアン・マスクス
永遠の見守り/Always Watching
「天にまします 我らがアヴァシン 真白き翼で 恐れを知らず
我らの魂 守らせたまえ我らの命を 守らせたまえ
天使に空から 守らせたまえ」
――子供たちの祈り
"We pray to Avacyn on high.
On snow-white wings fearless you fly.
Keep safe our souls. Keep safe our lives.
May angels watch us from the skies."
――Children's prayer
イニストラードを覆う影
アンデッドの王/Lord of the Undead
私は死神と対等に付き合ってるんだ。あんたは私を傷つけるために何ができるというのかね。
――ドラルヌ卿
"I confer with Death itself. What could you possibly do to injure me?"
――Lord Dralnu
プレーンシフト
肉切り屋のグール/Abattoir Ghoul
死は彼の人間性を奪ったが、包丁使いの腕までは奪わなかった。
Death took his humanity but not his skill with the knife.
イニストラード
Thunder Spirit
It was full of fire and smoke and light and . . . it drove between us and the Efrafans like a thousand thunderstorms with lightning.
――Richard Adams, Watership Down
レジェンド
ツンドラ狼/Tundra Wolves
I heard their eerie howling, the wolves calling their kindred across the frozen plains.
レジェンド
平和の番人/Peacekeeper
わたしのお母さんはきっとそういう人だって、いつも想像していた。強くて、賢くて。
――シッセイの日誌
"I have always imagined my mother as such a woman, strong and wise."
――Sisay, journal
ウェザーライト
意思の詐話師/Beguiler of Wills
「おいで。思考の暴虐から解き放ってあげましょう。」
"Come, let me free you of the tyranny of thought."
闇の隆盛
ガス化/Gaseous Form
. . . [A]nd gives to airy nothing/ A local habitation and a name.
――William Shakespeare, A Midsummer-Night's Dream
レジェンド
火山風/Volcanic Wind
チョー=アリムの者たちは、その風を「レイモスの激怒」と呼んでいる。
The Cho-Arrim call it "the fury of Ramos."
メルカディアン・マスクス
Homarid Shaman
The ground grew swampy; hooves and claws sank into the marshy earth. Snarls of rage and bleats of despair echoed through the trees as the waters grew higher and higher.
――Kyliki of Havenwood,
"Havenwood Remembered"
フォールン・エンパイア
からみつく絶望/Tendrils of Despair
わたしは涙を流せないが、だからといって、泣きたい気持ちにならないわけではない。
――銀のゴーレム、カーン
"Because I am incapable of tears does not mean I have no need to shed them."
――Karn, silver golem
ウェザーライト
内陸の災い魔/Hinterland Scourge
……が、その内なる怪物は疲れを知らぬ狩人だった。
. . . but the monster within was a tireless hunter.
闇の隆盛
Unlikely Alliance
Strange alliances are alliances still, and provide the same protection.
――King Darien of Kjeldor
アライアンス
巡礼者の道の騎士/Knight of the Pilgrim's Road
「ギデオン。騎士になるということは、弱者を残酷な者たちから守る盾となることよ。」
"To be a knight, Gideon, is to be the shield for the meek against the cruel."
マジック・オリジン
オラクシド/Oraxid
この次元の生き物たちの頑強さには驚かされっぱなしだよ。なにせ要塞の白熱した中心部にも生き物がいるんだからね。
――アーテイ
"I'm constantly amazed by the tenacity of living creatures on this plane. Even in the stronghold's white-hot core, life persists."
――Ertai
ネメシス
不気味なアンコウ/Grisly Anglerfish
「……海の魅力には逆らい難いってことだな。」
". . . it's that the lure of the sea is impossible to ignore."
異界月
Soldevi Adnate
An idiot cannot hear sense, even when a thousand people speak it.
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アライアンス
リリアナの憤り/Liliana's Indignation
「ねぇ、ジェイス。何日か前に私のところに来て手伝って欲しいと言ったわね。それが、今度は批難するってわけ?」
"Days ago, you came to my door asking for help, Jace. Yet now here you are with accusations?"
イニストラードを覆う影
死の風/Death Wind
ルーキンはくすぶっている天使の羽を凝視した。「逃げろ!」彼は巡回兵に向かって叫んだ。「我々の手に負えん!」
Leukin stared at the smoldering angel feathers. "Run!" he screamed to his patrol. "We don't stand a chance!"
アヴァシンの帰還
薄暮の饗宴者/Dusk Feaster
オリヴィアの軍団がルーレンブラム要塞から出陣したときにも、ヴォルダーレンの地は固く守られていた。
The Voldaren lands remained well protected when Olivia's army marched from Lurenbraum Fortress.
異界月
Serra Aviary
Serra, like Feroz, is long since dead. But remember, Daria: her spirit shall survive so long as the Homelands do.
――Taysir
ホームランド
テリムトーの投げ矢/Telim'Tor's Darts
人は、この投げ矢を見て笑う――一度だけ。
――テリムトー
"People laughed at my darts――once."
――Telim'Tor
ミラージュ
ゴブリンの異国者/Goblin Outlander
エグボルはナヤの風景を不思議そうに見つめた。食うものいっぱい。盗むものいっぱい。
Egbol stared in wonder at Naya's landscape. So much to eat. So much to steal.
コンフラックス
ヴァラクートのかぎ爪/Claws of Valakut
「剣も砕け得る。盾も割れ得る。我が意志は鋼より強く、我が骨肉は遥かに痛烈だ。」
"Swords may sunder. Shields may fail. My will is stronger than steel, and my flesh and bone far more deadly."
ワールドウェイク