汝がすべてを投げ打ったとき、何事もなしうるようになるであろう。
――井戸に刻まれた言葉
When you have given everything, then you are capable of anything.
――Well inscription
プロフェシー
5.08.2021
発見の井戸/Well of Discovery
星界からの恐怖/Cosmic Horror
Then flashed the living lightning from her eyes,/ And screams of horror rend th' affrighted skies.
――Alexander Pope, The Rape of the Lock
レジェンド
うろつく餌食の呪い/Curse of Stalked Prey
「無垢の茨がお前の血の臭いに空を埋めるかもしれん。道から迷い出ないことだ。」
――交差路の見張り、エルムート
"Innocent thorns can fill the air with your bloodscent. Don't stray from the path."
――Elmut, crossway watcher
イニストラード
Rainbow Vale
In the feudal days of Icatia, finding the Rainbow Vale was often the goal of Knights' quests.
フォールン・エンパイア
深淵の迫害者/Abyssal Persecutor
彼の奴隷は、自由を求めるよりも死を望んでいる。彼はそのどちらも許さない。
His slaves crave death more than they desire freedom. He denies them both.
ワールドウェイク
オークの移住者/Orcish Settlers
やつらにとっては、焼け焦げた地面の穴ぼこも家と同じだ。
They wouldn't know their house from a charred hole in the ground.
ウェザーライト
二人戦術/Tandem Tactics
エルドラージが蔓延する戦乱の時代、ゼンディカーでは同時に切りつける刃が好まれる。
In times of infestation and war, Zendikar favors the blades that strike in unison.
戦乱のゼンディカー
ラムホルトの古老/Lambholt Elder
「一見おとなしい魂には気をつけよ。ここらの弱いものどもは、遙か昔に死に絶えたのだ。」
――審問官の刃、レム・カロラス
"Be wary of the seemingly gentle souls. The weak here were slaughtered long ago."
――Rem Karolus, Blade of the Inquisitors
闇の隆盛
アレンスンのオーラ/Arenson's Aura
I have my faith, and I have my prayers. But if push comes to shove, I've also got a little something extra.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ
粉砕の嵐/Shatterstorm
Chains of leaping fire and sizzling lightning laid waste the artificers' handiwork, sparing not a single device.
アンティキティー リバイズド
精神病棟の訪問者/Asylum Visitor
「狂人の妄言には、この世ならざる知識が隠されていいるわ。」
"The ravings of the mad are laced with eldritch knowledge."
イニストラードを覆う影
不可侵/Inviolability
兵士の信義は、どんな刃からも身を守れる強い魔術となる。
A soldier's faith is magic strong enough to protect against any blade.
メルカディアン・マスクス
取り繕い/Turn Aside
「イニストラードの銀の月が引き起こす動きは、潮の干満だけではありません。パターンを学べば、あなたもそれと魅惑的な繋がりを持てるでしょう。」
――タミヨウ
"There are tides beyond those in the sea that are driven by Innistrad's silver moon. If you learn their patterns, you can channel them in fascinating ways."
――Tamiyo
異界月
親切な余所者/Kindly Stranger
「ここに居ても怖くなんてないですよ。大いなるお力に守られていますから。」
"I'm not afraid out here, for I know that a higher power protects me."
イニストラードを覆う影
精霊信者の剣/Sword of the Animist
この刃は、ゼンディカーが選んだ者のためにのみ輝く。
The blade glows only for Zendikar's chosen.
マジック・オリジン
パワー・マトリックス/Power Matrix
ウルザの次元跳躍機関を修理していたカーンは、自分がこんなにもウェザーライトの向上に影響を及ぼすことができることを始めて知った。
As he repaired the ship's planeswalking engine, Karn saw for the first time how he could catalyze the Weatherlight's evolution.
メルカディアン・マスクス
獰猛さの勝利/Triumph of Ferocity
「魔女よ、この呪いを解け。でなければ道連れにしてやる。」
――野生語りのガラク
"Rid me of this curse, witch, or die with me."
――Garruk Wildspeaker
アヴァシンの帰還
納骨蔵のワーム/Charnelhoard Wurm
ジャンドのドラゴンは、サングライト水晶しか集めない。ワームは、そこまで選り好みはしない。
Jund's dragons hoard only sangrite crystals. Its wurms aren't so picky.
コンフラックス
落とし子縛りの魔道士/Spawnbinder Mage
「付いて来て。静かに歩くの。蹴飛ばすのは我慢して。」
"Follow me. Step lightly. And resist the urge to kick them."
ゲートウォッチの誓い
骨投げ/Casting of Bones
このような邪な占い方を思いつく者など、屍術師の他にありません。
――見えざる者の大魔道師、ゲルダ・アーゲスドッター
"Only a necromancer would create such a foul form of divination."
――Gerda ?agesdotter,
Archmage of the Unseen
アライアンス
未来視/Visions
Visions of glory, spare my aching sight,/ Ye unborn ages, crowd not on my soul!
――Thomas Gray, The Bard
レジェンド
轟く激震/Rolling Temblor
悪魔がお前の玄関までの道を開いたら、引っ越すべき時だ。
When demons open a path to your front door, it's time to move.
イニストラード
破砕/Demolish
鉄を打て、形が合うまで。
うまくいかない?ぶっ壊せ。
――ドワーフの鍛冶屋の歌
"Pound the steel until it fits.
Doesn't work? Bash to bits."
――Dwarven forging song
オデッセイ
ラシーダ・スケイルベイン/Rashida Scalebane
ラシーダにとって勝利のものさしは、流したドラゴンの血の量ではなく、もはや鱗と炎の悪夢によって夜中に目覚めることのなくなった子供たちの数である。
It is not by the blood of dragons that Rashida measures victories, but by the sum of children who no longer wake from nightmares of scales and fire.
ミラージュ
スクイーのオモチャ/Squee's Toy
怪物どもがジェラードに近づいて来たとき、スクイーは身震いしてオモチャをかばうように抱きしめた。スクイーはこれがどこから来たのか知らなかったし、どうしてこんなに暖かいのかも知らなかった。ただこれを持っているのが嬉しかった。
As the horrors closed in on Gerrard, Squee trembled and clutched his toy for comfort. He didn't know where it came from or why it was so warm, but he was glad he'd kept it near.
テンペスト
腐肉あさりのゾンビ/Zombie Scavengers
わが岸辺の貝殻を拾って、耳に当ててみるがいい。海のざわめきは聞こえない。敗れた者たちのうめきが聞こえるだけだ。
――クロウヴァクス
"Pick a shell upon my shore and put it to your ear. That sound isn't the sea, but the whispers of the fallen."
――Crovax
ウェザーライト
自然の復活/Nature's Resurgence
冬のあとには春が来る。
――「何ごとも変化する」と言う意味の、エルフの言い回し。
"I cradle my rage even as the earth cradles my dead kin."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版
ゴミあさり/Scavenger Folk
String, weapons, wax or jewels――it makes no difference. Leave nothing unguarded in Scarwood.
ザ・ダーク
高地の森林/Highland Weald
我らが気高き地は"霧氷"の只中
時の中に凍りつくは我らが運命か?
そが真なれば、何と邪な戒めか
――叙事詩「冬の王の統治」
"Our noble land, enslaved by Rime,
Is it our fate to freeze through time?
If this be true, oh wicked crime."
――The Dynasty of Winter Kings
コールドスナップ
針毛の狼/Quilled Wolf
「あれの皮を剥いで外套を作ろうとしたレインジャーがいるんだが、そいつは結局、片目を無くしただけだったよ。」
――ケッシグの矢筒のラフ・ギエル
"I know a ranger that thought to make a cloak of its hide. He ended up losing an eye for his trouble."
――Raf Gyel of the Quiver of Kessig
イニストラードを覆う影
流城の巡回兵/Stromkirk Patrol
「立ち去るがよい、人間よ。我らの味覚は我らの主ほどは肥えておらぬ。」
"You'd best move along, human. Our palates are far less discerning than our master's."
イニストラード
Trailblazer
Our Elvish Hunter Taaveti led us swiftly along hidden paths through the dense forest. We caught the Orcs from behind, and completely by surprise.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ
狙いは高く/Aim High
「機転と反射神経でなんとか生き延びてきたのさ。」
――ガツタフの殺害隊長、ヒガ
"A slayer gets by on wits and reflexes."
――Higa, slayer-captain of Gatstaf
イニストラードを覆う影
巣穴の探査/Lair Delve
「悪鬼どもは逃げだした。まったくせいせいしたよ。ガランとした巣穴ほど心地いいものはない。」
"The fiends have fled. Well, good riddance. Nothing I like more than an empty lair."
アヴァシンの帰還
5.07.2021
マハモティ・ジン/Mahamoti Djinn
Of royal blood amongst the spirits of the air, the Mahamoti Djinn rides on the wings of the winds. As dangerous in the gambling hall as he is in battle, he is a master of trickery and misdirection.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
朽ちゆくマストドン/Rotting Mastodon
マストドンは大昔に絶滅したが、グルマグ沼の邪悪な力が時折その腐乱した死体を動かすことがある。スゥルタイは喜んでそのようなクリーチャーを活用するが、自分たちの屍術で生み出した創造物より低級なものであると認識している。
Mastodons became extinct long ago, but foul forces of the Gurmag Swamp sometimes animate their decaying remains. The Sultai happily exploit such creatures but consider them inferior to their own necromantic creations.
タルキール覇王譚
闇の感情/Dark Temper
ドラゴンの気性があれば、全ての議論はお前のものになる。
When you've got the temperament of a dragon, every argument is one you'll win.
コンフラックス
銅箔の天使/Copper-Leaf Angel
セラが天使を作ったとき、みんなは彼女を女神と呼んだわね。私が作った天使は、彼女のよりずっと優れものよ。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"When Serra made angels, people called her a goddess. My angels are far superior to hers."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
Flow of Maggots
The very earth seemed alive and made a sound like the writhing of the damned.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ
刃の雨/Rain of Blades
それは、栄光まであと一歩のところで戦場に倒れた英雄の武器だといわれている。
Some say they are the weapons of heroes fallen in battle, eager for one last chance at glory.
スカージ 第8版
刃の振り子/Razor Pendulum
重力とは大したものよ。仕損じるということがない。
――テリムトー
"Amazing thing, gravity. It seems to work every time."
――Telim'Tor
ミラージュ
天光を求める者/Seeker of Skybreak
我々が彼らを避けるのは、彼らの夢のせいじゃない。彼らがあの気高い夢を気高く葬ることを、あくまでも拒絶するからなのだ。
――葉の王エラダムリー
"We shun them not for their dream but for their refusal to let such a noble dream die a noble death."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト
Goblin Flotilla
Exceptionally poor sailors, Goblins usually arrived at their destination retching and in no condition to fight.
フォールン・エンパイア
音無しの暗殺者/Silent Assassin
彼女は犠牲者の快い眠りを妨げる必要はないと考えているんだ。
She feels no need to disturb her victim's slumber.
メルカディアン・マスクス
墨溜まりのリバイアサン/Inkwell Leviathan
「その口に七つ目の海が消え、世界が存在する間、二度その姿を見せることはありませんでした。」
――エスパーの寓話
"Into its maw went the seventh sea, never to be seen again while the world remains."
――Esper fable
コンフラックス
ゴブリンの勇士/Goblin Hero
They attack in an orgy of rage and madness, but only one seemed as focused on killing us as the sheer joy of battle.
ザ・ダーク
チビ・ドラゴン/Dragon Whelp
O to be a dragon . . . of silkworm size or immense . . .
――Marianne Moore, "O to Be a Dragon"
リミテッド アンリミテッド リバイズド
苦痛の城塞/Citadel of Pain
戦いは我々の宗教よ。この要塞は我々の寺院なのよ。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"Battle is our religion. This fortress is our temple."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
華やかな宮殿/Opulent Palace
鬱蒼としたジャングルは豊穣で豊かな地へと移り変わる。その中心に伸びているのがカルシ宮殿の尖塔である。
The dense jungle surrenders to a lush and lavish expanse. At its center uncoil the spires of Qarsi Palace.
タルキール覇王譚
臭鬼/Fetid Horror
ウーザークの路に斥候に出した六人のうち、戻ってきたのはただ一人。自分の目と鼻をかきむしり、恐怖にすすり泣くばかりだった。彼女が何を見たのか気になったが、我々は別の道を行くことにした。
――斥候、エケメットの最後の日誌
"Of the six who went down the Uuserek Trail to scout ahead, one returned. She clawed at her eyes and nostrils and sobbed with horror. I was curious about what she saw, but we chose another path."
――Scout Ekemet, final journal
ミラージュ
Snow Hound
If you're starving, eat your horses, your dead, or yourself――but never eat your dog.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ
引きずり下ろし/Drag Down
ジャンドの蛮族は、底なしのタール孔は更なる闇の世界へと無限に続いていると信じている。
The barbarians of Jund believe the bottomless tar pits extend forever into other, darker worlds.
コンフラックス
魚の肝の油/Fishliver Oil
Then the maiden bade him cast off his robes and cover his body with fishliver oil, that he might safely follow her into the sea.
アラビアンナイト
スカイシュラウドのレインジャー/Skyshroud Ranger
あなたがお墓を見て友達のことを思い出すように、私はこの森を見るとラノワールのことを思い出すのよ。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"Just as you see the grave and remember the friend, I see this forest and remember Llanowar."
――Mirri of the Weatherlight
テンペスト
冷鉄の心臓/Coldsteel Heart
ファイレクシアの死の機械は目覚め、冷鉄の心臓は新たな邪悪なる力を駆け巡らせる。
The Phyrexian death machine awoke, its coldsteel heart imbuing it with sinister new power.
コールドスナップ
現実を砕くもの/Reality Smasher
あれを理解するのは、食い止めるのと同じくらいに困難である。
As easy to stop as it is to comprehend.
ゲートウォッチの誓い
ショークーの下僕/Shauku's Minion
下僕どもは、わらわに仕えて、太陽のもとで働く。わらわは誰にも仕えない。
――終末を招く者、ショークー
"My minions serve me in the light; I serve no one."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
大気の壁/Wall of Air
This 'standing windstorm' can hold us off indefinitely? Ridiculous!
Saying nothing, she put a pinch of salt on the table. With a bang she clapped her hands, and the salt disappeared, blown away.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
幻影獣/Phantom Monster
While, like a ghastly rapid river,
Through the pale door,
A hideous throng rush out forever,
And laugh――but smile no more.
――Edgar Allan Poe, "The Haunted Palace"
リミテッド アンリミテッド リバイズド
白き盾の騎士団/Order of the White Shield
Shall we turn away a worthy soul because his parents were peasants? I think not.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ
戮力協心/Shoulder to Shoulder
「海門は陥落したかもしれないが、反撃の余地はある。我々はまだ戦う。」
"Sea Gate may have fallen, but we still stand. We still fight."
――Gideon Jura
ゲートウォッチの誓い
高地の森林/Highland Weald
我らが気高き地は"霧氷"の只中
時の中に凍りつくは我らが運命か?
そが真なれば、何と邪な戒めか
――叙事詩「冬の王の統治」
"Our noble land, enslaved by Rime,
Is it our fate to freeze through time?
If this be true, oh wicked crime."
――The Dynasty of Winter Kings
コールドスナップ
印章持ちのヒトデ/Sigiled Starfish
クルフィックスは人間たちに関する最も恐ろしい予言を、人間たちに見つかることもなく、またトリトンがそれを読むほどの興味を持つことのない場所に隠した。
Kruphix hid the most dire prophecies about humankind where humans would never find them and tritons wouldn't care to read them.
ニクスへの旅 マジック・オリジン
屍噛み/Necrobite
アンデッドの蛇は自己防衛のために噛むわけではない。あらゆるゾンビと一緒で、満たされない飢えのためなのだ。
An undead snake doesn't bite in self-defense. It hungers as any zombie, never sated.
アヴァシンの帰還
炎の壁/Wall of Fire
Conjured from the bowels of hell, the fiery wall forms an impassable barrier, searing the soul of any creature attempting to pass through its terrible bursts of flame.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
板金鎧の破壊屋/Plated Crusher
「あれはエルドラージと戦うかもしれないが、仲間というわけではないよ、ギデオン。お前がよく言う団結とかには何の興味もないんだ。」
――タジュールの指導者、ナジヤ
"It might fight the Eldrazi, but don't mistake it for a companion, Gideon. It's not interested in your concept of strength through unity."
――Najiya, leader of the Tajuru
戦乱のゼンディカー
憤怒を投げる者/Rage Thrower
「この呪われた時代を嘆くのもいるが、俺は霊炎桶半溜まりの類の人物だからな。」
"Some lament these haunted times, but I'm a geistflame-tank-half-full kind of person."
イニストラード
ラッシュウッドの薬草医/Rushwood Herbalist
将軍たちが軍隊を集めるとき、癒し手たちは薬草を集める。
When generals gather their armies, healers gather their herbs.
メルカディアン・マスクス
オームの頭蓋骨/Skull of Orm
Though lifeless, the Skull still possessed a strange power over the flow of magic.
ザ・ダーク
保税倉庫/Customs Depot
いちいち書類をそろえるより、ワイロのほうが話が早いんだよ。
A bribe is always faster than filling out paperwork.
メルカディアン・マスクス