Full fathom five thy father lies;/ Of his bones are coral made;/ Those are pearls that were his eyes;/ Nothing of him that doth fade,/ But doth suffer a sea-change/ Into something rich and strange.
――William Shakespeare, The Tempest
レジェンド
3.30.2019
Devouring Deep
大気の精霊/Air Elemental
These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
落とし子縛りの魔道士/Spawnbinder Mage
「付いて来て。静かに歩くの。蹴飛ばすのは我慢して。」
"Follow me. Step lightly. And resist the urge to kick them."
ゲートウォッチの誓い
空網蜘蛛/Skysnare Spider
蜘蛛の網に捕らえられたグリフィン以上に不機嫌なのは、それを制圧しなければならない蜘蛛である。
The only thing more ill-tempered than a griffin in a web is the spider that must subdue it.
マジック・オリジン
メテンダの牧人/Mtenda Herder
相手がどんな動物でも――たとえ、それが人間だろうと――群れというものは誘導できる。要は、自分で自分の行き先を決めていると信じ込ませることだ。
――マンガラ
"All animals――even humans――can be herded. The trick is to make them think they choose their own destination."
――Mangara
ミラージュ
混沌の支配/Reign of Chaos
炎熱の島々では、十指にあまる王がひしめきあって覇を競う。だが、ジャムーラが戴く王はただ一人――このわしをもって他にいない。
――ケアヴェク
"The Burning Isles are the home to a dozen lords who claim dominion. Jamuraa will look to only one leader: me."
――Kaervek
ミラージュ
忘れられていた家宝/Neglected Heirloom
「この手の刀剣には様々な物語があるもんじゃ。」
――ラトスタイン翁
"There is a rich history in a blade like this."
――Old Rutstein
イニストラードを覆う影
造物師ギルドの魔道士/Shaper Guildmage
この世界を、ザルファーの意のままに形造るのだ。
――造物師ギルドの合言葉
Shape this world in Zhalfir's image.
――Shaper Guild maxim
ミラージュ
イラクサ豚/Nettle Swine
「一匹殺して腹を裂いたら、煉瓦やら骨やらが出てきたんだ。屋根から何から、小屋ごと食ってやがったんだよ。」
――ソンバーワルドの罠師、パーリン
"I killed one and found bricks and bones in its belly. It had eaten a whole cottage, thatch and all."
――Paulin, Somberwald trapper
アヴァシンの帰還
霊魂切断/Sever Soul
適切な道具さえあれば、あの大河だってせき止められるさ。
――チョー=アリムの死刑執行人、タ=スポン
"With the proper tools, even the Great River can be dammed."
――Ta-Spon, Cho-Arrim executioner
メルカディアン・マスクス
困惑の石/Cumber Stone
「この石は、これまでよりもさらに強力なものとなっている。 我らの地に足を踏み入れる肉ある者は、さらに鈍く弱々しくなるのだ。
――エスパーの大魔道士、ニクラヴス
"The stone is more potent than ever. The flesh that creeps into our land will become even more slovenly and weak."
――Niclavs, archmage of Esper
コンフラックス
エルゴードの審問官/Elgaud Inquisitor
「この世界の邪悪を粛正するには、鋼だけでは足りはしない。」
"It will take more than steel alone to purge this world of evil."
闇の隆盛
センギアの吸血鬼/Sengir Vampire
帝国には栄枯盛衰があるが、邪悪さは不滅だ。
Empires rise and fall, but evil is eternal.
トーメント 第9版 第10版 基本セット2012 基本セット2014 基本セット2015 マジック・オリジン
銃眼付きの壁/Crenellated Wall
メルカディアの兵士たちは、その後ろに立つための防護物を見つけるのが大変うまい。
Mercadian soldiers excel at finding things to stand behind.
メルカディアン・マスクス
ナッターノールズの一匹狼/Lone Wolf of the Natterknolls
……あなたを昼食に招くだろう。
. . . but he'll have you for lunch.
イニストラードを覆う影
リモコン飛行機械/Telethopter
何台ものリモコン飛行機械を空中衝突によって失った後、グレヴェンはモグたちにこの機械を操作することを禁止した。
After losing several of the devices to midair collisions, Greven forbade moggs from operating telethopters.
テンペスト
成長のうねり/Swell of Growth
「ゼンディカーの大自然と深く繋がっているのはニッサだけじゃないのよ。」
――キオーラ
"Nissa is not the only one with a deep connection to Zendikar's primal elements."
――Kiora
戦乱のゼンディカー
溶鉄の生育場/Molten Nursery
「回り道なんて無駄無駄。」
――ゴブリンの近道抜け、ナメクジ喰いのラフ
"Some detours just aren't worth it."
――Raff Slugeater, goblin shortcutter
戦乱のゼンディカー
彼方からの雄叫び/Howl from Beyond
From the mouths of my servants, my voice shall emerge to shake the souls of my foes.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
族樹の発動/Kin-Tree Invocation
過ぎゆく年月が木の幹に新たな年輪を加え、内に住む魂をより強化する。
The passing years add new rings to the tree's trunk, bolstering the spirits that dwell within.
タルキール覇王譚
イニストラード,None解放の執政官/Archon of Redemption
エメリアが自由になる時まで、彼はその名の下に剣を掲げる。
Until Emeria is freed, he raises his sword in her name.
ワールドウェイク
ゆらめく岩屋/Shimmering Grotto
年に一度、太陽の光がヴェリズ・ヴェルの隠された室までさし、変わり身たちが遠くから集まってその移ろいゆく光に身を浴びせる時がある。
Once each year, the sun's rays reach the hidden chamber of Velis Vel, and the changelings congregate from afar to bathe in the ever-shifting light.
ローウィン
聖遺の騎士/Knight of the Reliquary
「バントの地勢や廃墟に関する知識は、侵略者には理解し得ない武器なのです。」
――エルズペス
"Knowledge of Bant's landscape and ruins is a weapon that the invaders can't comprehend."
――Elspeth
コンフラックス
地震の魔道士/Seismic Mage
彼が歩けば、地面が震える。彼への支払いが遅れれば、彼の客が震える。
The ground shakes when he walks. His customers shake if they're late with his fee.
メルカディアン・マスクス
材料集め/Amass the Components
「イモリの唾の用途はきっと見つかると思ってたんだ!」
"I knew I'd find a use for all that newt spittle!"
アヴァシンの帰還
風鳴りの精/Sibilant Spirit
Relax. I'm sure it's just a snake hissing.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ
Dark Sphere
I was struck senseless for a moment, but revived when the strange curiosity I carried fell to the ground, screaming like a dying animal.
――Barl, Lord Ith
ザ・ダーク
マルコフの召使い/Markov's Servant
「……そして、永遠の感謝を捧げる者として。」
". . . and for that I shall be eternally grateful."
闇の隆盛
影封じ/Shadowbane
光が闇をつくり、光が闇を滅ぼす。闇とはまこと、束の間のもの。
Light creates shadow; light destroys shadow. Such is the transience of darkness.
ミラージュ
スカイシュラウドのトロール/Skyshroud Troll
エルフとマーフォークはお互いを苦々しく思っていた。しかしトロールは彼らを苦いとは思わず、けっこう美味いものだと思っていた。
The elves and merfolk have nothing but bitterness for each other. The trolls, however, find them both rather tasty.
テンペスト
School of the Unseen
After the terrible retribution visited upon Lat-Nam, this school of mages chose to hide from the eyes of the world.
アライアンス
腐敗のシャンブラー/Rot Shambler
「私が死んだら、シャンブラーに食わせてやって。そうすれば私も少しは役に立つでしょう。」
――オラン=リーフの斥候、ライザ
"If I die, feed me to a shambler. At least that way I'll be doing some good."
――Ryza, Oran-Rief scout
戦乱のゼンディカー
ステンシアの亭主/Stensia Innkeeper
「道中に危険がありましたか?大丈夫ですよ。二度とそういう目に遭うことはありませんから。」
"The perils of the road, you say? Don't worry. You won't have to face those again."
異界月
雲マンタ/Cloud Manta
エメリアがエムラクールの誤った記憶でしかないと知った崇拝者たちは神の寺院を捨て去った。見捨てられた寺院は、今ではマンタの繁殖地となっている。
When Emeria's worshippers learned that she was no more than a twisted memory of Emrakul, they abandoned their temples to the god. The deserted shrines now serve as breeding grounds for the mantas.
戦乱のゼンディカー
自己洞察/Insight
お前と力を合わせて戦うか、お前と対戦するか、おれは前者を望むよ。おれの時代が終わった後ならね。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"We can fight with you or against you. After my day, I'd prefer the former."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト
ザルファーの騎士/Zhalfirin Knight
……あなたは戻った。戦士の相貌(かお)で……あなたの髪はもはや短く、目許の三角は戦争の赤。
――「夜と昼の恋歌」
"You returned a warrior. . . . Your hair was cut, your eye tattooed with the red triangle of war."
――"Love Song of Night and Day"
ミラージュ
ゴブリンの爆裂樽/Goblin Boom Keg
龍火は多くの模倣を生み出した。その中のいくつかは、他に比べてよりばかげたものもあった。
Dragonfire spawned many imitations. Some were more dramatic than others.
運命再編
礼拝堂の霊/Chapel Geist
死はそれを後悔の鎖で縛る。それは永遠に贖罪を求め続け、善行一つが鎖の輪を一つ取り除く。
Death has bound it with chains of past regrets. Forever it searches for atonement, each kindness removing a single link.
イニストラード
神秘の蛇/Mystic Snake
シューシューいうあいつの声があんたの耳に届く前に、あんたの肉にあいつの牙が突き刺さっているよ。
Its fangs are in your flesh before its hiss leaves your ears.
アポカリプス
ジェラードの知恵/Gerrard's Wisdom
軍隊を使わずに戦うことを決闘という。だが、相手側に戦争の準備があるとき、その決闘に勝ち目はない。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Fighting without an army is called a duel, and you'll lose a duel if your enemy comes expecting a war."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
軍部政変/Martial Coup
バントの国々は自らの戦争を忘れ、共に面した敵に対して一体となった。
Their war forgotten, the nations of Bant stood united in the face of a common threat.
コンフラックス
エイヴンの散兵/Aven Skirmisher
「我らは、大空を支配しているつもりの龍族たちから隠れるつもりはない。そのようなことをすれば、龍族が我らの支配者となり、我らの生活様式は失われることとなる。」
"We do not hide from the dragons that pretend to rule the skies. If we did, the dragons would become our rulers, and our way of life would be lost."
運命再編
マルドゥの心臓貫き/Mardu Heart-Piercer
「風を背にして騎乗したことのない者は、戦争の本当の楽しみを知らぬ者だ。」
"Those who have never ridden before the wind do not know the true joy of war."
タルキール覇王譚
3.29.2019
リモコン飛行機械/Telethopter
何台ものリモコン飛行機械を空中衝突によって失った後、グレヴェンはモグたちにこの機械を操作することを禁止した。
After losing several of the devices to midair collisions, Greven forbade moggs from operating telethopters.
テンペスト
茂みのバジリスク/Thicket Basilisk
Moss-covered statues littered the area, a macabre monument to the Basilisk's power.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
潮路の海蛇/Sliptide Serpent
チラリとたまに見えるだけのものと戦うなんて、くだらん。
It's futile to fight something you can see only in the corner of your eye.
ネメシス
サラカスのミストフォーク/Thalakos Mistfolk
彼らはとにかく'中間'なんです。あらゆる意味においてね。
――サルタリーの密使、ライナ
"They are 'between' in every way."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト
枝折りロリアン/Branchsnap Lorian
ロリアンは樹も人間も同じ目にあわせるんだ。胴から出てるものはポキポキ折ってバラバラにしちまうのさ。
Lorians treat trees and prey the same way: by ripping them limb from limb.
レギオン
無慈悲な処刑人/Merciless Executioner
彼は自分の仕事を楽しんでいた。というのも、彼が目にするのは己の同族を裏切った者であり、アブザンとして最も重い罪を犯した咎人たちであったからだ。
He enjoys his work, for he sees only the worst Abzan criminals: those who betray their own kin.
運命再編
待ち伏せ部隊/Ambush Party
Call it a cost of doing business. The best way to protect against thieves is to hire better thieves.
――Eron the Relentless
ホームランド
ミッドヴァストの守護者/Midvast Protector
「得るものが少ないながらも、わしはアヴァシン様への信仰を深めていった。 それがようやく報われたのじゃ。」
"I cultivated my faith in Avacyn despite meager returns. Now my faith is repaid."
アヴァシンの帰還
オーランのバイパー/Ohran Viper
オーランのバイパーは冷血動物ではない。その血管には、餌食を殺す不凍の毒と同じものが流れているのだから。
The ohran viper is not cold-blooded. Its veins course with the same antigelid venom used to kill its prey.
コールドスナップ
凍える影/Chilling Shade
霧氷風の屍術師は旅人を謎の吹雪の中に閉じ込め、最期に吐き出された白い息の中の精神を捕らえる。
Rimewind necromancers caught travelers in mystical blizzards then trapped their spirits in the mist of their final frozen breaths.
コールドスナップ
魂獄の悪鬼/Soulcage Fiend
愛する子ども達の魂を解放すると心に決めたカスティーンは、拷問者を追ってステンシアの地の底に広がる恐ろしい洞穴の迷路へと踏み込んでいった。
Vowing to free the souls of her children, Kastinne followed the tormentors into the ghastly network of caves below Stensia.
アヴァシンの帰還
グリフの先兵/Gryff Vanguard
「グールが扉を叩き壊したんです。でもグリフの呼び声が聞こえてきて、それで私らは救われたと分かりました。」
――ハンウィアーの商店主、エッカ
"Ghouls smashed the door, but I heard the call of the gryffs and knew we were saved."
――Ekka, shopkeeper of Hanweir
アヴァシンの帰還
士気高揚/Morale
After Lacjsi's speech, the Knights grew determined to crush their ancient enemies clan by clan.
――Tivadar of Thorn, History of the Goblin Wars
ザ・ダーク
とぐろ巻きブリキクサリヘビ/Coiled Tinviper
ブリキクサリヘビに噛まれた感じは、剃刀で舌を切り裂かれたときのような感じだ。
The bite of the tinviper feels most like a razor drawn across the tongue.
テンペスト
薄暮の騎士/Knight of Dusk
夜のとばりが落ちるように、敵の上に落ちよ。
――薄暮の騎士のモットー
Fall like night upon the foe.
――Motto of the Knights of Dusk
テンペスト
ファイレクシアの雪潰し/Phyrexian Snowcrusher
その刃は雪をのけるために設計されたのではなく、喚き叫ぶ軍団を割るためのものだ。
Its plow wasn't designed for snow, but to carve a path through shrieking armies.
コールドスナップ
穢れた果樹園/Foul Orchard
「散歩にぴったりの素敵な場所ね。」
――リリアナ・ヴェス
"Such a beautiful place for a stroll."
――Liliana Vess
イニストラードを覆う影
オリヴィアの竜騎兵/Olivia's Dragoon
ヴォルダーレンの血への渇望が輝くのは、華やかな晩餐や豪勢なパーティーのみではない。
Displays of Voldaren bloodlust are not restricted to glamorous banquets and lavish parties.
異界月
空腹なイエティ/Hungering Yeti
ティムールほど巧みに「立ち去れ」と言える氏族はない。
No clan is as adept at saying "go away" as the Temur.
運命再編
雄々しい守備兵/Valiant Guard
かつて印章を最も名誉高き印であると考えていた兵士は、バントが侵略された今、戦場での傷を同じぐらいに価値あるものと考えていた。
As the outsiders invaded Bant, soldiers who once saw sigils as the highest marks of glory began to see the scars of battle as tokens of equal worth.
コンフラックス
塵は塵に/Dust to Dust
All this nonsense made by mages
Rusts and crumbles through the ages.
――Aline Corralurn, "Inheritance"
ザ・ダーク
光の化身/Radiant Essence
彼女の美しさは、真昼の太陽の美しさ。その力を甘く見る者には、命取りになる。
――アゼイウォライ「ケネチの夢」
"Her beauty was the beauty of the Sun at midday, deadly to those who underestimated her strength."
――Azeworai, "Kenechi's Dream"
ミラージュ
陽光の降下兵/Helionaut
希望が防衛軍を空にとどまらせ、勇気が彼らを戦わせ続けている。
Hope kept the defenders aloft, but only courage kept them in the fight.
アポカリプス
ソンバーワルドのドライアド/Somberwald Dryad
ソンバーワルドは彼女の領地であり、彼女はまだ侵入者達の納得いく弁明を聞いていない。
The Somberwald is her domain, and she has yet to hear an acceptable excuse for trespassing.
闇の隆盛
マーシュ・バイパー/Marsh Viper
All we had left were their black and bloated bodies.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク
Staff of Zegon
Though Mishra was impressed by the staves Ashnod had created for Zegon's defense, he understood they only hinted at her full potential.
アンティキティー
ジョーヴァルの女王/Jhovall Queen
戦闘訓練を受けたジョーヴァルは、戦闘訓練を受けた兵士を自分の体重の2倍分、毎日喰っている。
War-trained jhovalls eat twice their weight in war-trained soldiers daily.
メルカディアン・マスクス
焼き印の咆哮者/Branded Howler
最も悪評高い狼男の吠え群れであるヴィルディンは、すでに両手を血で濡らした者のみを仲間に迎えるという。
It is said that one of the most notorious werewolf howlpacks, the Vildin, only calls those whose hands are already stained with blood.
イニストラードを覆う影
シヴ山のドラゴン/Shivan Dragon
While it's true most Dragons are cruel, the Shivan Dragon seems to take particular glee in the misery of others, often tormenting its victims much like a cat plays with a mouse before delivering the final blow.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
砂漠の竜巻/Desert Twister
メルカディアの魔道士が次元を横切るために使う魔法の塵雲は、周囲の土地を荒廃させる嵐を巻き起こす。しかし、嵐が山に届かないかぎり、貴族たちは気にしなかった。
The magical dust clouds Mercadian mages use to traverse the plane generate storms that devastate the surrounding terrain. But as long as the storms don't touch the mountain, the nobles simply don't care.
メルカディアン・マスクス
水渦/Waterwhirl
「水のようになれ。飼いならされず、束縛されず、それでいて大いなる海に向かって止めどなく流れ行くように。」
――河水環の神秘家、シェンスー
"Be as water: untamed and unheld, yet inexorably flowing toward a greater goal."
――Shensu, Riverwheel mystic
タルキール覇王譚
夜風の滑空者/Nightwind Glider
影の中で漂うことを覚えれば、もう影なんか恐れなくなるわ。
Once you learn to float on the shadows, you'll never fear them again.
メルカディアン・マスクス
湿地に潜むもの/Marsh Lurker
霞の中からそれは現れ、霞の彼方へ消えて行く。悠然と霞の中をあゆむその姿は、誰の目にも見えぬ。
From the mists it rises, into the mists it retreats; through the mists it walks, fearless and unseen.
テンペスト
超巨大化/Monstrous Growth
猫の中には、生まれついての戦士もいれば、せかされないと戦わないものもいる。
Some cats are born fighters; others need a little persuading.
ポータル
ラースの死の奈落/Death Pits of Rath
下方のヘドロが動き出して何かの形になっていくのを見て、ジェラードは手すりから身を離してオアリムの方を振り向いた。「もうお祈りにはちょっと遅すぎる時間だよな」
As the sludge below began to shift and take shapes, Gerrard turned from the railing to Orim. "I suppose," he said, "it's a little too late for prayer, isn't it?"
テンペスト
本質の変転/Essence Flux
霊というものは束縛されていると同時に自由でもある。以前の存在に縛られているが、ほとんどの物質的な制約から脱却している。
A spirit is both fettered and free――bound in some ways to its previous existence, yet able to transcend much of the corporeal.
イニストラードを覆う影
ゴブリンの爆裂樽/Goblin Boom Keg
龍火は多くの模倣を生み出した。その中のいくつかは、他に比べてよりばかげたものもあった。
Dragonfire spawned many imitations. Some were more dramatic than others.
運命再編
始源の軟泥/Primordial Ooze
The thick, moving mass from the beginning of evolution swallows and digests the animate and inanimate as it unthinkingly strives to continue its existence.
レジェンド