追い払うカラスがいなくなったので、他のことに努力し始めた。
When there were no more crows to scare, it focused its efforts elsewhere.
イニストラードを覆う影
11.21.2020
枝細工の魔女/Wicker Witch
警告の叫び/Alarum
一声の警告が間に合えば、九人の兵士が不意打ちをまぬがれる。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"One timely cry of warning can save nine of surprise."
――Sidar Jabari
ミラージュ
?rathi Berserker
?rathi children who show promise are left to survive for a year in the wilderness. Those who return are shown the way of the Berserker
レジェンド
氷河の末裔/Scion of Glaciers
「冬の氷から生まれた春の川ほど自由なものはない。」
――狩猟の統率者、ニトゥラ
"There is nothing so free as the spring river born of winter's ice."
――Nitula, the Hunt Caller
タルキール覇王譚
威嚇/Intimidation
やつらが少しでも動いたら殺せ。そうだ、今すぐ1人殺せ。他の者どもによくわからせるためにな。
"If they move, kill them. In fact, kill one now to make sure the other understands."
メルカディアン・マスクス
Krovikan Elementalist
The Elementalists' talents could be useful if turned to other purposes.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ
罠の橋/Ensnaring Bridge
敵に襲われるとは思っていたさ。でも建物そのものに襲われるとは、思ってもいなかったよ。
――ジェラード
"I expected a fight, but I didn't expect it from the building itself."
――Gerrard
ストロングホールド
至上の聖域/Inner Sanctum
「マラクザスからおれを守ってくれ」スタークは懇願した。「それがだめなら、いっそやつのところに連れて行け。何でもいいから、このまま放っておくのだけはやめてくれ!」
"Save me from Maraxus," Starke pleaded, "or condemn me to his wrath. Either way, do not ignore me"
ウェザーライト
群の祭壇/Altar of the Brood
嘆願者は肉や銀や花や血を奉納する。祭壇は望むものを取り、その目は語られざる約束で輝きを放っている。
Supplicants offer flesh and silver, flowers and blood. The altar takes what it will, eyes gleaming with unspoken promises.
タルキール覇王譚
墳墓の食屍鬼/Barrow Ghoul
わたしから未来を奪うため、あの者どもはわが一族を皆殺しにした。わたしの過去を奪うため、あの者どもはわが祖先をむさぼり喰った。
――クロウヴァクス
"They killed my family to deny me a future. They fed on my ancestors to deny me a past."
――Crovax
ウェザーライト
パンゴザウルス/Pangosaur
このクリーチャーの全身をのみこむほど大きい森は、ラッシュウッドしかない。
Only Rushwood is vast enough to swallow this creature whole.
メルカディアン・マスクス
腐肉戦士/Putrid Warrior
「わたしの好みではないが」とグリズルゴムは言った。「兵士でさえあればどんな奴でもほしいからねえ」
"I do not like it," said Grizzlegom, "but I will take every soldier I can get."
アポカリプス
魂の番人/Soul Shepherd
おれを育てたシダーがいつも言っていた。「死に向かって踏み出すその第1歩目が、いちばんつらいんだ」と。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"The sidar who raised me had a saying: 'The first step into death is the hardest.'"
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
ぬかるみの代価/Mire's Toll
橋が折れたとき、ベルコは確かに沼が笑うのを聞いた。
As the bridge snapped, Berko was sure he heard the swamp laughing at him.
ワールドウェイク
悲しみの残りカス/Dregs of Sorrow
クロウヴァクスは死者を見つめた。そしてほんの一瞬、豪華な晩餐会の場面が脳裏をよぎった。
Crovax gazed on the dead, and for one dark moment he saw a banquet.
テンペスト 統率者2014
インフェルノ/Inferno
Any scrap of compassion that still existed in my soul was permanently snuffed out when they cast me out into the flames.
――Mairsil, called the Pretender
ザ・ダーク
ケッシグの狼の地/Kessig Wolf Run
狼男が初めて変身した時、最初の遠吠えは月が沈むまで荒野に響き続ける。
When a werewolf changes for the first time, that first howl is said to echo through the wilds till moonset.
イニストラード
脱力/Enervate
Worlds turn in crucial moments of decision. Make your choice.
――Gustha Ebbasdotter,Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ
分散/Disperse
グリフィドは空をにらみつけた。完璧な狩り日和が、雲で台無しだった。彼は雲が消えることを願った。その空の高みでは、雲が苦々しく下界を見下ろし、同じことを願っていた。
Gryffid scowled at the sky. A perfect day for the hunt tainted by clouds. He wished them gone. High above, the clouds looked down, scowled, and made a wish of their own.
モーニングタイド
繊維質の絡み屋/Fibrous Entangler
「……正直なところ、私にも分からない。」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ
". . . because to be honest, I couldn't tell you."
――Halana, Kessig ranger
異界月
希望の壁/Wall of Hope
外より中が嬉しい檻ってなあに?
――ダールの謎々
"What cage would you rather be inside of than out?"
――Daru riddle
レギオン
絡み爪のイトグモ/Hitchclaw Recluse
すべての蜘蛛が獲物を捕らえるのに網を必要とするとは限らない。
Not all spiders needs webs to catch their prey.
マジック・オリジン
有事対策/Contingency Plan
「即興とは準備不足な者のやることさ。」
――ジェイス・ベレレン
"Improvisation is for those who failed to prepare."
――Jace Beleren
異界月
魚の肝の油/Fishliver Oil
Then the maiden bade him cast off his robes and cover his body with fishliver oil, that he might safely follow her into the sea.
アラビアンナイト
虚空からの声/Voices from the Void
グリクシスがアラーラの他の世界とぶつかり合った時から、世界は忘れ去られた死者の憎悪に満ちた囁きを耳にすることになった。
As Grixis collided with the rest of Alara, the worlds began to hear the hateful whispers of the forgotten dead.
コンフラックス
心を削るものグリール/Greel, Mind Raker
お前はラトゥーラからわしへの贈り物なんだ。わしはプレゼントをもてあそぶのが好きでね。
"You're Latulla's gift to me, and I always play with my presents."
プロフェシー
ステンシアの亭主/Stensia Innkeeper
「道中に危険がありましたか?大丈夫ですよ。二度とそういう目に遭うことはありませんから。」
"The perils of the road, you say? Don't worry. You won't have to face those again."
異界月
鋳造所の隊長/Chief of the Foundry
カラデシュの鋳造所は、その恐るべき監督者の管理の下で時計仕掛けのように規則正しく運営されている。
The foundries of Kaladesh run like clockwork under the supervision of their formidable overseers.
マジック・オリジン
北極狼/Arctic Wolves
この世界のどこに行っても、私たち猫族の戦士は、愚かなよだれ垂らしと縁が切れない。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"No matter where we cat warriors go in the world, those stupid slobberers find us."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト
詐称者の要求/Pretender's Claim
自分の所有地を失う最も確実な方法は、メルカディア市の法廷でその所有権を主張することさ。
The surest way to lose your holdings is to plead for them in Mercadia City's courts.
メルカディアン・マスクス
悔恨/Repentance
「大砲の照準はあなたに向けられていませんでした!」とヴァティは哀願した。
グレヴェンは答えた。「どっちが余計に頭に来るか、今迷っているんだ。お前の判断か、それともお前の照準か」
"The cannon wasn't aimed at you!" pleaded Vhati.
"I'm not sure which is more pathetic," replied Greven, "your judgment or your aim."
テンペスト
イーサンの影/Ihsan's Shade
弱き者イーサン。堕ちたる者イーサン。裏切り者イーサン。彼はセラの聖騎士に、これまでなかった不名誉をもたらした。彼にその裏切りと同じだけの苦悩のあらんことを。
――セラの審問官、バリス
"Ihsan, the weak. Ihsan, the fallen. Ihsan, the betrayer. He has brought shame to the Serra Paladins where none existed before. May his suffering equal his betrayal."
――Baris, Serra Inquisitor
ホームランド
まやかしの死/False Demise
Fool! Never believe they're dead until you see the body!
――General Varchild
アライアンス
城砦化した塁壁/Fortified Rampart
砦の守りのおかげで新兵は小型のエルドラージを間近に見ることができる。そうして来るべきものに備えるのだ。
The refuge's defenses allow new recruits to see lesser Eldrazi up close, steeling their stomachs for what's to come.
戦乱のゼンディカー
運命の標を示す者/Beacon of Destiny
我々はすべて、祖神様から命をお借りしてこの世界に生きているのだ。私は今日、その借りを返そうと思う。
"We all borrowed life from the Ancestor to exist in this world. Today, I repay that debt."
レギオン
無謀な識者/Reckless Scholar
「良い山師は、砂から金をふるい分けられなくちゃいかん。」
"Any good prospector must sift the gold from the sand."
ゼンディカー コンスピラシー
逸脱した研究者/Aberrant Researcher
「変身は過程である。」
――実験メモ
"Metamorphosis is a process."
――Laboratory notes
イニストラードを覆う影
石の壁/Wall of Stone
The Earth herself lends her strength to these walls of living stone, which possess the stability of ancient mountains. These mighty bulwarks thwart ground-based troops, providing welcome relief for weary warriors who defend the land.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
蒸気の壁/Wall of Vapor
Walls of a castle are made out of stone,/ Walls of a house out of bricks or of wood./ My walls are made out of magic alone,/ Stronger than any that ever have stood.
――Chrysoberyl Earthsdaughter, Incantations
レジェンド
胞子の噴出/Spore Burst
ジャンドの種は、のんびり風に吹き流されたりはしない。目覚め、襲い掛かるのだ。
Seeds from Jund don't drift gently on the wind. They get up and stampede.
コンフラックス
粘土像/Clay Statue
Tawnos won fame as Urza's greatest assistant. After he created these warriors, Urza ended his apprenticeship, promoting him directly to the rank of master.
アンティキティー
レシュラックの秘儀/Leshrac's Rite
Bind me to thee, my soul to thine. I am your servant and your slave. I shall hunger for your word and thirst for your blessing. Blood for blood, flesh for flesh, Leshrac, my lord.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
黄金像/Xanthic Statue
自分で立像になってみるまで、わたしに鳩の話はしないで欲しい。
――銀のゴーレム、カーン
"Until you have lived as a statue, do not talk to me of pigeons."
――Karn, silver golem
ウェザーライト
死の守り手、セックァー/Sek'Kuar, Deathkeeper
カープルーザンの伝説によれば、あまりに残忍であったために、怒りのあまり自分の信奉者達を焼いてしまったオークがいるという――その崇拝も深かったため、彼らは炎の中から立ち上がって彼に仕えたそうだ。
Karplusan legend told of an orc so cruel that he burned his own followers in rage――yet so revered that they rose from their pyres to serve him.
コールドスナップ
11.20.2020
猿人の喧嘩屋/Simian Brawler
猿が自分達の森を守るために、樹を倒して武器にするってのは奇妙な話だな。
――エルフの狩人、ケルシンコのターヴェティ
"It's odd to see the apes rip down trees to arm themselves in defense of their forests."
――Taaveti of Kelsinko, elvish hunter
コールドスナップ
ふいごトカゲ/Bellows Lizard
木や石炭の価格が上昇したことで、鍛冶屋は創造的な手段を用いて工房の火を燃やし続けるようになった。
As the price of wood and coal rose, smiths found creative ways to keep their forges burning.
ラヴニカへの回帰 マジック・オリジン