4.20.2019

胞子カエル/Spore Frog

一つの命の終わりは、他の幾千の命の始まりに過ぎない。
The end of one life is merely the beginning of thousands more.
プロフェシー

跳躍の達人/Leaping Master

「力は障害を打ち倒す。規律はそれらを無視する。」
"Strength batters down barriers. Discipline ignores them."
タルキール覇王譚

カイレン式交渉/Kyren Negotiations

カイレン・ゴブリンはいつも質問の形で会話を進める。そして自分に都合の悪い答えは絶対に許さないのだ。
Kyren goblins always speak in questions and never allow wrong answers.
メルカディアン・マスクス

勇者の守護神/Patron of the Valiant

「バントの最も勇敢な騎士たちはわらわの印章を身に付けている。これは身に余る光栄である。」
"Bant's most gollant knights wear my sigil, and for that I am humbled."
マジック・オリジン

Glaciers

Even the highest mountain can be ground to dust.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ

乾きの呪文/Dry Spell

My soul thirsts for Serra's salvation, as does my body for life's breath.
――Ihsan's Shade
ホームランド

Cemetery Gate

It keeps some out, yes. It also keeps others in!
――Grandmother Sengir
ホームランド

グール馬/Ghoulsteed

かつては聖戦士の道見張りを乗せ、村々の交差路を巡回していた。今でも同じ道を歩き続けている。
It once served a cathar roadwatcher, patrolling the crossways between villages. Its hooves still carry it along the same path.
イニストラードを覆う影

待ち伏せクロティク/Ambush Krotiq

アブザンの商人たちは、程なくこの道に龍がいない理由を知ることになった。
The Abzan merchants soon discovered why this route was clear of dragons.
運命再編

School of the Unseen

After the terrible retribution visited upon Lat-Nam, this school of mages chose to hide from the eyes of the world.
アライアンス

Mishra's Groundbreaker

The very ground yielded to Mishra's wishes.
アライアンス

脱水/Dehydration

サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス

アナーバのボディガード/Anaba Bodyguard

Not someone to pick a fight with, unless you're fond of pain.
――Halina, Dwarven Trader
ホームランド

踊る円月刀/Dancing Scimitar

Bobbing merrily from opponent to opponent, the scimitar began adding playful little flourishes to its strokes; it even turned a couple of somersaults.
アラビアンナイト リバイズド

魂獄の悪鬼/Soulcage Fiend

愛する子ども達の魂を解放すると心に決めたカスティーンは、拷問者を追ってステンシアの地の底に広がる恐ろしい洞穴の迷路へと踏み込んでいった。
Vowing to free the souls of her children, Kastinne followed the tormentors into the ghastly network of caves below Stensia.
アヴァシンの帰還

Fanatical Fever

Let go your fury, and hone your anger. Become the fist of Freyalise!
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ

ゴブリン気球部隊/Goblin Balloon Brigade

From up here we can drop rocks and arrows and more rocks! "Uh, yeah boss, but how do we get down?"
リミテッド アンリミテッド リバイズド

丘巨人/Hill Giant

Fortunately, Hill Giants have large blind spots in which a human can easily hide. Unfortunately, these blind spots are beneath the bottoms of their feet.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

接地/Grounded

「あたしらは四つの州をまたいでルーデヴィックの怪物を追跡してきた。あれが地上に降りたら、絶対にそこから移動させないでよ。」
――ケッシグの罠師、アレイナより
ウルヴェンワルドのハラナへ
"We've tracked Ludevic's monster across four provinces. When it lands, make sure it stays put."
――Alena, trapper of Kessig,
to Halana of Ulvenwald
アヴァシンの帰還

丸焼け/Sizzle

爆発によって上空の船が真っ二つに裂けると、運悪くその下にいた者たちは、物陰を探して走り回った。
Explosions ripped through the ship overhead, and those unfortunate enough to be directly below scrambled to find cover.
メルカディアン・マスクス

こそこそするホムンクルス/Sneaky Homunculus

巨人にばかり気をつけていると、蟻に喰い殺されてしまうことになるぞ。
Keep watch only for the giants and you'll be eaten by the ants.
ネメシス 第8版

涙の雨/Rain of Tears

感情という感情が雨のように降り注ぐとき、生まれる川はどんな川だろう?
When emotions rain down, what rivers will be born?
ポータル

森林の巡回者/Woodland Patrol

誰もが友人や家族を失っていたので、互いの要望通りに斧を持ち歩いていた。
Each had seen friends and family taken by the corruption, so each carried an axe at the other's request.
異界月

月の力/Lunar Force

「月光の荘厳な優しさが私を慰めてくれる。日光からは、それは得られない。」
"Moonlight offers sublime warmth that brings me a comfort sunlight cannot provide."
異界月

林の喧騒者/Grove Rumbler

「土地は敵が来るのを待ちはしない。」
――ニッサ・レヴェイン
"The land will not wait for the enemy to arrive."
――Nissa Revane
戦乱のゼンディカー

Mountain Titan

The Titans claimed to draw strength from the rocks, but I suspect them of some darker allegiance.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

果樹園の霊魂/Orchard Spirit

「腐った果物は摘んじゃならんし、熟しとるのも触っちゃならん。見えん客への捧げ物として残しておくがええ。」
――ガツタフの農夫、ラドウィック
"Pick not the rotten fruit, but neither touch the best. Leave those as an offering for our unseen guests."
――Radwick, farmer of Gatstaf
イニストラード マジック・オリジン

Hell Swarm

The brightness of day turned in an instant to dusk as the swarm descended upon the battlefield.
レジェンド

砕かれた知覚/Shattered Perception

「過去の枷は粉砕せねばならぬ。そうして初めて真に行動できるのだ。」
――審問官の刃、レム・カロラス
"You must shatter the fetters of the past. Only then can you truly act."
――Rem Karolus, Blade of the Inquisitors
闇の隆盛

寄せ餌/Lure

罠を仕掛けるときに大切なのは、仕掛けの出来よりも、餌の質。
――ガイヤドローン・ディーハダ
"When setting a snare, success depends not on the quality of the trap, but the quality of the bait."
――Geyadrone Dihada
第5版

溶岩獣のタイタン/Laccolith Titan

近くに寄れば、結果は間違いなく大怪我か死のどちらかさ。
Proximity guarantees injury or death.
ネメシス

怒れるポルターガイスト/Raging Poltergeist

グール呼びを押しとどめるために死者を火葬にしようとする者もいた。 それでも死者は蘇り、己の境遇に怒り狂っていた。
Some tried cremating their dead to stop the ghoulcallers. But the dead returned, furious about their fate.
アヴァシンの帰還

Powerleech

The Forest of Argoth has developed a resistance to mechanical intrusion.
アンティキティー

凍える影/Chilling Shade

霧氷風の屍術師は旅人を謎の吹雪の中に閉じ込め、最期に吐き出された白い息の中の精神を捕らえる。
Rimewind necromancers caught travelers in mystical blizzards then trapped their spirits in the mist of their final frozen breaths.
コールドスナップ

Wild Aesthir

What Barbarian secrets do they spy from their lofty perch?
――General Varchild
アライアンス

Gravity Sphere

On the morning of the Battle of Gal-Shan, the Sorcerer's cry rang out: "Let no bird fly, let no creature take wing, let all the battle join as one."
レジェンド

掲げられた軍旗/Banners Raised

獄庫が破壊されてから間もなく、恐るべき群衆は恐れを知らぬ軍団へと変貌した。
After the destruction of the Helvault, fearful mobs soon became fearless battalions.
アヴァシンの帰還

神聖なる報い/Divine Reckoning

聖者生存。
Survival of the purest.
イニストラード

殻脱ぎ/Molting Snakeskin

肉体をいとも簡単に捨てる者に対しては、肉体への傷は無意味である。
Flesh wounds are meaningless to those who discard their flesh so readily.
タルキール覇王譚

有角スリヴァー/Horned Sliver

スリヴァーどもが波のようにウェザーライトに押し寄せ、船体にぶつかって波が砕けたようにばらばらに乱れた。
A bristling wave of slivers broke against the Weatherlight's timbers.
テンペスト

Spinal Villain

Striking silent as a dream,/ Cutting short the strangled scream . . .
――Tobrian, "Watchdragon"
レジェンド

ウルリッチの同族/Ulrich's Kindred

「私はそれの飼い主ではない。同じ群れに属しているのだ。」
――爪の群れの頭目、ウルリッチ
"I am not its master. We are of the same pack."
――Ulrich, Krallenhorde alpha
イニストラードを覆う影

首絞め/Noose Constrictor

「これ以上ロープはいらないかもな。」
――月皇の審問官、ケップ
"More rope may not be necessary."
――Kep, Lunarch inquisitor
異界月

燃える油/Burning Oil

時折、小悪魔の悪戯が良いアイデアとなることもある。
Every now and then, a devil's prank can give you a good idea.
闇の隆盛

オーラの破れ目/Aura Fracture

ジャムーラのリスティックの魔道士たちは、庭を手入れするようなやり方で魔術を扱う。いらない呪文を邪魔な雑草のように引きぬいてしまうんだ。
Jamuraa's rhystic mages treat magic as their garden, uprooting unwanted spells as bothersome weeds.
プロフェシー

選り抜きの記憶/Selective Memory

「価値あるものを隠すのに、記憶が安全な場所じゃないことを一番分かっているのは私だ。」
――ジェイス・ベレレン
"I of all people know that memory is not a safe place to hide valuables."
――Jace Beleren
ワールドウェイク

僻地の灯台/Desolate Lighthouse

突風やハリケーン、人殺しの霊魂の大波を人知れず迎える孤独な歩哨。
A lonely sentinel facing gales, hurricanes, and tides of homicidal spirits.
アヴァシンの帰還

グリフの先兵/Gryff Vanguard

「グールが扉を叩き壊したんです。でもグリフの呼び声が聞こえてきて、それで私らは救われたと分かりました。」
――ハンウィアーの商店主、エッカ
"Ghouls smashed the door, but I heard the call of the gryffs and knew we were saved."
――Ekka, shopkeeper of Hanweir
アヴァシンの帰還

4.19.2019

Order of the Ebon Hand

There are intriguing similarities between the Order and Icatia's Leitbur religion, suggesting the two had a common origin.
――Sarpadian Empires, vol. VI
フォールン・エンパイア

突き刺さる雨/Biting Rain

イニストラードでは、屋内に閉じこもるのは悪いことではない。
On Innistrad, it is seldom wrong to stay indoors.
イニストラードを覆う影

巨大戦車/Juggernaut

We had taken refuge in a small cave, thinking the entrance was too narrow for it to follow. To our horror, its gigantic head smashed into the mountainside, ripping itself a new entrance.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

荘園の骸骨/Manor Skeleton

白い骨の檻の中で羊皮紙のように乾ききった肺は、喘ぐような音で冒涜を口にする。
Lungs dried to parchment wheeze blasphemies within a cage of bleached bone.
イニストラード

落とし穴/Pit Trap

These traps are truly a symbol of great cruelty and sinister cunning.
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アイスエイジ

精神の渦/Psychic Vortex

トレイリアは、運命の輪の上に浮かんでいる。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Tolaria floats upon a wheel of fortune."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

グルマグのアンコウ/Gurmag Angler

グルマグ沼にいるすべての存在が人の肉を欲するのであれば、これ以上効果的なおとりがあるだろうか?
If everything in the Gurmag Swamp hungers for human flesh, what bait could be more effective?
運命再編

ゾンビ使い/Zombie Master

They say the Zombie Master controlled these foul creatures even before his own death, but now that he is one of them, nothing can make them betray him.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

流動石の一撃/Flowstone Strike

突っかかってばかりいると、結局はその代価を払うことになるぞ。
Aggression exacts its toll.
ネメシス

エルフのレインジャー/Elvish Ranger

No one may fault an Elvish Ranger's heart, but the simplest frailty may fell even the proudest warrior.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス

溶岩獣の戦士/Laccolith Warrior

悲鳴は短い。そして長い静寂が来るのだ。
The screams are brief. The silence lingers.
ネメシス

有事対策/Contingency Plan

「即興とは準備不足な者のやることさ。」
――ジェイス・ベレレン
"Improvisation is for those who failed to prepare."
――Jace Beleren
異界月

アズィーマイエト・ドレイク/Azimaet Drake

大臣の料理には、蜂蜜とアーモンドに浸してお出しするが良い。
――スークアタの王室のレシピ
"A vizier's dish, best served drenched in honey and almonds."
――Suq'Ata royal recipe
ミラージュ

ボガートの粗暴者/Boggart Brute

彼が一番大きな棍棒を持っているから、恐らく彼がリーダーなのだろう。
He has the biggest bashing stick, so it's a safe bet he's the leader.
マジック・オリジン

湿地に潜むもの/Marsh Lurker

霞の中からそれは現れ、霞の彼方へ消えて行く。悠然と霞の中をあゆむその姿は、誰の目にも見えぬ。
From the mists it rises, into the mists it retreats; through the mists it walks, fearless and unseen.
テンペスト

風船の行商人/Balloon Peddler

市場のお祭りは、ここを訪れたジャフィーにとっての最高の時となった。
The market festival turned out to be the high point of Jaffy's visit.
メルカディアン・マスクス

ネクラの信奉者/Necra Disciple

闇は光を隠すだけ。
"The darkness merely hides the light."
アポカリプス

隠されし海蛇/Shrouded Serpent

旅行中に霧の中に迷い込んで、その霧が歯を持ち、かぎ爪を持ち、おまけに食欲も持っていることを知った旅行者がたくさんいる。
Many travelers have wandered into a fog only to find that it had teeth, claws, and an appetite.
プロフェシー

実体なき守護者/Spectral Guardian

ほかの宝を守る宝には、最高の値がつくものだ。
――護民官ギルドの魔道士、メタイ
"A treasure to guard other treasures is worth the highest price."
――Mtai, Civic Guildmage
ミラージュ

ラト=ナムの遺産/Lat-Nam's Legacy

Lat-Nam has bequeathed us its secrets. With them we shall attain true enlightenment.
――Gerda Argesdotter, Archmage of the Unseen
アライアンス

Ramirez DePietro

Ramirez DePietro is a most flamboyant pirate. Be careful not to believe his tall tales, especially when you ask his age.
レジェンド

外洋/High Seas

波が砕けるときは身をかがめよ。さもなくば、お前も砕けることになる。
――サプラーツォの諺
Bend as the wave breaks or it will break you as well.
――Saprazzan saying
メルカディアン・マスクス

Ashnod's Cylix

Few remember that Ashnod's defilement of Terisiare's resources outstripped even that of her peers.
アライアンス

スタンピード/Stampede

We could see the horizon blacken with the great beasts, but it was too late. The icefield offered no immediate safety, but luckily most of us reached a crevasse in which we could take cover.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

境界線の隊長/Perimeter Captain

「我々は、混沌の顎と秩序の外套の間に立っているのだ。」
"We stand between the jaws of chaos and the mantle of order."
ワールドウェイク

Elvish Spirit Guide

We are never without guidance, if we but seek it.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アライアンス

刃の篭手/Bladed Bracers

獄庫の瓦礫より打ち出されたるもの。
Forged from the rubble of the Helvault.
アヴァシンの帰還

生の杯/Chalice of Life

希望が期待させる甘さ。
The sweet taste of hope's promise.
闇の隆盛

儀礼兵/Ceremonial Guard

儀礼兵は市でもっとも規律正しい軍隊だ。敵がいたら押し入れから出てくることもできないだろうが、規律だけは正しい。
――ジェラードからシッセイへ
"These guards are the most disciplined military unit in the city. They couldn't fight their way out of a broom closet, but they've got discipline."
――Gerrard, to Sisay
メルカディアン・マスクス

Agent of Stromgald

The Order of Stromgald spreads its poisonous lies from within Varchild's troops, and still she sees only visions of conquest.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス

Krovikan Elementalist

The Elementalists' talents could be useful if turned to other purposes.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

死の杯/Chalice of Death

人生で唯一確実な苦さ。
The bitter taste of life's only certainty.
闇の隆盛

無謀なるエンバーの魔道士/Reckless Embermage

魔道士の多くは、自身の技に燃え尽きてしまう。
Many mages have been consumed by their work.
ミラージュ 第6版

甘やかす貴種/Indulgent Aristocrat

「退廃に身を置きたくないというあなたにお尋ねしたい。何が嫌なのですか?」
"If you're not surrounded by decadence, my question to you is――why not?"
イニストラードを覆う影

敵愾心/Warpath

チョー=マノは、メルカディア市の軍がこれほどよく戦うのを今まで見たことがなかった。市長が新しい勇士を雇ったのに違いなかった。
Cho-Manno had never seen Mercadia City's forces fight so well. The magistrate must have hired a new hero.
メルカディアン・マスクス

大地への回帰/Return to the Earth

「龍はその吐く息と噛み付きによって恐れられている。しかし、あいつらが持つ翼こそが打ち倒す上での最大の障害となっている。地上に引き摺り下ろすことができれば、他の獣と同様に倒すことができる。」
――スゥルタイの狩人、カスゥール
"Dragons are feared for their breath and their bite, but it is their wings that make them unconquerable. Bring them to earth, and they die like any other beast."
――Kassur, Sultai hunter
運命再編

砂への挑戦/Brave the Sands

孤独と危険な状況を耐え忍びながら、アブザンの歩哨たちは忠実に要塞の門を警備している。
Enduring the most desolate and dangerous conditions, Abzan sentries unfailingly guard the stronghold gates.
タルキール覇王譚

星霜の証人/Witness of the Ages

それは龍たちの激突、ウギンの最後、そしてカンたちの興隆のすべての時代を歩いてきた。
It strode through the clash of dragons, the fall of Ugin, and the rise of the khans.
タルキール覇王譚

水晶のロッド/Crystal Rod

幾千もの波によって磨き上げられた。
Polished by a thousand waves.
第7版

悪夢の声、ブリセラ/Brisela, Voice of Nightmares

姉妹のなれの果てを知ったシガルダは、ただ咽び泣くことしかできなかった。
Upon discovering what had become of her sisters, Sigarda could only weep.
異界月

Roterothopter

The Roterothoper is as insidious as it is ingenious. It is one of the few creations of our school that I take no pride in.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド

コジレックの媒介者/Kozilek's Channeler

「この世界の暗部で何か恐ろしいものが育っている。私が恐れているのは、敵の数が想像を遥かに上回ることよ。」
――ニッサ・レヴェイン
"In the dark places of our world, something horrible is growing. I fear our foes may be more numerous than we had imagined."
――Nissa Revane
戦乱のゼンディカー

絡み爪のイトグモ/Hitchclaw Recluse

すべての蜘蛛が獲物を捕らえるのに網を必要とするとは限らない。
Not all spiders needs webs to catch their prey.
マジック・オリジン

微震/Tremor

大地が敵にまわったら、おまえはどこに逃げる?
――フェメレフの哲人、ナイマ
"Where do you run when the earth becomes your enemy?"
――Naimag, Femeref philosopher
ヴィジョンズ 第6版

血蠅の大群/Swarm of Bloodflies

グドゥル三角州では、血蠅による咬傷は槍の傷と見分けがつかないほどである。
In the Gudul delta, bloodfly bites are indistinguishable from spear wounds.
タルキール覇王譚

生き写し/Dead Ringers

「ステキだねえ」とクロウヴァクスは歓声をあげた。
「やつらは共に戦った。そして今、共に死ぬんだ」
"Beautiful, isn't it?" crowed Crovax.
"They fought together. Now they will die together."
アポカリプス