8.08.2020

嵐の活用/Harness the Storm

「屋根の上の研究所ほど嵐の夜にいい場所はない。そこに天才が現れるのよ。」
――セルホフの錬金術師、レナ
"There is no place like a rooftop laboratory in a lightning storm. It's where genius strikes."
――Renna, Selhoff alchemist
イニストラードを覆う影

反射池/Reflecting Pool

水に反射されている土地の影は、本物の土地よりもずっと興味がある。
――ヴォルラス
"The reflection of land interests me far more than its reality."
――Volrath
テンペスト

Spinal Villain

Striking silent as a dream,/ Cutting short the strangled scream . . .
――Tobrian, "Watchdragon"
レジェンド

猿人の喧嘩屋/Simian Brawler

猿が自分達の森を守るために、樹を倒して武器にするってのは奇妙な話だな。
――エルフの狩人、ケルシンコのターヴェティ
"It's odd to see the apes rip down trees to arm themselves in defense of their forests."
――Taaveti of Kelsinko, elvish hunter
コールドスナップ

平穏なる広野/Tranquil Expanse

乱動の混乱とエルドラージによる破壊の後もなお、ゼンディカーは美しい世界であった。
Despite the chaos of the Roil and the devastation of the Eldrazi, Zendikar is a world of breathtaking beauty.
ゲートウォッチの誓い

ナカティルの野人/Nacatl Savage

「刃は鈍り、鎧は傷つく。マリーシは我々に、真の戦士に必要なのは本能だけだと教えてくれたのだ。」
――アジャニ
"Blades dull and armor dents. Marisi taught us that instinct is the only thing a true warrior needs."
――Ajani
コンフラックス

オークの必中弾/Orc Sureshot

「言葉が矢を止めた例はいまだない。」
"Words have yet to halt an arrow."
運命再編

天空捕え/Snare the Skies

狩人の正確さにつるの強靭さが加われば、非常に手強い組み合わせとなる。
A hunter's precision and a durkvine's strength are a potent combination.
アヴァシンの帰還

日和見主義者/Opportunist

巫女が疑い深そうな目でスタークを見るのが3度目になったとき、スタークは「これで2度余分に見やがった」と感じた。
The third time the Oracle glanced suspiciously at him, Starke decided she had glanced twice too often.
テンペスト

森の報奨/Sylvan Bounty

新たな地を偵察に出た者の中には、そこに留まることにする者もいる。
Some who scouted new lands chose to stay.
コンフラックス

吸血の儀式/Vampiric Rites

血が吸血鬼にもたらすのは命だけではない。血の長の精神に脈々と続く記憶が、血管を通して受け継がれるのである。
For vampires, blood carries more than life. Memories long eroded from the minds of bloodchiefs can be reclaimed from the veins of their sired kin.
戦乱のゼンディカー

シブシグの徒党/Sibsig Host

「彼らはお前のかつての友であり、家族であり、氏族であった者たちだ。彼らはお前を歓迎したいだけなのだ。」
――黄金牙、タシグル
"They were your friends, your family, your clan. They want only to welcome you."
――Tasigur, the Golden Fang
運命再編

信者の杖/Cultist's Staff

この杖の頭部は、新規に教団に加わった者を聖別するための焼き印を兼ねている。
The head of the staff doubles as a brand to anoint the newly inducted.
異界月

深淵の門番/Abyssal Gatekeeper

わたしがこの門をくぐる方法は二つある。その片方は、きみに眠ってもらわずにすむ。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"There are two ways for me to pass this gate. One involves you remaining conscious."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト

魂のムチ打ちスリヴァー/Mindwhip Sliver

奴らは考えを共有してるだけじゃないわ。力も共有してるのよ。早く奴らをバラバラにしなきゃ!
――ハナからオアリムへ
"They share more than their thoughts. We must shatter their link quickly"
――Hanna, to Orim
テンペスト

墓場の浄化/Purify the Grave

僧侶の中には、粛正されぬ邪悪を閉じ込める銀の牢獄、獄庫の話を囁く者もいる。
Some priests speak in whispers of the Helvault, a silver prison of unpurged evils.
イニストラード

アトランティスの王/Lord of Atlantis

A master of tactics, the Lord of Atlantis makes his people bold in battle merely by arriving to lead them.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

切り刻まれた軍勢/Severed Legion

アフェットでは、日が落ちると誰もノックに応じない。
No one in Aphetto answers a knock at the door after sundown.
オンスロート 第8版 第10版

Moor Fiend

Let them close the gates of Krov from dusk until dawn if they so choose. It matters not. My fiends shall yet rend their flesh from their bones.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

妖術師の衣装部屋/Conjurer's Closet

「『明日』は『昨日』の仮面をつけて登場する。」
――謎の男コーデル
"Tomorrow wears yesterday's face."
――Kordel the Cryptic
アヴァシンの帰還

Anaba Spirit Crafter

The Spirit Crafters sing of all our people. They sing of those lost, of those found, and of those who are yet to be.
――Onatah, Anaba Shaman
ホームランド

Kobold Drill Sergeant

Joining this army is easy, boy. Just survive your first battle.
レジェンド

マンタ・ライダーズ/Manta Riders

ヒレを持つものにとっては、水は大空と同じじゃ。
――ヴェクの巫女
"Water is firmament to the finned."
――Oracle en-Vec
テンペスト

煮沸ばさみ/Scalding Tongs

これはお前が知っていることとは何の関係もない。おれが望んでいることと関係があるのさ。
――ヴォルラス
"This has nothing to do with what you know and everything to do with what I wish."
――Volrath
テンペスト

ゆらめく翼/Shimmering Wings

翼が輝いていればいるほど、衝突孔が深い。
The brighter the wings, the deeper the impact crater.
テンペスト

翼膜のゴーレム/Patagia Golem

ジャッカルたちの中で狩りをするライオンのように、そいつは鷹の群れを蹴散らした。
It scattered falcons like a lion hunting among jackals.
ミラージュ 第6版

熱足ナメクジ/Thermopod

熱足ナメクジは底面を加熱して氷を滑らかにし、ものすごい速度で氷面を滑って餌食に追いつく。
Slicking the ice with its heated underside, the thermopod skates at great speed to overtake its prey.
コールドスナップ

村の生き残り/Village Survivors

村が狼男によって滅ぼされたとき、逃げた難民は自分たちにも素晴らしい生存本能があることに気付いた。
As their villages fell to werewolves, fleeing refugees discovered they too had remarkable survival instincts.
闇の隆盛

山イエティ/Mountain Yeti

The Yeti's single greatest asset is its unnerving ability to blend in with its surroundings.
レジェンド

溶岩獣のタイタン/Laccolith Titan

近くに寄れば、結果は間違いなく大怪我か死のどちらかさ。
Proximity guarantees injury or death.
ネメシス

ウギンの構築物/Ugin's Construct

ゼンディカーにエルドラージを捕える間、ウギンはソリンからはほんの少ししか学べなかったが、ナヒリから石術の基礎を会得することができた。
While trapping the Eldrazi on Zendikar, Ugin learned little from Sorin, but he gleaned the rudiments of lithomancy from Nahiri.
運命再編

したたる死者/Dripping Dead

あらゆる毛穴から死がにじみ出る。
It oozes death from every pore.
レギオン

無惨の饗宴/Grim Feast

ほーら――夜食にぴったり。
"Hmmm――midnight snack."
ミラージュ

真理の声/Voice of Truth

すべての上にあるものは真理。真理は自由でなければならぬ。真理の翼が切り取られれば、声は消え沈黙がおとずれる。
――万物の歌、第167篇
"Above them all is Truth, and Truth must be set free. If the wings of Truth are clipped, the voices will fall silent."
――Song of All, canto 167
ネメシス

鉄大工の浄化/Ironwright's Cleansing

「不浄なものを叩き出すのだ。」
"Impurities must be pounded out."
異界月

修道院のグリフィン/Abbey Griffin

「闇が吸血鬼やグールであふれるとて、我々に味方がおらぬわけでは無い。」
――月皇ミケウス
"The darkness crawls with vampires and ghouls, but we are not without allies."
――Mikaeus, the Lunarch
イニストラード

騎乗追撃/Ride Down

「貴様を我が蹄で撹拌してやる!」
――マルドゥの挑発
"I will wash you from my hooves!"
――Mardu taunt
タルキール覇王譚

鷺群れのシガルダ/Sigarda, Host of Herons

大いなる献身は大いなる報償をもたらす。
Great devotion yields great reward.
アヴァシンの帰還

Baki's Curse

Those who fling spells too quickly should have reason to regret it.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド

森林守りのエルフ/Timberwatch Elf

エルフが仲間を呼ぶ声は、ミラーリの声を通してさえ響きあう。
Even through the Mirari's voice, the elves still hear the call of their kinship.
レギオン

書庫の霊/Geist of the Archives

最後の単語を読み終わると、最初のページに戻り、また読み始める。
After reading the final words, it turns back to the first page and begins again.
異界月

ガツタフの放火魔/Gatstaf Arsonists

その目には、怒りや狂気以上のものが浮かんでいた。
The glow in their eyes reveals more than anger or madness.
イニストラードを覆う影

微震/Tremor

大地が敵にまわったら、おまえはどこに逃げる?
――フェメレフの哲人、ナイマ
"Where do you run when the earth becomes your enemy?"
――Naimag, Femeref philosopher
ヴィジョンズ 第6版

刃の雨/Rain of Blades

それは、栄光まであと一歩のところで戦場に倒れた英雄の武器だといわれている。
Some say they are the weapons of heroes fallen in battle, eager for one last chance at glory.
スカージ 第8版

ゴブリン擲弾兵/Goblin Grenadiers

このときになって、スクイーも気がついた。自分はばかじゃないと。
For once, Squee realized, he wasn't the dumb one.
ウェザーライト

メテンダの牧人/Mtenda Herder

相手がどんな動物でも――たとえ、それが人間だろうと――群れというものは誘導できる。要は、自分で自分の行き先を決めていると信じ込ませることだ。
――マンガラ
"All animals――even humans――can be herded. The trick is to make them think they choose their own destination."
――Mangara
ミラージュ

生き写し/Dead Ringers

「ステキだねえ」とクロウヴァクスは歓声をあげた。
「やつらは共に戦った。そして今、共に死ぬんだ」
"Beautiful, isn't it?" crowed Crovax.
"They fought together. Now they will die together."
アポカリプス

死者の秘密/Secrets of the Dead

「生者と死者を隔てる帳は極めて薄く、古えの囁きが聞こえるほどです。」
――ミッドヴァストの間のアマルリク
"The veil between the living and the dead is so very thin that the whispers of the ancients can finally be heard."
――Amalric of Midvast Hall
闇の隆盛

8.07.2020

湯熱の精/Scaldkin

ティムールは、噴火によって眠りについている先祖らの凍てついた囁きが溶かされた時に湯熱の精が生まれ出ると信じている。
The Temur believe that scaldkin are born when eruptions melt the frozen whispers of sleeping ancestors.
タルキール覇王譚

複雑な自動人形/Complex Automaton

こんな無駄の多いデザインは、ファイレクシアのものじゃないわね。
――ベルベイ
"This wasteful design cannot possibly be Phyrexian."
――Belbe
ネメシス

猛火/Blaze

炎は、決して一人だけでは燃え尽きない。
Fire never dies alone.
ポータル 第6版 第8版 第9版

凶運の彫像/Jinxed Idol

あっ、これだ。
"Here."
テンペスト

根切りワーム/Rootbreaker Wurm

ジェラードが脱出するとき、ワームはマーフォークを3匹口いっぱいに押し込んでむしゃむしゃやり、結果的にジェラードの脱出を援護した。
As Gerrard made his escape, the wurm covered his flight by helping itself to three great mouthfuls of merfolk.
テンペスト

闊歩するものの装具/Strider Harness

「賢く戦うことも大切だけど、スピードが命ってときもあるわ。」
――オラン=リーフの斥候、ライザ
"Sometimes being fast is as important as being smart."
――Ryza, Oran-Rief scout
ゲートウォッチの誓い

直接射撃/Clear Shot

「天使を撃ち落としたのだから、あの化け物にも利くはずだ。」
――エルドラージ殺し、レム・カロラス
"What worked to bring down angels will do the same for these horrors."
――Rem Karolus, Slayer of Eldrazi
異界月

ゴブリンの戦車/Goblin Chariot

They have to replace the wheels, they have to replace the boar, and sometimes they have to replace the goblin.
スターター

秘密の商人/Merchant of Secrets

アフェットでなんとか食いつなぐため、魔術師は嘘や噂や偽物を、追いつめられれば真実すらも、売る商人になりさがった。
To scrape out a living in Aphetto, wizards are reduced to selling rumors, lies, forgeries, or――if they get desperate enough?the truth.
レギオン 第8版

塁壁を這うもの/Rampart Crawler

あのそびえ立つ塔の中にいる市長さえも、我々の手が届かないわけではないのだ。
――カテラン組合の支配人
"Not even the magistrate in his lofty tower is out of our reach."
――Cateran overlord
メルカディアン・マスクス

クリスの魔道士/Kris Mage

彼女の剣は、刃を相手に触れさせることなく血を流させる。
Her blade draws blood without ever touching its target.
メルカディアン・マスクス

臨海の護衛/Maritime Guard

かつてはカプショ海でよく見かけたマーフォークは、狩られて絶滅しかけた。 彼らはその暗黒の日々を生き延び、耐え忍ぶ利己的で断固とした姿を見せている。
Once common in the Kapsho Seas, merfolk were hunted almost to extinction. They survived those dark days and emerged calculating and determined to endure.
基本セット2011

虹色の恵み/Prismatic Boon

何と皮肉なことだ。文明を押し進める最大の原動力が戦争だとは。
――マンガラ
"How ironic that the greatest forge of civilization is battle."
――Mangara
ミラージュ

ミューズの囁き/Whispers of the Muse

彼女の歌を聞いていて、それが葬送歌だと気がついたんだよ。
――クロウヴァクス
"I followed her song only to find it was a dirge."
――Crovax
テンペスト タイムシフト

体力奪取/Steal Strength

ハダッドが苦痛のうめき声をあげるたびに、グリールは嬉しそうにニヤッと笑った。
With each grunt of pain from Haddad, Greel's grin widened.
プロフェシー

ゴブリンの勇士/Goblin Hero

They attack in an orgy of rage and madness, but only one seemed as focused on killing us as the sheer joy of battle.
ザ・ダーク

花咲くもつれ樹/Flowering Lumberknot

「こいつはあたしら罠師をよく食べていた。それが猟犬か何かのようについてくるようになったんだ。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"It used to eat us trappers. Now it follows us around like some kind of hound dog."
――Alena, trapper of Kessig
アヴァシンの帰還

吐き気/Nausea

モグに言わせれば、可愛いいって言われてる物の匂いほどムカつくものはないんだって。
Any mogg will tell you there's nothing more nauseating than the smell of cute.
エクソダス

Yavimaya Ancients

The Ancients teach us that if we can but last, we shall prevail.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス

彼方からの雄叫び/Howl from Beyond

From the mouths of my servants, my voice shall emerge to shake the souls of my foes.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

臨海の護衛/Maritime Guard

かつてはカプショ海でよく見かけたマーフォークは、狩られて絶滅しかけた。 彼らはその暗黒の日々を生き延び、耐え忍ぶ利己的で断固とした姿を見せている。
Once common in the Kapsho Seas, merfolk were hunted almost to extinction. They survived those dark days and emerged calculating and determined to endure.
基本セット2011

霊廟の護衛/Mausoleum Guard

「グール呼びは入ろうとする、霊は出ようとする……この仕事は退屈しないよ。」
"Ghoulcallers trying to get in, geists trying to get out . . . . This duty is never dull."
イニストラード

レイモスの眼/Eye of Ramos

レイモスが泣くと、そこに海が生まれた。
Ramos wept, and there were seas.
メルカディアン・マスクス

港町/Port Town

ネファリア沿岸の港町はネベルガストと呼ばれる呪われた霧に覆われている。
A haunted fog known as the Nebelgast shrouds the cities along Nephalia's coast.
イニストラードを覆う影

黒き剣のダッコン/Dakkon Blackblade

My power is as vast as the plains; my strength is that of mountains. Each wave that crashes upon the shore thunders like blood in my veins.
――Dakkon Blackblade, Memoirs
レジェンド

星霜の証人/Witness of the Ages

それは龍たちの激突、ウギンの最後、そしてカンたちの興隆のすべての時代を歩いてきた。
It strode through the clash of dragons, the fall of Ugin, and the rise of the khans.
タルキール覇王譚

虚空の接触/Touch of the Void

決して癒えない傷もある。
Some wounds never heal.
戦乱のゼンディカー

Taste of Paradise

Any who drink of Freyalise's bounty drink the mead of rebirth.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス

石弾の弾幕/Barrage of Boulders

洗練されていない戦略もそれなりに効果を発揮する。
Crude tactics can be effective nonetheless.
タルキール覇王譚

グールの解体人/Butcher Ghoul

精神がないから、死を恐れない。魂がないから、平気で殺す。
Without a mind, it doesn't fear death. Without a soul, it doesn't mind killing.
アヴァシンの帰還

轟く激震/Rolling Temblor

悪魔がお前の玄関までの道を開いたら、引っ越すべき時だ。
When demons open a path to your front door, it's time to move.
イニストラード

繁殖力/Fecundity

命は永遠だ。個々の寿命は短いが。
Life is eternal. A lifetime is ephemeral.
ウルザズ・サーガ 第8版

根の迷路/Root Maze

修復をちゃんとやらなきゃな。森がやり方を教えてくれるかもしれないよ。
――クロウヴァクス
"We should step up repairs. I think the forest has plans for us."
――Crovax
テンペスト

結束/Solidarity

彼らのセラへの傾倒は、まるで盾のように確固としたものである。
Their commitment to Serra is as solid as any shield.
ウルザズ・デスティニー

記憶の欠落/Memory Lapse

Um . . . oh . . . what was I saying?
――Reveka, Wizard Savant
ホームランド

Kaysa

Kaysa speaks as the Elder Druid, but Yavimaya recognizes only one voice: its own.
アライアンス

繁殖苗床/Spawning Bed

エルドラージの幼体は塵から這い出すと巨大な意思に導かれて進んでゆく。
Young Eldrazi crawl forth from the dust, compelled by a greater will.
戦乱のゼンディカー

草茂る屋敷/Overgrown Estate

クロウヴァクスの先祖伝来の屋敷の荒れ果てたありさまは、彼の心の状態にぴったり合っていた。
The decay of Crovax's ancestral home matched the state of his soul.
アポカリプス

悔悟せる鍛冶屋/Repentant Blacksmith

For my confession they burned me with fire And found that I was for endurance made.
――The Arabian Nights, trans. Haddawy
アラビアンナイト

セドラクシスの錬金術師/Sedraxis Alchemist

全てを溶かす液体の問題点は、それを持ち運ぶ物が見つけられないことだ。
The problem with a liquid that can dissolve anything is finding something to carry it in.
コンフラックス

森林の地溝/Timber Gorge

タジームの自然環境は過酷だが、そこを故郷とする者には何にも代えがたい。
Tazeem's embrace is harsh, but for those that call it home, nothing else will do.
ゲートウォッチの誓い

現実の錨/Reality Anchor

ほら、やっぱりいいもんだっただろ?
――熟達の魔術師、アーテイ
"See how you like it."
――Ertai, wizard adept
テンペスト

マルドゥの戦旗/Mardu Banner

速攻で攻撃、憤怒の一撃。
Speed to strike, fury to smash.
タルキール覇王譚

嘆きのグール/Wailing Ghoul

「心配ないわよ、ゲラルフ。助けならすぐに来るわ。」
――グール呼びのギサ
"Don't worry, sweet brother. Help is on the way."
――Ghoulcaller Gisa
異界月

鞍背ラガーク/Saddleback Lagac

「良いラガークは、どこに行くにも安心だ。悪いラガークは……そうだな、いつ食ってもうまい。」
――ゴブリンの近道抜け、ナメクジ喰いのラフ
"A good lagac will carry you through thick and thin. A bad one . . . well, it's a tasty dinner."
――Raff Slugeater, goblin shortcutter
ゲートウォッチの誓い

執念深いごろつき/Spiteful Bully

破壊しまくるクリーチャーはたいていそうだけど、奴らも相手をよく確認しないでやっちゃうんだよ。
Like most creatures bent on total destruction, they rarely bother to double-check their targets.
ネメシス