まるでコーヒー用のシュガースティックに羽がついてるみたいだね!
――船室係のゴブリン、スクイー
"Like a sugar stick with wings!"
――Squee, goblin cabin hand
テンペスト
10.10.2020
澱みのトンボ/Bayou Dragonfly
非業の死/Perish
土や苗木の声が、嘆きの歌しか歌わなくなるときが今にやってくる。
――ヴェクの巫女
"There will come a time when the voices of soil and seedling will sing only laments."
――Oracle en-Vec
テンペスト 第6版
海の精/Sea Spirit
It rose above our heads, above the ship, and still higher yet. No foggy, ice-laden sea in the world could frighten me more.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ
シヴィトリ・スカーザム/Sivitri Scarzam
Even the brave have cause to tremble at the sight of Sivitri Scarzam. Who else has tamed Scarzam's Dragon?
レジェンド
根の壁/Wall of Roots
賢き者はときとして、生命ある植物に魔法を織り込む。植物が育つとともに、魔法も力を増すように。
Sometimes the wise ones wove their magic into living plants; as the plant grew, so grew the magic.
ミラージュ タイムシフト
アブザンの戦僧侶/Abzan Battle Priest
「私が歩むすべての場所は、祖先も一緒に歩む。」
"Wherever I walk, the ancestors walk too."
タルキール覇王譚
ニルカーナの暗殺者/Nirkana Assassin
ニルカーナの暗殺者は、バジリスクの髄液とドクヤナギの樹液に10種類以上の有毒生物から採った致死成分を加え、治癒不能な薬物を調製する。
Nirkana assassins craft incurable concoctions by mixing basilisk marrow and deathwillow sap with the vital fluids of a dozen other poisonous species.
戦乱のゼンディカー
繊維質の絡み屋/Fibrous Entangler
「……正直なところ、私にも分からない。」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ
". . . because to be honest, I couldn't tell you."
――Halana, Kessig ranger
異界月
陽動戦術/Diversionary Tactics
「これは本にある戦術の中の一番ありきたりのやつだ」とガフは言った。
「もちろん私は知っているさ。私が書いた本だ」
"It's the oldest trick in the book," said Guff.
"And I ought to know――I wrote it."
アポカリプス
雄オーロクス/Bull Aurochs
オーロクスの群れは草を食むことに満足している――雄が突進の衝動に駆られるまでは。
The aurochs herd is content to graze――until the bull provides the dissenting urge to charge.
コールドスナップ
審問官の雄牛/Inquisitor's Ox
昨今のガヴォニーでは多数の農場が休耕している。他のことをさせるために雄牛が没収されてしまったからだ。
Many fields now lie fallow in Gavony, as the oxen have been confiscated to perform other duties.
イニストラードを覆う影
エンバーワイルドのジン/Emberwilde Djinn
高値がついているからといって、それが本当に良い品だとはかぎらない。
A hefty price is no guarantee of quality merchandise.
ミラージュ
ジョルレイルのケンタウルス/Jolrael's Centaur
馬でも乗り手でもある者がいるのに、どうして騎兵なんかが必要なの?
――ジョルレイル
"What need have I for cavalry when I can have horse and rider both in one?"
――Jolrael
ミラージュ
Kobold Overlord
One for all, all for one; we strike first, and then you're done!
――Oath of the Kobold Musketeers
レジェンド
エスパーゾア/Esperzoa
鉱物を食うほど、その身体は錬金術師市場で人目を引くようになる。
The more metal it digests, the more its jelly will fetch on the alchemists' market.
コンフラックス
健忘の器/Vessel of Paramnesia
「すべて書き留めておきたまえ。きっと役に立つ。」
――スレイベンの検査官、ヴァリョン
"Write everything down. Trust me."
――Vallon, Thraben inspector
イニストラードを覆う影
エムラクールの名残/Vestige of Emrakul
エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー
Jerrard of the Closed Fist
Once, the order of the Closed Fist reached throughout the Kb'Briann Highlands. Now, Jerrard alone remains to uphold their standard.
レジェンド
夜の断片/Strands of Night
わたしは見たことがある。夜が細い闇に引き裂かれ、撚り合わされて、夢さえ凍りつく姿に変わるのを。
――クロウヴァクス
"I have seen the night torn into thin darkling strips and woven into shapes too bleak for dreams."
――Crovax
ウェザーライト 第6版
暗影のカヴー/Penumbra Kavu
頑固なカヴーどもは、死ぬことさえ頑固に拒否するんですよ。
――ターンガース
"These kavu are so stubborn they even refuse to die."
――Tahngarth
アポカリプス
封鎖破り/Blockade Runner
「私はメルカディア市へ帰らなければなりません」とシッセイが言った。「ちゃんと帰らせてあげますよ」と大臣は答えた。「簡単にね」
"I need to get back to Mercadia City," said Sisay. "We can get you there," the vizier answered. "Easily."
メルカディアン・マスクス
頂の猿人/Summit Apes
「空牙の峰に登るのなら、道は避けてください。猿人たちは、何世代もかけて作った道によそ者が来るのを許してはくれませんから。」
――アクーム探検協会のサチャー
"If you climb Skyfang Peak, avoid the pass. Generations of apes made that trail, and they don't tolerate trespassers."
――Sachir, Akoum Expeditionary House
ワールドウェイク
Dwarven Pony
I hear Halina's got a pony that can count to six――and likes to eat meat.
――Chandler
ホームランド
跳ね返りの罠/Ricochet Trap
最期の瞬間、レマスは自分の最強の呪文を使ったことを後悔していた。
In his last seconds, Remhas regretted using his most powerful spell.
ワールドウェイク
ステンシアの亭主/Stensia Innkeeper
「道中に危険がありましたか?大丈夫ですよ。二度とそういう目に遭うことはありませんから。」
"The perils of the road, you say? Don't worry. You won't have to face those again."
異界月
腐肉化/Ghoulflesh
肉体は段階を追って死に至る。 最初は皮膚、次に筋肉。 犠牲者には悪いが、脳は最後だ。
The body dies in stages. First the skin, then the muscle. The brain is last, much to the victim's dismay.
アヴァシンの帰還
巨体の悪魔/Hulking Devil
混沌の渦中で冷静なおとなしい悪魔に気をつけろ。周りと一緒に叫ばない静かな悪魔に用心しろ。
Fear the patient devil, the one who is calm in the midst of chaos. Beware the silent devil, the one whose cackle does not mingle with the others.
イニストラードを覆う影
テリムトーの投げ矢/Telim'Tor's Darts
人は、この投げ矢を見て笑う――一度だけ。
――テリムトー
"People laughed at my darts――once."
――Telim'Tor
ミラージュ
拷問/Torture
Oh, they scream, right enough, and plead, too――but the Baron keeps no mercy in his vault of horrors.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド
黙示録/Apocalypse
一つの未来が見えるが、そこには霞とたった一つの影があるだけだ。
――ヴェクの巫女
"There is a future in which I can see only mist and a single shadow."
――Oracle en-Vec
テンペスト
スレイベンの異血種/Thraben Foulbloods
シカニ家の名高い猟犬は、今でもその純血の優秀さを誇っている。
The famed hunting hounds of House Cecani continue to prove the quality of their pedigree.
異界月
鈍化する脈動/Dampening Pulse
「静かにしろ、この害虫どもが。」
――タジームの乱動魔道士、ノヤン・ダール
"Quiet now, you dreadful vermin."
――Noyan Dar, Tazeem roilmage
戦乱のゼンディカー
変位の波/Displacement Wave
海はどの境界線も尊重しない。海岸線などもってのほかである。
The sea respects no boundaries, least of all the coast.
マジック・オリジン
マルドゥの斥候/Mardu Scout
マルドゥの者たちは全員戦争を好むが、それから遊戯を発案するのはゴブリンたちだけである。
The Mardu all enjoy war, but only the goblins make a game of it.
運命再編
石鍛冶の見習い/Stoneforge Acolyte
「石は雄弁だよ。私らは単に通訳しているだけさ。」
"The stone speaks. We are merely interpreters."
ゲートウォッチの誓い
ゴブリンの勇士/Goblin Hero
They attack in an orgy of rage and madness, but only one seemed as focused on killing us as the sheer joy of battle.
ザ・ダーク
大角クルショク/Great-Horn Krushok
変容する荒野の生活に完璧に適応したクルショクは、その角と皮と気質によって固く守られている。
Perfectly suited for life in the Shifting Wastes, the krushok is well protected by its horn, its hide, and its temper.
運命再編
氷の壁/Wall of Ice
And through the drifts the snowy cliffs/ Did send a dismal sheen:/ Nor shapes of men nor beasts we ken――/ The ice was all between./
――Samuel Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner"
リミテッド アンリミテッド
困惑の石/Cumber Stone
「この石は、これまでよりもさらに強力なものとなっている。 我らの地に足を踏み入れる肉ある者は、さらに鈍く弱々しくなるのだ。
――エスパーの大魔道士、ニクラヴス
"The stone is more potent than ever. The flesh that creeps into our land will become even more slovenly and weak."
――Niclavs, archmage of Esper
コンフラックス
骨組み溶かし/Molten Frame
彼の身体の金線は赤く焼け、すぐに身体に燃え移った。
The metal filigree in his body glowed red-hot, and his flesh soon followed.
コンフラックス
タジュールの道守/Tajuru Pathwarden
「エルドラージの現れる遥か以前、我が一族がこれらの小道を切り開いた。エルドラージ亡きあとも末永く残るだろう。」
"My people blazed these pathways long ago, before the Eldrazi came. We will ride them long after the Eldrazi are gone."
ゲートウォッチの誓い
龍火浴びせ/Bathe in Dragonfire
タルキールの黒く焦げた大地からは、焼けた肉の臭いが立ちこめている。
The scent of cooked flesh lingers in the charred landscape of Tarkir.
運命再編
10.09.2020
剣の踊り手/Sword Dancer
たいていの兵士は剣を武器だと考える。ゾオ派の僧侶には、剣は最強の盾にもなるんだ。
Most soldiers think of the sword as a weapon. In the hands of Zho monks, swords are also the strongest of shields.
プロフェシー 第8版
束縛の言葉/Word of Binding
That was the worst experience of my days, standing there helpless as they killed my whole troop.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク
セルホフのランプ灯し/Lamplighter of Selhoff
縫い師や屍錬金術師にとっては、終夜作業し続けられることが重要である。
For stitchers and necro-alchemists, it's important that work can continue at all hours.
イニストラードを覆う影
ファルケンラスの貴族/Falkenrath Noble
「私は常々考えるのだ。私の餌食に選ばれたことで、奴らがどれだけ喜ぶべきなのかと言うことを。」
"I often think on how excited they must feel to be chosen as my prey."
イニストラード
鼓舞する隊長/Inspiring Captain
「私たちは奴らが思っているほど脆弱ではないと思い知らせてやりましょう。」
"Our enemies will soon discover that we are not as meek as they had believed."
イニストラードを覆う影
崇高なる目的/Noble Purpose
正しい目的のために戦うことは、それ自体が強さの源泉になるんだ。
Fighting for the right reason is itself a source of strength.
メルカディアン・マスクス 第8版
メテンダ・グリフィン/Mtenda Griffin
ザルファーと違って、グリフィンたちは評議会などなくても、仲間同士の調和を保っている。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Unlike Zhalfir, the griffin needs no council to keep harmony among its parts."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ
Grandmother Sengir
Rarely have power and madness been so delightfully wed as they have in our dear Grandmother.
――Baron Sengir
ホームランド
濃霧の精霊/Fog Elemental
剣で切れそうなほどの濃霧なら見たことがあるが、こっちに切りかかってくる霧なんて見たことがない。
――ウェザーライトの副長、ターンガース
"I've seen fog so thick you could cut it, but none that could cut me."
――Tahngarth of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版
不撓のクルーマ/Unyielding Krumar
「私が父と呼ぶ男は、私を育ててくれたオークを殺し、その見返りとしてその男の世界と刃を私に提供してくれたのだ。」
"The man whom I call father killed the orc who sired me, offering his world and his blade in return."
タルキール覇王譚
夜明けのグリフ/Dawn Gryff
あまりにも多くの化け物を目にしていたために、ヴィデンズ教区の生存者たちはそのグリフが示す希望を理解できなかった。
After facing so many horrors, the survivors of Videns parish couldn't comprehend the hope that the gryff represented.
異界月
ドワーフ鉱夫/Dwarven Miner
パカ、虫殺しの薬を持ってきてくれ――カブがドワーフにやられとる!
――フェメレフの農夫、ジャムール
"Fetch the pestridder, Paka――we've got dwarves in the rutabagas"
――Jamul, Femeref farmer
ミラージュ
Lady Evangela
When milady was young, the sight of a rainbow would fill her soul with peace. As she grew, she learned to share her rapture with others.
――Lady Gabriella
レジェンド
反射池/Reflecting Pool
水に反射されている土地の影は、本物の土地よりもずっと興味がある。
――ヴォルラス
"The reflection of land interests me far more than its reality."
――Volrath
テンペスト
東屋のエルフ/Arbor Elf
ムル・ダヤのエルフはタジュールの一族を、梢に根が仕えていると考える尊大な樹の束縛者として拒絶している。
The Mul Daya elves reject their Tajuru kin, calling them arrogant tree-binders who think the roots serve the canopy.
ワールドウェイク
族霊と話す者/Totem Speaker
エルフと獣は一つのもので、私はそれを繋ぎとめる結び目だ。
"Elves and beasts are tied together, and I am the knot that binds them."
レギオン
ゴミあさり/Scavenger Folk
String, weapons, wax or jewels――it makes no difference. Leave nothing unguarded in Scarwood.
ザ・ダーク
テフェリーのヴェール/Teferi's Veil
プレインズウォーカーをけなすつもりはないが……テフェリーはいったい何をしているつもりだったんだ?
――熟達の魔術師、アーテイ
"I don't like to speak ill of 'walkers . . . but just what did Teferi think he was doing?"
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト
ケッシグの出家蜘蛛/Kessig Recluse
その糸は極めて高価だが、お前の命だってそうだ。
Its silk is highly prized, but then again, so is your life.
闇の隆盛
骨の鋸/Bone Saw
死が常に暴力によるものである世界では、残忍な武器は岩と同じぐらいありふれたものだ。
In a world where death is always violent, cruel weapons are as common as rocks.
コンフラックス
墓生まれの詩神/Graveborn Muse
彼女の声は、破滅であり不屈であり確信なのさ。
――触れられざる者フェイジ
"Her voice is damnation, unyielding and certain."
――Phage the Untouchable
レギオン 第10版
持たざる者の檻/Paupers' Cage
檻の外には出られないが、石は外から飛び込んで来る。
A cage may keep you in, but it does not keep the stones out.
ミラージュ
ネメシス,Noneベナリアの勇士/Benalish Hero
Benalia has a complex caste system that changes with the lunar year. No matter what the season, the only caste that cannot be attained by either heredity or money is that of the hero.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
心臓貫きの弓/Heart-Piercer Bow
太古の工匠によってデザインされた最高のマルドゥの弓は竜骨から切り出され、風そのものを弦としている。
Designed by an ancient artificer, the finest Mardu bows are carved from dragon bone and strung with the wind itself.
タルキール覇王譚
ガロウブレイド/Gallowbraid
石のような皮膚、似合いの心。
――クロウヴァクス
"If its skin looks like stone, it is only to match its heart."
――Crovax
ウェザーライト
フェロッズの封印/Feroz's Ban
Without the protection of Feroz's Ban, I fear the Homelands are lost.
――Daria
ホームランド
永遠の災い魔/Eternal Scourge
「あれは群がるようにここに居ついてしまったのだ。駆除しようとあらゆる努力をしたが無駄だった。」
――トロスタッドの村人、イーター
"It has latched onto this place like an infestation. All efforts at eradication have proved futile."
――Yeter, Trostad villager
異界月
ティムールの剣歯虎/Temur Sabertooth
ティムールは自分たちを、アブザンより原始的な結びつきを持つ一つの群れとして認識している。
The Temur see themselves as a pack, their bonds more primal than the Abzan's.
運命再編
悪魔の棲家の狼/Wolf of Devil's Breach
「あの化け物と比べたら、どうして人狼が忌まわしいなんて言えるわけ?」
――アーリン・コード
"How can werewolves be considered abominations next to such creatures?"
――Arlinn Kord
イニストラードを覆う影
不純な飢え/Vicious Hunger
血は汚れ、肉はくずとなった。私が勢力を得るためには、生命そのものが必要なんだ。
――クロウヴァクス
"Blood is foul, the flesh dross. My ascendance thirsts for life itself."
――Crovax
ネメシス
結束した構築物/Bonded Construct
それは忠義心の塊であり、主人の命令を一言一句忠実に実行する。
Loyal to a fault, it heeds its master's every command.
マジック・オリジン
ゴブリンの太守スクイー/Squee, Goblin Nabob
「将軍だって?」とターンガースは吠えた。「さしずめ迷惑将軍てとこだろうよ」
"General?" Tahngarth roared. "General nuisance, maybe."
メルカディアン・マスクス
旗艦プレデター/Predator, Flagship
あのスカイシュラウドの災厄が、また空を飛んでいる。
――ヴェクの巫女
"The scourge of Skyshroud is airborne once more."
――Oracle en-Vec
ネメシス
浮浪する耕し獣/Vagrant Plowbeasts
ナヤの耕し獣は、イーオスやヴァレロンのすでに耕されている平原で餌を取ろうと、その頚木から群れをなして逃げたした。
Plowbeasts of Naya escaped their harnesses in droves, content to snack on the conveniently cultivated fields of Eos and Valeron.
コンフラックス
果敢な弟子/Daring Apprentice
全ての偉大なウィザードの陰には、非業の弟子の存在がある。
In front of every great wizard is a doomed apprentice.
ミラージュ 第6版 第9版
蘇りしケンタウルス/Returned Centaur
生ある仲間たちから追われ、彼は悲しみの中、死者の街アスフォデルを求めて荒野をさまよっていた。
Driven away by his living kin, he wanders mourning through the wilderness, seeking the dead city of Asphodel.
テーロス マジック・オリジン
闇の天使セレニア/Selenia, Dark Angel
私は軽いけれど、私は暗い。任務のために命を捧げなければならないが、死さえも私を解放してはくれない。
――闇の天使セレニア
"I am light. I am dark. I must give my life to serve; not even death can release me."
――Selenia, Dark Angel
テンペスト
当て推量/Second Guess
「なるほどお前の狙いは読めたぞ。気に食わんな。」
――霊魔道士、ディールク
"I see where you're going with that. I don't like it."
――Dierk, geistmage
アヴァシンの帰還
灰色革の狩人/Graypelt Hunter
彼は仲間のために、森でも骨でも同じように切り開く。
He'll cleave wood and bone alike to carve a path for his allies.
ワールドウェイク