10.10.2020

澱みのトンボ/Bayou Dragonfly

まるでコーヒー用のシュガースティックに羽がついてるみたいだね!
――船室係のゴブリン、スクイー
"Like a sugar stick with wings!"
――Squee, goblin cabin hand
テンペスト

非業の死/Perish

土や苗木の声が、嘆きの歌しか歌わなくなるときが今にやってくる。
――ヴェクの巫女
"There will come a time when the voices of soil and seedling will sing only laments."
――Oracle en-Vec
テンペスト 第6版

海の精/Sea Spirit

It rose above our heads, above the ship, and still higher yet. No foggy, ice-laden sea in the world could frighten me more.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

シヴィトリ・スカーザム/Sivitri Scarzam

Even the brave have cause to tremble at the sight of Sivitri Scarzam. Who else has tamed Scarzam's Dragon?
レジェンド

根の壁/Wall of Roots

賢き者はときとして、生命ある植物に魔法を織り込む。植物が育つとともに、魔法も力を増すように。
Sometimes the wise ones wove their magic into living plants; as the plant grew, so grew the magic.
ミラージュ タイムシフト

カテラン組合の誘拐者/Cateran Kidnappers

新兵は志願兵だけとは限らない。
Recruits aren't always volunteers.
メルカディアン・マスクス

アブザンの戦僧侶/Abzan Battle Priest

「私が歩むすべての場所は、祖先も一緒に歩む。」
"Wherever I walk, the ancestors walk too."
タルキール覇王譚

ニルカーナの暗殺者/Nirkana Assassin

ニルカーナの暗殺者は、バジリスクの髄液とドクヤナギの樹液に10種類以上の有毒生物から採った致死成分を加え、治癒不能な薬物を調製する。
Nirkana assassins craft incurable concoctions by mixing basilisk marrow and deathwillow sap with the vital fluids of a dozen other poisonous species.
戦乱のゼンディカー

繊維質の絡み屋/Fibrous Entangler

「……正直なところ、私にも分からない。」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ
". . . because to be honest, I couldn't tell you."
――Halana, Kessig ranger
異界月

陽動戦術/Diversionary Tactics

「これは本にある戦術の中の一番ありきたりのやつだ」とガフは言った。
「もちろん私は知っているさ。私が書いた本だ」
"It's the oldest trick in the book," said Guff.
"And I ought to know――I wrote it."
アポカリプス

雄オーロクス/Bull Aurochs

オーロクスの群れは草を食むことに満足している――雄が突進の衝動に駆られるまでは。
The aurochs herd is content to graze――until the bull provides the dissenting urge to charge.
コールドスナップ

溶岩獣の仔/Laccolith Whelp

奴らは単にエサを喰うんじゃない。喰って喰って喰いまくるんだよ。
They don't feed; they stoke.
ネメシス

審問官の雄牛/Inquisitor's Ox

昨今のガヴォニーでは多数の農場が休耕している。他のことをさせるために雄牛が没収されてしまったからだ。
Many fields now lie fallow in Gavony, as the oxen have been confiscated to perform other duties.
イニストラードを覆う影

エンバーワイルドのジン/Emberwilde Djinn

高値がついているからといって、それが本当に良い品だとはかぎらない。
A hefty price is no guarantee of quality merchandise.
ミラージュ

Wizards' School

The legacy of Feroz lives on.
ホームランド

ジョルレイルのケンタウルス/Jolrael's Centaur

馬でも乗り手でもある者がいるのに、どうして騎兵なんかが必要なの?
――ジョルレイル
"What need have I for cavalry when I can have horse and rider both in one?"
――Jolrael
ミラージュ

Kobold Overlord

One for all, all for one; we strike first, and then you're done!
――Oath of the Kobold Musketeers
レジェンド

エスパーゾア/Esperzoa

鉱物を食うほど、その身体は錬金術師市場で人目を引くようになる。
The more metal it digests, the more its jelly will fetch on the alchemists' market.
コンフラックス

健忘の器/Vessel of Paramnesia

「すべて書き留めておきたまえ。きっと役に立つ。」
――スレイベンの検査官、ヴァリョン
"Write everything down. Trust me."
――Vallon, Thraben inspector
イニストラードを覆う影

エムラクールの名残/Vestige of Emrakul

エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー

Jerrard of the Closed Fist

Once, the order of the Closed Fist reached throughout the Kb'Briann Highlands. Now, Jerrard alone remains to uphold their standard.
レジェンド

夜の断片/Strands of Night

わたしは見たことがある。夜が細い闇に引き裂かれ、撚り合わされて、夢さえ凍りつく姿に変わるのを。
――クロウヴァクス
"I have seen the night torn into thin darkling strips and woven into shapes too bleak for dreams."
――Crovax
ウェザーライト 第6版

暗影のカヴー/Penumbra Kavu

頑固なカヴーどもは、死ぬことさえ頑固に拒否するんですよ。
――ターンガース
"These kavu are so stubborn they even refuse to die."
――Tahngarth
アポカリプス

封鎖破り/Blockade Runner

「私はメルカディア市へ帰らなければなりません」とシッセイが言った。「ちゃんと帰らせてあげますよ」と大臣は答えた。「簡単にね」
"I need to get back to Mercadia City," said Sisay. "We can get you there," the vizier answered. "Easily."
メルカディアン・マスクス

頂の猿人/Summit Apes

「空牙の峰に登るのなら、道は避けてください。猿人たちは、何世代もかけて作った道によそ者が来るのを許してはくれませんから。」
――アクーム探検協会のサチャー
"If you climb Skyfang Peak, avoid the pass. Generations of apes made that trail, and they don't tolerate trespassers."
――Sachir, Akoum Expeditionary House
ワールドウェイク

Dwarven Pony

I hear Halina's got a pony that can count to six――and likes to eat meat.
――Chandler
ホームランド

跳ね返りの罠/Ricochet Trap

最期の瞬間、レマスは自分の最強の呪文を使ったことを後悔していた。
In his last seconds, Remhas regretted using his most powerful spell.
ワールドウェイク

ステンシアの亭主/Stensia Innkeeper

「道中に危険がありましたか?大丈夫ですよ。二度とそういう目に遭うことはありませんから。」
"The perils of the road, you say? Don't worry. You won't have to face those again."
異界月

払拭/Dispel

ジュワーの風は、葉の山を吹き飛ばすように現実を無きものとする。
The Jwari winds undo reality as easily as they scatter a pile of leaves.
ワールドウェイク

腐肉化/Ghoulflesh

肉体は段階を追って死に至る。 最初は皮膚、次に筋肉。 犠牲者には悪いが、脳は最後だ。
The body dies in stages. First the skin, then the muscle. The brain is last, much to the victim's dismay.
アヴァシンの帰還

巨体の悪魔/Hulking Devil

混沌の渦中で冷静なおとなしい悪魔に気をつけろ。周りと一緒に叫ばない静かな悪魔に用心しろ。
Fear the patient devil, the one who is calm in the midst of chaos. Beware the silent devil, the one whose cackle does not mingle with the others.
イニストラードを覆う影

テリムトーの投げ矢/Telim'Tor's Darts

人は、この投げ矢を見て笑う――一度だけ。
――テリムトー
"People laughed at my darts――once."
――Telim'Tor
ミラージュ

拷問/Torture

Oh, they scream, right enough, and plead, too――but the Baron keeps no mercy in his vault of horrors.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

黙示録/Apocalypse

一つの未来が見えるが、そこには霞とたった一つの影があるだけだ。
――ヴェクの巫女
"There is a future in which I can see only mist and a single shadow."
――Oracle en-Vec
テンペスト

スレイベンの異血種/Thraben Foulbloods

シカニ家の名高い猟犬は、今でもその純血の優秀さを誇っている。
The famed hunting hounds of House Cecani continue to prove the quality of their pedigree.
異界月

鈍化する脈動/Dampening Pulse

「静かにしろ、この害虫どもが。」
――タジームの乱動魔道士、ノヤン・ダール
"Quiet now, you dreadful vermin."
――Noyan Dar, Tazeem roilmage
戦乱のゼンディカー

変位の波/Displacement Wave

海はどの境界線も尊重しない。海岸線などもってのほかである。
The sea respects no boundaries, least of all the coast.
マジック・オリジン

Delif's Cone

Where is it written that beasts must cause pain?
――Delif, Ponderings
フォールン・エンパイア

マルドゥの斥候/Mardu Scout

マルドゥの者たちは全員戦争を好むが、それから遊戯を発案するのはゴブリンたちだけである。
The Mardu all enjoy war, but only the goblins make a game of it.
運命再編

石鍛冶の見習い/Stoneforge Acolyte

「石は雄弁だよ。私らは単に通訳しているだけさ。」
"The stone speaks. We are merely interpreters."
ゲートウォッチの誓い

ゴブリンの勇士/Goblin Hero

They attack in an orgy of rage and madness, but only one seemed as focused on killing us as the sheer joy of battle.
ザ・ダーク

大角クルショク/Great-Horn Krushok

変容する荒野の生活に完璧に適応したクルショクは、その角と皮と気質によって固く守られている。
Perfectly suited for life in the Shifting Wastes, the krushok is well protected by its horn, its hide, and its temper.
運命再編

有為転変/Flux

どんな呪文でも、それが何の役にも立たない場面はありえる。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Every spell has the potential to be worthless."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

氷の壁/Wall of Ice

And through the drifts the snowy cliffs/ Did send a dismal sheen:/ Nor shapes of men nor beasts we ken――/ The ice was all between./
――Samuel Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner"
リミテッド アンリミテッド

困惑の石/Cumber Stone

「この石は、これまでよりもさらに強力なものとなっている。 我らの地に足を踏み入れる肉ある者は、さらに鈍く弱々しくなるのだ。
――エスパーの大魔道士、ニクラヴス
"The stone is more potent than ever. The flesh that creeps into our land will become even more slovenly and weak."
――Niclavs, archmage of Esper
コンフラックス

骨組み溶かし/Molten Frame

彼の身体の金線は赤く焼け、すぐに身体に燃え移った。
The metal filigree in his body glowed red-hot, and his flesh soon followed.
コンフラックス

タジュールの道守/Tajuru Pathwarden

「エルドラージの現れる遥か以前、我が一族がこれらの小道を切り開いた。エルドラージ亡きあとも末永く残るだろう。」
"My people blazed these pathways long ago, before the Eldrazi came. We will ride them long after the Eldrazi are gone."
ゲートウォッチの誓い

龍火浴びせ/Bathe in Dragonfire

タルキールの黒く焦げた大地からは、焼けた肉の臭いが立ちこめている。
The scent of cooked flesh lingers in the charred landscape of Tarkir.
運命再編

10.09.2020

剣の踊り手/Sword Dancer

たいていの兵士は剣を武器だと考える。ゾオ派の僧侶には、剣は最強の盾にもなるんだ。
Most soldiers think of the sword as a weapon. In the hands of Zho monks, swords are also the strongest of shields.
プロフェシー 第8版

束縛の言葉/Word of Binding

That was the worst experience of my days, standing there helpless as they killed my whole troop.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク