10.29.2022

Kjeldoran Frostbeast

Two of my Warriors found that the creature was dangerous not only in combat, but also in simple proximity.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

黒猫/Black Cat

最後の命は、お前の夢を苦しめるために費やされる。
Its last life is spent tormenting your dreams.
闇の隆盛 基本セット2015

焼夷流/Incendiary Flow

「計画は?」とギデオンが訊いた。
「何言ってるの?」とチャンドラが答えた。
"What's your plan?" Gideon asked.
"Are you serious?" Chandra replied.
異界月

対抗激/Counterlash

「愚かな。正しいやり方を見せてやる。」
"Pathetic. Let me show you how it's done."
闇の隆盛

天上の待ち伏せ/Ethereal Ambush

ティムールの地に眠るエネルギーは、ためらいなく侵入者に対して放たれる。
The energies of the Temur lands are readily unleashed upon intruders.
運命再編

ブラッド・ペット/Blood Pet

「それは違う」とヴォルラスは言った。「おれが生きてるもんが嫌いだなんてことはないさ。なにせ、いろいろ役に立ってくれるからね」そして声を上げて笑った。
"You are wrong," Volrath said. "I do not hate the living. They often prove quite useful to me." And then he laughed.
テンペスト 第6版

突沸の器/Vessel of Volatility

「正直なところ、何が起きるか私にもわからないわ。」
――セルホフの錬金術師、レナ
"To be honest, I'm not quite sure what's going to happen."
――Renna, Selhoff alchemist
イニストラードを覆う影

霧衣スリヴァー/Mistform Sliver

新米研究員に姿を変え、激浪計画の研究所から最初のスリヴァーが逃げ出した。
Taking the form of a junior researcher, the first sliver slipped out of Riptide.
レギオン

天上からの導き/Ethereal Guidance

「祝福された眠りよりも、私を必要とする誰かを守ることの方が重要だ。」
――聖トラフト
"The call of the Blessed Sleep is not so strong as the call to protect those in need."
――Saint Traft
イニストラードを覆う影

巨大戦車/Juggernaut

We had taken refuge in a small cave, thinking the entrance was too narrow for it to follow. To our horror, its gigantic head smashed into the mountainside, ripping itself a new entrance.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

不浄の契約/Unhallowed Pact

悪魔との契約が墓場で終わることは滅多にない。
Agreements with demons seldom end at the grave.
アヴァシンの帰還

屋根職人の反乱/Thatcher Revolt

暗黒の時期が続いたおかげで、農民階級には手にしたものを何でも武器として戦う習慣がついた。
The dark times left the peasantry ready to fight with whatever weapons were at hand.
アヴァシンの帰還

不気味な開花/Grim Flowering

「自然には無駄になるものなどありません。何の役にも立たない、血に飢えた吸血鬼の腐った死体であろうと。」
――ウルヴェンワルドのハラナ
"Nothing in nature goes to waste, not even the rotting corpse of a good-for-nothing, blood-sucking vampire."
――Halana of Ulvenwald
闇の隆盛

復讐に燃えた吸血鬼/Vengeful Vampire

彼が放つのは、共鳴できる魂に縛られぬ、怒りに満ちた力だ。
He wields the full power of wrath unfettered by the sympathies of a soul.
闇の隆盛

大蛇の儀式/Rite of the Serpent

「お前の死から、新たな命が。お前の損失から、我らの儲けが。」
――カルシの監視者、キラダ
"From your death, new life. From your loss, our profit."
――Kirada, Qarsi overseer
タルキール覇王譚

若返りの泉/Fountain of Youth

The Fountain had stood in the town square for centuries, but only the pigeons knew its secret.
ザ・ダーク

処刑者の大包丁/Slayer's Cleaver

「欠片がまったく動かなくなるまで切り刻み続けろ。」
――エルドラージ殺し、レム・カロラス
"Don't stop chopping until the pieces stop wiggling."
――Rem Karolus, Slayer of Eldrazi
異界月

Didgeridoo

Play the song of he who delivered us. Play the song of Feroz.
――Onatah, Anaba Shaman
ホームランド

スカークの先導/Skirk Outrider

ゴブリンは考えに考えた末、石背獣の上にいる方が、前や後や下にいるより好ましいことに気がついた。
Once the goblins thought about it, they preferred being atop a slateback to being in front of, behind, or underneath one.
レギオン

堕ちたる者/The Fallen

Magic often masters those who cannot master it.
ザ・ダーク

不潔の気配/Foul Presence

ファイレクシアには、「進化」と「苦痛」の両方の意味を持つ言葉がある。
The Phyrexians have one word that means both "evolution" and "pain."
アポカリプス

狡猾な一撃/Cunning Strike

「道を塞ぐ相手が、道となる。」
――沈黙の大嵐、シュー・ユン
"The opponent who blocks the path, becomes the path."
――Shu Yun, the Silent Tempest
運命再編

新緑の原野/Verdant Field

ジョルレイルは土地の面倒を見るが、それは土地に獣たちの面倒を見てほしいからなんだ。
Jolrael tends the land so that the land will tend the beasts.
プロフェシー

スカークの騒ぎ屋/Skirk Alarmist

毎日がお前らにとって最期の日だと思ってやってるよ。
"I treat each day as your last."
レギオン

恐怖の中の恐怖/Horror of Horrors

And a horror of outer darkness after,/ And dust returneth to dust again.
――Adam Lindsay Gordon, The Swimmer
レジェンド

奇妙な幕間/Eerie Interlude

存在と忘却の境界は、人々が思うより僅かである。
The barrier between existence and oblivion in thinner than you know.
イニストラードを覆う影

Spectral Bears

I hear there are Bears――or spirits――that guard caravans passing through the forest.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

岐路の聖別者/Crossroads Consecrator

「汝の刃の鋼と魂の鋼が釣り合わんことを。」
"May the steel of your blade match the steel in your soul."
異界月

スカイシュラウドの要求/Skyshroud Claim

広がる流動石を寄せつけないでおくため、森は絶え間なく努力を続けている。
The forest's constant struggle is to keep the spreading flowstone at bay.
ネメシス

スクラーグノス/Scragnoth

奴は知性は持っていない。知性に対抗するものを持っているだけだ。
It possesses no intelligence, only counter-intelligence.
テンペスト タイムシフト

根囲い/Mulch

希望という作物は、どんな気候でも育つ。
Hope is the one crop that can grow in any climate.
ストロングホールド

統一戦線/Unified Front

コーが重んじてきた独立の気概は、ゼンディカー全体を結びつけた共同体の意識に道を譲った。
The kor's pride in their independence has given way to a strong sense of community that embraces all of Zendikar.
戦乱のゼンディカー

フェリダーの仔/Felidar Cub

生まれて最初の1年間を生き延びたフェリダーは、その後の100年を難なく過ごす。
Felidars that make it through their first year of life can easily live to see a hundred years more.
戦乱のゼンディカー

銀の象眼の短刀/Silver-Inlaid Dagger

魔法の刻印が、彫刻師の道具を狼狩りの武器に変えた。
Magical etchings turned a whittler's tool into a wolfhunter's weapon.
イニストラード

ハートウッドのドライアド/Heartwood Dryad

世界と世界の間にあるものをとらえるためには、忍耐強く伸びる木が必要だ。
To snare what lies between worlds takes the patient reach of trees.
テンペスト

墓場の浄化/Purify the Grave

僧侶の中には、粛正されぬ邪悪を閉じ込める銀の牢獄、獄庫の話を囁く者もいる。
Some priests speak in whispers of the Helvault, a silver prison of unpurged evils.
イニストラード

拡散の壁/Wall of Diffusion

ひどい行いがこの世界と我々の世界との間に閉じ込められてしまっています。もっとひどいのは、中に壁があるってことですわ。
――サルタリーの使者、ライナ
"The injury was being caught between this world and our own; the insult was to find walls within."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト

噴出/Gush

秘密を海に託してはならない。
Don't trust your secrets to the sea.
メルカディアン・マスクス

River Merfolk

Dwelling in icy mountain streams near Goblin and Orcish foes, the River Merfolk were known for their stoicism.
――Sarpadian Empires, vol. V
フォールン・エンパイア

School of the Unseen

After the terrible retribution visited upon Lat-Nam, this school of mages chose to hide from the eyes of the world.
アライアンス

エムラクールの名残/Vestige of Emrakul

エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー

死の超克/Defy Death

ギセラは立ち並ぶ村人の墓の間に残忍な悪魔を追い詰めた。「おまえらしい最期ね」と呟いて、彼女は剣を振りかざした。
Gisela cornered the murderous demon among the graves of the dead villagers. "A fitting end," she murmured as she raised her sword.
アヴァシンの帰還

Spinal Villain

Striking silent as a dream,/ Cutting short the strangled scream . . .
――Tobrian, "Watchdragon"
レジェンド

バルデュヴィアの怒り/Balduvian Rage

お前の鼓動を谷間の雷鳴とせよ。お前の剣を頂の稲妻とせよ。
――バルデュヴィアの酋長、ロサー・ロヴィサソン
"Let your heartbeat be the thunder in the valley. Let your swords be the lightning on the peaks."
――Lothar Lovisason, Balduvian chieftain
コールドスナップ

不敬の皇子、オーメンダール/Ormendahl, Profane Prince

グリセルブランドがいなくなった今、スカースダグは自分たちの献身を集めるに足る悪魔の出現を心待ちにしていた。オーメンダールは彼らを長く待たせなかった。
With Griselbrand gone, the Skirsdag eagerly awaited another demon to claim their devotion. Ormendahl did not make them wait long.
イニストラードを覆う影

蜘蛛による摂食/Eaten by Spiders

多くの犠牲者を味わううちに、その蜘蛛はアンデッドとその携帯品を特に好むようになっていった。
After sampling many victims, the spider developed a preference for the undead and their accoutrements.
アヴァシンの帰還

骨を灰に/Bone to Ash

「もっと悪い死にようも考え得る。いや待てよ、そうでもないか。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"I can think of worse ways to go. On second thought, maybe not."
――Ludevic, necro-alchemist
闇の隆盛 マジック・オリジン

風の早船/Windscouter

小回りの利くこの船は、襲って逃げるという戦術用に設計された。
These nimble ships were designed for hit-and-run tactics.
プロフェシー

10.28.2022

本質のほとばしり/Essence Flare

解き放たれざる魂の力を侮ってはいけない。
Never underestimate the power of the soul unleashed.
アイスエイジ

平穏/Tranquility

平和が来るだろう。しかしそれが調和に起因するものか混乱に起因するものかは、私にはわからない。
――ヴェクの巫女
"Peace will come, but whether born of harmony or entropy I cannot say."
――Oracle en-Vec
テンペスト

陽光の降下兵/Helionaut

希望が防衛軍を空にとどまらせ、勇気が彼らを戦わせ続けている。
Hope kept the defenders aloft, but only courage kept them in the fight.
アポカリプス

溶岩の地割れ/Magmatic Chasm

「我々の巫師たちが大地における支配力を確保することで、下賤なる他の氏族が我が龍王に盾突こうとする行為を妨害している。」
――アタルカの狩人、アレク
"Our shamans assert their mastery over the land, thwarting the lesser clans' attempts to stand in the way of our dragonlord."
――Allek, Atarka hunter
タルキール龍紀伝

救い/Redeem

彼らが死ななかったことが重要なんじゃない。問題は、彼らが何のおかげで助かったか知っているってことなんだ。
――大天使レイディアント
"That they are saved from death is immaterial. What is important is that they know the source of their benefaction."
――Radiant, archangel
ウルザズ・サーガ

マキンディの滑り駆け/Makindi Sliderunner

戦闘が終わったら、次回に備えて斜面を適当な範囲ごとに分割しておく。
After a battle, it breaks the hillsides into manageable pieces to prepare for next time.
戦乱のゼンディカー

戦慄の死霊/Dread Specter

生のつぎに来るものは、いずれにしても癒せない。
――ザルファーの警句
Whatever follows life is incurable.
――Zhalfirin aphorism
ミラージュ

鋤引きの雄牛/Yoked Ox

女勇者が自ら背負う神々への義務を履行することを学んだ場所は、戦場ではなく穀物畑であった。彼女は大地を守るために呼ばれる遥か前から耕していたのであった。
――「テーリアス」
It was in fields of grain, not fields of battle, that the Champion learned to bear the yoke of duty to the gods. She worked the land long before she was called on to defend it.
――The Theriad
テーロス マジック・オリジン

土地守/Groundskeeper

反逆者たちは土地を守るために戦う一方、ドルイドたちはその土地を蘇らせようとするのだ。
"Soldiers speak of defending the soil, but they care only for their nations. I care nothing for their nations and everything for the soil."
メルカディアン・マスクス

キマイラ像/Chimeric Idol

キマイラ像に襲われた後、ケルド人は見慣れない像はみんな砕いてしまった。
After a chimeric idol attacked them, the Keldons smashed all unfamiliar statues.
プロフェシー

悪魔の棲家の狼/Wolf of Devil's Breach

「あの化け物と比べたら、どうして人狼が忌まわしいなんて言えるわけ?」
――アーリン・コード
"How can werewolves be considered abominations next to such creatures?"
――Arlinn Kord
イニストラードを覆う影

薬剤師の霊/Apothecary Geist

その古い薬剤師の店は、今でも客を迎え入れることがある。
For some customers, the old apothecary shop still opens its doors.
イニストラードを覆う影

Icatian Skirmishers

Skirmishers engaged raiders before they could reach the towns. Although these units typically suffered huge losses, they never lacked volunteers.
フォールン・エンパイア

Hand of Justice

The Hand of Justice will come to cleanse the world if we are true.
――Oliver Farrel
フォールン・エンパイア

持てる者の檻/Misers' Cage

かの男を獄につなぎ、その財産を解放すべし。
――スークアタの判決
"Let him be imprisoned while his possessions wander free."
――Suq'Ata legal decree
ミラージュ

魅せられたグリフィン/Charmed Griffin

こんな贅沢、ホントにやっていいの?
Are you sure you can afford such a luxury?
メルカディアン・マスクス

ケルゥの吸血者/Kheru Bloodsucker

それは、これまでに吸収してきた者たちの苦悶にゆがんだ空虚な顔を通して何かを見つめていた。
It stares through the empty, pain-twisted faces of those it has drained.
タルキール覇王譚

歩く死骸/Walking Corpse

「望みが無いと? 我らの死者が意思無き肉喰いとなってスレイベンの壁を次から次へと這い上ってくるこの時がか? 奴らを切り伏せ続けねばならぬ今、さような哲学的装いに浸る暇などありはせぬ。」
――月皇ミケウス
"Is it hopeless? When wave upon wave of our dead return as mindless flesh-eaters to claw upon Thraben's walls? We're too busy cutting them down to indulge ourselves in such philosophical foppery."
――Mikaeus, the Lunarch
イニストラード

凄腕の暗殺者/Royal Assassin

Trained in the arts of stealth, the royal assassins choose their victims carefully, relying on timing and precision rather than brute force.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

マルドゥの戦旗/Mardu Banner

速攻で攻撃、憤怒の一撃。
Speed to strike, fury to smash.
タルキール覇王譚

海の鷲/Sea Eagle

Where air meets water, fish meets talon.
スターター

村の鉄鍛冶/Village Ironsmith

彼は毎晩文明の象徴を遺棄している。
Each night, he abandons the trappings of civilization.
イニストラード

Abbey Matron

The Matrons are kindly souls, but don't ask one for an ale.
――Halina, Dwarven Trader
ホームランド

Glacial Crevasses

We were chasing Lim-D?l when the ridge in front of us suddenly crumbled. I can't believe it was mere coincidence.
――Lucilde Fiksdotter, leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ

林番のドルイド/Grovetender Druids

「若木がエルドラージに向けて放たれたいと訴えている。我らはその願いに応えねばならない。」
"The seedlings scream for us to loose them upon the Eldrazi, and we shall oblige."
戦乱のゼンディカー

燃えがらの巨人/Cinder Giant

仲間の死を悲しんで、その巨人は燠火の涙を流した。
――アゼイウォライ「孤独な巨人」
"The giant wept tears of embers for the deaths of his allies."
――Azeworai, "The Lonely Giant"
ウェザーライト

嵐の束縛/Stormbind

Once, our people could call down the storm itself to do our bidding.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

鉄爪のオーク/Ironclaw Orcs

Generations of genetic weeding have given rise to the deviously cowardly Ironclaw clan. To say that Orcs in general are vicious, depraved, and ignoble does not do justice to the Ironclaw.
リミテッド アンリミテッド

スクリブ・スプライト/Scryb Sprites

The only sound was the gentle clicking of the Faeries' wings. Then those intruders who were still standing turned and fled. One thing was certain: they didn't think the Scryb were very funny anymore.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

精神振り/Mindswipe

「過去と書かれざるものは凍結されているわ。その意味を理解するには、熱が必要となるの。」
――囁く者、アレル
"The past and the unwritten are frozen. To understand their meaning requires heat."
――Arel the Whisperer
タルキール覇王譚

Mountain Titan

The Titans claimed to draw strength from the rocks, but I suspect them of some darker allegiance.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

スカイシュラウドの要求/Skyshroud Claim

広がる流動石を寄せつけないでおくため、森は絶え間なく努力を続けている。
The forest's constant struggle is to keep the spreading flowstone at bay.
ネメシス

戦闘飛翔艇隊/Battle Squadron

ゴブリンたちは、軍隊的な正確さでめちゃくちゃに重なり合った。
The goblins made an unruly pile with military precision.
メルカディアン・マスクス

悲惨な旅/Harrowing Journey

「陽の落ちる前にクルイーン峡を抜けようなどと言う愚か者は後を絶たんが、結局は命を賭けた競走になるのが落ちじゃ。」
――ラトスタイン翁
"There are always fools who attempt to traverse Kruin Pass before sundown and every time they wind up in a race for their lives."
――Old Rutstein
闇の隆盛

消去/Erase

感知は真実よりも快い。
Perception is more pleasing than truth.
ウルザズ・レガシー

稲妻の金切り魔/Lightning Shrieker

コラガンとその落とし子たちによる凄惨な復讐を見た後、龍殺したちは自らの功績を黙秘することを覚えた。
Dragonslayers learned to keep silent about their deeds after seeing the terrible vengeance wrought by Kolaghan and her brood.
運命再編

崖の暴君、カズール/Kazuul, Tyrant of the Cliffs

貢ぎ物を出さずに崖を登る者に警告:長い道のりになるぞ。
Warning to those who scale the cliffs without paying tribute: It's a long way down.
ワールドウェイク

引きずり込み/Drag Under

次々と起きる悪夢から小舟で逃げ出そうとする者もいた。今では、それらの船の残骸がネファリアの岸を覆っている。
Some took to their boats to escape the unfolding nightmare. The remains of their vessels now litter the shores of Nephalia.
異界月

アミーシャの模範/Paragon of the Amesha

「我が槍に天使の歌声を奏でさせ、我が盾の前に異教徒を挫けさしめよ。さればこの地に、名誉の何たるかを知らしめん。」
"Let my lance sing with the voices of angels and the heathen cower before my shield, for I will teach this land the meaning of honor."
コンフラックス

グール呼びの詠唱/Ghoulcaller's Chant

「生者は小さく弱く生まれる。死者は仕える準備ができた状態で目覚める。選択は明白ね。」
――ガヴォニーのグール呼び、ギサ
"The living are born small and weak. The dead rise ready to serve. The choice is obvious."
――Gisa, ghoulcaller of Gavony
イニストラード

戦名を望む者/War-Name Aspirant

マルドゥの戦士にとって、戦名を与えられる戦い以上に意味を持つ戦いはない。
No battle means more to a Mardu warrior than the one that earns her war name.
タルキール覇王譚

過ぎ去った季節/Seasons Past

新しい生命の種子は古い土壌に根付く。
The seeds of new life take root in the soil of old.
イニストラードを覆う影

スカイシュラウドのトロール/Skyshroud Troll

エルフとマーフォークはお互いを苦々しく思っていた。しかしトロールは彼らを苦いとは思わず、けっこう美味いものだと思っていた。
The elves and merfolk have nothing but bitterness for each other. The trolls, however, find them both rather tasty.
テンペスト

歯とかぎ爪/Tooth and Claw

あんたは自然というものを親切で優しい女性になぞらえて神聖視しているのに、なぜ自然のものに対して恐れを抱くのよ。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"You deify nature as female――kind and gentle――yet you cringe at what is natural."
――Mirri of the Weatherlight
テンペスト

反逆の行動/Act of Treason

「怒りは誰の心の中にもあり、道理の檻を抜けることを求め続けている。」
――サルカン・ヴォル
"Rage courses in every heart, yearning to betray its rational prison."
――Sarkhan Vol
基本セット2010 基本セット2011 基本セット2012 基本セット2014