12.21.2019

ファイレクシアへの放逐/Phyrexian Purge

何も持たない者だけが、何も恐れずにいられる。
Only those who have nothing have nothing to fear.
ミラージュ

マーシュ・バイパー/Marsh Viper

All we had left were their black and bloated bodies.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク

Roots

That which nourishes can also bind.
――Gemma, Willow Priestess
ホームランド

ゴブリンの霧氷走り/Goblin Rimerunner

霧氷走りが雪崩を起こすのは、敵を動けなくすると同時に、最高のスロープを作り出すためだ。
Rimerunners set off avalanches to immobilize foes as well as to create more challenging slopes.
コールドスナップ

ファイレクシアの蔵/Phyrexian Vault

ファイレクシアの秘密は安くは買えない。骨と鋼、心臓と真鍮がその代価だ。
――ケアヴェク
"The secrets of Phyrexia are expensive. You will pay in brass and bone, steel and sinew."
――Kaervek
ミラージュ 第6版 第10版

ゴミあさり/Scavenger Folk

String, weapons, wax or jewels――it makes no difference. Leave nothing unguarded in Scarwood.
ザ・ダーク

アライアンス,Noneオーラトグ/Auratog

オーラトグは自分の護法印まで食ってしまう。
The auratog enjoys eating its wards.
テンペスト

山脈の闘獣/Spur Grappler

闘獣は群れで狩りをする。獲物を山の上の高い崖へ追い込んで突き落とすんだ。
Grapplers hunt in packs, driving their victims over steep mountain cliffs.
プロフェシー 第8版

The Lady of the Mountain

Her given name has been lost in the mists of time. Legend says that her silent vigil will one day be ended by the one who, pure of heart and spirit, calls out that name again.
レジェンド

アヴァシンの巻物/Scroll of Avacyn

読む者に祝福を与える言葉の数々、恐怖を超えて未来を語る。
Words to bless the eye that reads them, telling of a future beyond the reach of fear.
アヴァシンの帰還

石術師の焦点/Lithomancer's Focus

「たとえ素人が使っても、ナヒリの面晶体ならエルドラージに痛手を与えられる。」
――ウギン
"Even in the hands of amateurs, Nahiri's hedrons can harm the Eldrazi."
――Ugin
戦乱のゼンディカー

待ち伏せクロティク/Ambush Krotiq

アブザンの商人たちは、程なくこの道に龍がいない理由を知ることになった。
The Abzan merchants soon discovered why this route was clear of dragons.
運命再編

オークの農夫/Orcish Farmer

Yes, the Farmers keep our soldiers fed. But why do they have to make every battlefield a pigpen?
――Toothlicker Harj, Orcish Captain
アイスエイジ

ガイアの伝令/Gaea's Herald

ガイアからのお言葉だ。戦え!わたしは自らの子供たちを一人では死なせはしない。
"I bring word from Gaea. Fight on! She will never allow her children to die alone."
プレーンシフト

肥沃な大地/Fertile Ground

森はあまりにも青々と美しく、兄弟は略奪をためらったほどだった。
The forest was too lush for the brothers to despoil――almost.
ウルザズ・サーガ

Amnesia

When one has witnessed the unspeakable, 'tis sometimes better to forget.
――Vervamon the Elder
ザ・ダーク

夜の罠/Nightsnare

ディミーアが盗めるのが貨幣だけだったなら、ラヴニカはもっと安全な場所だっただろう。
Ravnica would be safer if mere coin was all the Dimir could steal.
マジック・オリジン

熱錬金術師/Thermo-Alchemist

「天才が火をつけた精神には、狂気は無縁だ。」
"Madness can't touch a mind ignited by genius."
異界月

クラッシュ/Crash

地面が目の前に迫ってくると、ジェラードは首を振った。「こんなスタートになるとは、思ってもいなかったな」
Gerrard shook his head as the ground rushed to meet him. "This," he thought, "is not the start I was hoping for."
メルカディアン・マスクス

ふいごトカゲ/Bellows Lizard

木や石炭の価格が上昇したことで、鍛冶屋は創造的な手段を用いて工房の火を燃やし続けるようになった。
As the price of wood and coal rose, smiths found creative ways to keep their forges burning.
ラヴニカへの回帰 マジック・オリジン

フェメレフの癒し手/Femeref Healer

信仰はわが盾、希望はわが鎧。われを滅ぼすは、わが心のみ。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Faith is my shield, and hope is my armor; I am vulnerable only to myself."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ

暗黒の迷路/Dark Maze

Stray not into the path of darkness, or be lost forever.
――Baki, Wizard Attendant
ホームランド

暴かれた墓所/Shattered Crypt

わたしのような者をウェザーライトに迎え入れたいだと?おまえたちは気が狂っているに違いない。だが、ここに残って、朽ちゆく一族を見守るのも正気の沙汰とは言い難い。よかろう、承知した。
――クロウヴァクス
"You must be mad to want one such as I aboard the Weatherlight. But I would be mad to remain here with my rotting family. I accept."
――Crovax
ウェザーライト

反逆者の密告人/Rebel Informer

傭兵の困った点はな、彼らの忠誠心が買えるなら、ほかの奴らにも買えるってことだよ。
The problem with mercenaries is that if you can buy their loyalty, others can too.
プロフェシー

ドレイクの雛/Drake Hatchling

飛ぶことを覚えることと、飛べるのが当たり前ということの間の隙間には、えも言われぬ美がある。
There is beauty in the space between learning to fly and taking it for granted.
メルカディアン・マスクス

蓮眼の神秘家/Lotus-Eye Mystics

すべての行動には、予見された目的がある。
Every action has a foreseen purpose.
運命再編

サンダーメア/Thundermare

蹄から稲妻がほとばしり、雷鳴がすぐあとを追う。
Its hooves strike lightning and the thunder follows quickly after.
ウェザーライト 第9版

ウルリッチの同族/Ulrich's Kindred

「私はそれの飼い主ではない。同じ群れに属しているのだ。」
――爪の群れの頭目、ウルリッチ
"I am not its master. We are of the same pack."
――Ulrich, Krallenhorde alpha
イニストラードを覆う影

農民の結集/Rally the Peasants

「夜中に出歩かねばならぬなら、烏合の衆を連れて行け。」
――エルゴードの聖戦士
"If you must go out at night, bring a mob."
――Master of the Elgaud Cathars
イニストラード

Gravity Sphere

On the morning of the Battle of Gal-Shan, the Sorcerer's cry rang out: "Let no bird fly, let no creature take wing, let all the battle join as one."
レジェンド

虎のかぎ爪/Tiger Claws

チョー=アリムの武術家は、故郷にいる獣を見習って技を磨く。
Cho-Arrim martial artists emulate the beasts of their home.
メルカディアン・マスクス

吠え群れの飢え/Hunger of the Howlpack

「狼男ってのは、捕食者の本能と人間の憎悪の邪悪な合いの子ね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"Werewolves are an unholy mix of a predator's instinct and a human's hatred."
――Alena, trapper of Kessig
闇の隆盛

ミリーの悪知恵/Mirri's Guile

ハナは本当にびっくりした。ミリーがまるで古い伝承本でも読むように、何かを読みとることができるのを知ったからだ。
Hanna was astounded. Mirri read every leaf and wisp of breeze like a book of ancient lore.
テンペスト

ネクロエイトグ/Necratog

どんな時でも、ネクロエイトグは掘り出す食事にこと欠かない。
The necratog can always dig up a meal.
ウェザーライト

リボン蛇/Ribbon Snake

蛇ってズルズルすべっていくもんだろ。こいつだけは空を翔るんだよ。
All snakes slither. Only this one soars.
プロフェシー

霊感/Inspiration

狂気と天才は、成功と失敗の度合によってのみ分かたれる。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"Madness and genius are separated only by degrees of success."
――Sidar Jabari
ヴィジョンズ 第6版

村の鉄鍛冶/Village Ironsmith

彼は毎晩文明の象徴を遺棄している。
Each night, he abandons the trappings of civilization.
イニストラード

苦悶の記憶/Agonizing Memories

わたしの怒りのために、罪もない男が死んだ。その記憶は未来永劫、わたしを苦しめ続けることだろう。
――銀のゴーレム、カーン
"An innocent man died because of my anger. That knowledge will haunt me for all eternity."
――Karn, silver golem
ウェザーライト 第6版

Glaciers

Even the highest mountain can be ground to dust.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ

Spectral Bears

I hear there are Bears――or spirits――that guard caravans passing through the forest.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

マルドゥの荒くれ乗り/Mardu Roughrider

もっとも獰猛な鞍暴れが攻勢を先導し、彼らは密集した長槍や頑丈なバリケードを紙か絹を引き裂くかのように突き破りながら進撃する。
The most ferocious saddlebrutes lead the assault, ramming through massed pikes and stout barricades as if they were paper and silk.
タルキール覇王譚

ガス化/Gaseous Form

. . . [A]nd gives to airy nothing/ A local habitation and a name.
――William Shakespeare, A Midsummer-Night's Dream
レジェンド

Grizzled Wolverine

Before you release a Woverine from the trap, make sure it's really dead.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

真夜中の決闘者/Midnight Duelist

アヴァシンが帰還しても彼の復讐心は消えなかった。
Avacyn's return did not rid him of his desire for revenge.
アヴァシンの帰還

ロノムの一角獣/Ronom Unicorn

常軌を逸した霧氷風の魔術は、一角獣たちを北方の荒原から再び戦場へと呼び戻した。
The aberrant magic of the Rimewind drew the unicorns back from the northern wastes to do battle once again.
コールドスナップ

グリフの先兵/Gryff Vanguard

「グールが扉を叩き壊したんです。でもグリフの呼び声が聞こえてきて、それで私らは救われたと分かりました。」
――ハンウィアーの商店主、エッカ
"Ghouls smashed the door, but I heard the call of the gryffs and knew we were saved."
――Ekka, shopkeeper of Hanweir
アヴァシンの帰還

死者再生/Raise Dead

魔法が求めるものを、大地はとどめ置けない。
The earth cannot hold that which magic commands.
ポータル 第6版 第7版 第8版 第9版

司祭の祈り/Chaplain's Blessing

「かつての教会の目的は、人々を癒し守ることでした。私はそんな時代を取り戻したいのです。」
"There was a time when the purpose of the church was to heal and protect. I would see that time return."
イニストラードを覆う影

12.20.2019

剣の踊り手/Sword Dancer

たいていの兵士は剣を武器だと考える。ゾオ派の僧侶には、剣は最強の盾にもなるんだ。
Most soldiers think of the sword as a weapon. In the hands of Zho monks, swords are also the strongest of shields.
プロフェシー 第8版

血統の観察者/Brood Monitor

母親の愛情。蟷螂の同情。
The tenderness of a mother. The pity of a mantis.
戦乱のゼンディカー