5.27.2017

サルタリーの歩兵/Soltari Foot Soldier

廃虚の子供たちは戦士となるよう育てられ、自分の名前が人の口の端に上るようになったとき、戦士としての人生が始まるのだと知っている。
――サルタリー物語
"Children of the Ruins, raised to be warriors, know that life begins when another speaks their names."
――Soltari Tales of Life
テンペスト

海のハンター/Seahunter

奴らは苦痛を感じることができないんだ。恐れて身をよじるだけなんだよ。
"They can't feel pain. They just wiggle 'cause they're scared."
ネメシス

アダーカーの風精/Adarkar Windform

テリシアの天候は二種類しかない。極寒と、異様だ。
Terisiare has only two kinds of weather: cold and weird."
コールドスナップ

野性の本能/Wild Instincts

ニッサが反応するのに心の臓が1拍する間の猶予しかなかった。彼女の本能がその刃を導いた。
Nissa had only the space of a heartbeat to react, her instincts steering her blade.
マジック・オリジン

イニストラード,None解放の執政官/Archon of Redemption

エメリアが自由になる時まで、彼はその名の下に剣を掲げる。
Until Emeria is freed, he raises his sword in her name.
ワールドウェイク

目録/Catalog

秩序がなければ誤ちが生まれる。誤ちはトレイリアを破滅に至らしめる。
――練達の魔術師バリン
"Without order comes errors, and errors kill on Tolaria."
――Barrin, master wizard
ウルザズ・サーガ

コーの刃振り/Kor Bladewhirl

鉤を素早く振り回す音が彼女の雄叫びだ。
The high-pitched whirl of a hook is the only battle cry she needs.
戦乱のゼンディカー

魂の障壁/Soul Barrier

There's more than one way to skin an Ouphe――or thwart a mage.
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ

アラシンの僧侶/Arashin Cleric

「瓦礫の中に閉じ込められた者たちを我らが助け出した後でも、消火する時間はたっぷりあります。」
"We'll have time to put out the fires when those trapped within the ruins are safe."
運命再編

あばら蜘蛛/Rib Cage Spider

あいつは見る物すべてをエサだと思ってしまうんだよ。しかも、あれだけたくさんの目がついてるからね、見落とすことはめったにないんだ。
Everything it sees it considers food?and with that many eyes, it's not liable to miss much.
プロフェシー

ハンウィアー守備隊/Hanweir Garrison

「準備万端だ!」
"We're ready for anything!"
異界月

竜公マーホルト/Marhault Elsdragon

Marhault Elsdragon follows a strict philosophy, never letting emotions cloud his thoughts. No chance observer could imagine the rage in his heart.
レジェンド

ヴァレロンの異国者/Valeron Outlander

長年の頑固なロウクスとの議論の中で自らの哲学を磨いてきたニエラは、あらゆる異教徒を改宗させる気満々だった。
After years of honing her philosophy in debate with stubborn rhoxes, Niella was ready to convert any heathen.
コンフラックス

始まりの木の果実/Fruit of the First Tree

「私は子孫が助力を求める先祖となろう。その日が来れば、私は一族のために今一度剣を取ろう。」
"I will be the ancestor my descendants call upon for aid. On that day I will take up my sword for my family once more."
運命再編

Rime Dryad

The Dryads told us to stay, as no new horrors would come when it was so cold. Three of us left anyway. The rest believed their lies, and their skeletons weren't found until the thaw.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

ラノワールの歩哨/Llanowar Sentinel

森には葉っぱの数と同じくらい眼がある。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"The forest has as many eyes as leaves."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト

多相の戦士/Shapeshifter

Born like a Phoenix from the Flame,
But neither Bulk nor Shape the same.
――Jonathan Swift, "Vanbrug's House"
アンティキティー

森林の好意/Favor of the Woods

アヴァシンに見捨てられたと感じたケッシグの人々の中には、先祖の異教の儀式に走る者もいた。
Feeling abandoned by Avacyn, some Kessigers turned to the pagan rituals of their ancestors.
闇の隆盛

狩り立てられたグール/Hunted Ghoul

ギサのグールは、ハンウィアーが救われた後も徘徊している。牢獄に入れられた主人の屈折した命令に今でも従っているのだ。
Even after Hanweir was saved, Gisa's lost ghouls would shamble through, still following the twisted orders of their imprisoned master.
アヴァシンの帰還

いななくアーモドン/Trumpeting Armodon

今は奴の最後の日々なのだ。しかし静かに去って行くなんてことはないだろう。
These are its last days. But it will not go quietly.
テンペスト

にらむローガン/Glowering Rogon

一体でも群れ。
A herd of one.
レギオン

ボリアルの氷棚/Boreal Shelf

暴君の手に誰が留まらん
この地を握るは氷と苦難
弱き者に凍てる印の悲感
――叙事詩「冬の王の統治」
"Who will stay the Tyrant's hand,
As ice and woe both grip our land?
The helpless feel his frozen brand."
――The Dynasty of Winter Kings
コールドスナップ

成長のうねり/Swell of Growth

「ゼンディカーの大自然と深く繋がっているのはニッサだけじゃないのよ。」
――キオーラ
"Nissa is not the only one with a deep connection to Zendikar's primal elements."
――Kiora
戦乱のゼンディカー

ワイアウッドの養虫人/Wirewood Hivemaster

ほとんどの虫はミラーリに惹きつけられてしまう。それでもワイアウッドに残っているやつは私のものさ。
"Most insects have been drawn to the Mirari. But all that remain in Wirewood are under my care."
レギオン

屋根の上の嵐/Rooftop Storm

「馬鹿な僧どもめ、恐れるがいい!非死術の新たな時代がここから始まるのだ。オグロール、雷向計を上げろ!」
――縫い師、ゲラルフ
"Let those idiot priests tremble! A new era in unlife begins here and now. Oglor, raise the lightning vane!"
――Stitcher Geralf
イニストラード

腐れ/Putrefaction

とにかく生きていたいか、それとも1つ身体のままでいたいか、どちらかな。
――チョー=アリムの癒し手、タ=カーンスト
"Do you want to be alive or whole?"
――Ta-Karnst, Cho-Arrim healer
メルカディアン・マスクス

Arnjlot's Ascent

The dreams of a child fulfilled:
The wind on my brow,
the air 'neath my feet.
――Arnjlot Olasson, Sky Mage
アイスエイジ

隕石/Meteorite

「俺が嘘をつくとすれば……」と彼は切り出した。
"And if I'm lying," he began . . .
基本セット2015 マジック・オリジン

生き返り/Revive

死んだ親戚の者たちにミリーが捧げた生ける花輪のことを思い出して、ジェラードの心は痛んだ。彼女のためにそういう供物をラースに残して来なかったのだ。
Gerrard's heart ached, recalling the living wreath Mirri laid for her dead kin. No such memorial was left for her in Rath.
メルカディアン・マスクス

ヴァレロンの異国者/Valeron Outlander

長年の頑固なロウクスとの議論の中で自らの哲学を磨いてきたニエラは、あらゆる異教徒を改宗させる気満々だった。
After years of honing her philosophy in debate with stubborn rhoxes, Niella was ready to convert any heathen.
コンフラックス

繁殖スリヴァー/Brood Sliver

スリヴァーは数週間で、かつてのラースをも上回る数の巣をオタリアに張った。
Within weeks, more slivers nested in Otaria than ever existed on Rath.
レギオン

無謀な悪意/Reckless Spite

俺の計画がえらくエレガントなものだから、敵どもは俺が意趣返しをしようとしていると思ってしまうんだよ。
――ヴォルラス
"My plan's elegance leads my enemies to believe it is spite that fuels me."
――Volrath
テンペスト

湿地のボア/Marsh Boa

こいつは強く締めつける力を持っているんだが、獲物を溺れさせるほうが好きなんだ。
Though a powerful constrictor, it prefers simply to drown its prey.
プロフェシー

腐肉戦士/Putrid Warrior

「わたしの好みではないが」とグリズルゴムは言った。「兵士でさえあればどんな奴でもほしいからねえ」
"I do not like it," said Grizzlegom, "but I will take every soldier I can get."
アポカリプス

Illusionary Wall

Let them see what is not there and feel what does not touch them. When they no longer trust their senses, that is the time to strike.
――Gerda ?agesdotter,
Archmage of the Unseen
アイスエイジ

魂の召喚/Soul Summons

ウギンの魔法は龍族を越えて広まっていった。氏族たちはそれを戦のために改良していった。
Ugin's magic reaches beyond the dragons. The clans have adapted it for war.
運命再編

黄金造りの歩哨/Gold-Forged Sentinel

神々によって祝福され、定命の者たちによって渇望され、いずれの恩義も受けず。
Blessed by the gods. Coveted by mortals. Beholden to neither.
ニクスへの旅 マジック・オリジン

高山の灰色熊/Alpine Grizzly

ティムールは熊を部族の一員として喜んで迎え、戦闘で共に並んで戦う。その絆は、かつてスゥルタイの支配下で共に並んで労役に従事していた時代に結ばれたと言われている。
The Temur welcome bears into the clan, fighting alongside them in battle. The relationship dates back to when they labored side by side under Sultai rule.
タルキール覇王譚

ルートウォーターの潜水夫/Rootwater Diver

濁った水の深みにダガーを落とせば、そのダガーでマーフォークに喉をかき切られることになるだろう。
――スカイシュラウドの警句
"Drop a dagger into the murky deep and the merfolk will cut your throat with it."
――Skyshroud saying
テンペスト

茜の狼/Russet Wolves

「私たちの谷の狼は、生まれつきグールの臭いを嫌悪しているわ。おかげでこの何世紀というもの、私たちの領土は腐肉共の手つかずよ。」
――オリヴィア・ヴォルダーレン
"The wolves of our valley are bred to detest the scent of ghouls. For centuries they have kept our estates clear of such carrion."
――Olivia Voldaren
闇の隆盛

モグの徴集兵部隊/Mogg Conscripts

「トランの角だ!見られてしまったぞ。おい、像め、助かるためにはお前も戦わねばならんぞ!」
――プレデター艦上のターンガース
"Torahn's horns! They've seen us. Now, statue, you must fight to save yourself!"
――Tahngarth, aboard the Predator
テンペスト

忘れられていた家宝/Neglected Heirloom

「この手の刀剣には様々な物語があるもんじゃ。」
――ラトスタイン翁
"There is a rich history in a blade like this."
――Old Rutstein
イニストラードを覆う影

防護の祈り/Sheltering Prayers

神々が私の祈りを聞いてくれなくてもかまわないわ。ジャムーラは聞いてくれるから。
"It matters not if the gods hear my prayers. Jamuraa does."
プロフェシー

ムーアランドの流れ者/Moorland Drifter

はっきりとした目的も行き先もなく、この世とあの世の風に流されるのみ。
It has no apparent purpose or direction. It simply drifts, buoyed by breezes both tangible and otherworldly.
イニストラードを覆う影

ジョルレイルの好意/Jolrael's Favor

戦争は破壊をもたらす。自然は再生をもたらす。
――獣たちの女帝ジョルレイル
"War destroys; nature renews."
――Jolrael, empress of beasts
プロフェシー

タールの罠/Tar Snare

魔法で生命を保つ不定形の残滓がハグラの溜め池にいて、深み泥と呼ばれている。それは擬足で獲物を捕らえ、水底に引き込んで消化する。
The amorphous, magically animated residue known as the Fathom Sludge lurks in the Hagra Cistern, attacking its prey with pseudopods and dragging it down to be digested.
ゲートウォッチの誓い

Energy Arc

Relent, and you may transcend your situation.
――Gerda ?agesdotter,
Archmage of the Unseen
アライアンス

灰口の刃/Ashmouth Blade

「前の持ち主には伝えたい物語があったようじゃ、確かにな。」
――ラトスタイン翁
"Its previous owners had some stories to share, I'm certain."
――Old Rutstein
イニストラードを覆う影

5.26.2017

アリーシャの先兵/Alesha's Vanguard

地図上に描かれた境界線や石で記された境界線は、マルドゥにとっては何の意味もない。
Boundaries drawn on maps or marked with stone have no meaning for the Mardu.
運命再編

高級市場/High Market

ここで手に入らないなら、どの世界へ行っても手に入らないよ。
If it can't be had here, it can't be had on any world.
メルカディアン・マスクス

不潔の気配/Foul Presence

ファイレクシアには、「進化」と「苦痛」の両方の意味を持つ言葉がある。
The Phyrexians have one word that means both "evolution" and "pain."
アポカリプス

操り人形の評決/Puppet's Verdict

どちら側が表だったかな?
――メルカディアの市長
"What was heads again?"
――Mercadian magistrate
メルカディアン・マスクス

まばゆい塁壁/Dazzling Ramparts

始まりの木の下でアナフェンザが法廷を開くとき、マー=エクの門は閉ざされる。これ以上安全な場所は、タルキール全土を探しても存在しない。
When Anafenza holds court under the First Tree, the gates of Mer-Ek are sealed. No safer place exists in all of Tarkir.
タルキール覇王譚

時間の泉/Temporal Spring

この泉の水をはねかけられると、時をさかのぼって先週まですっ飛んで行ってしまう。
One splash of the spring's water knocks you clear into last week.
アポカリプス

破滅の昇華者/Ruin Processor

エルドラージは相変わらず荒れ地を徘徊している。すでに破壊し尽くされたように見える地をさらに荒らしながら。
The Eldrazi continue to sweep through the wastes, compounding destruction that already seemed absolute.
戦乱のゼンディカー

ステンシアの血の間/Stensia Bloodhall

享楽は新鮮な少女が品切れになったところで終わる。
The revelry ends when the supply of fresh ingenues runs dry.
イニストラード

救い/Redeem

彼らが死ななかったことが重要なんじゃない。問題は、彼らが何のおかげで助かったか知っているってことなんだ。
――大天使レイディアント
"That they are saved from death is immaterial. What is important is that they know the source of their benefaction."
――Radiant, archangel
ウルザズ・サーガ

聖所の猫/Sanctuary Cat

猫どもは、小悪魔やその悪戯の徴候を探してアヴァシン教会の廊下を行き来する。
Cats prowl the corridors of Avacyn's churches in search of devils or signs of their mischief.
闇の隆盛

Hyperion Blacksmith

The smith a mighty man is he/ With large and sinewy hands./ And the muscles of his brawny arms/ Are strong as iron bands.
――Henry Wadsworth Longfellow, The Village Blacksmith
レジェンド

森林の巡回者/Woodland Patrol

誰もが友人や家族を失っていたので、互いの要望通りに斧を持ち歩いていた。
Each had seen friends and family taken by the corruption, so each carried an axe at the other's request.
異界月

情け知らずのエロン/Eron the Relentless

Eron would be much less of a hassle if only he were mortal.
――Reyhan, Samite Alchemist
ホームランド

ヴォルラスの召使い/Servant of Volrath

ヴォルラスは過酷な主人だった。いつも思い出すのは、そのことばかりだよ。
――グレヴェン・イル=ヴェク
"Volrath is a harsh master. My reflection is a constant reminder of that."
――Greven il-Vec
テンペスト

心優しき一角獣/Benevolent Unicorn

一角獣の角は、取らぬに限る。
――フェメレフの格言
The best use for a unicorn's horn is to adorn a unicorn.
――Femeref adage
ミラージュ

Freyalise Supplicant

We have joined with the Druids of the Juniper Order. Our faith is one.
――Laina of the Elvish Council
アイスエイジ

忘れられていた家宝/Neglected Heirloom

「この手の刀剣には様々な物語があるもんじゃ。」
――ラトスタイン翁
"There is a rich history in a blade like this."
――Old Rutstein
イニストラードを覆う影

脱走ドルイド/Fugitive Druid

ドルイドが自分たちの木にそれほどこだわるなら、彼らの貴重なハートウッドで棺桶を作ってやるとするか。
――ヴォルラス
"If the druids are so devoted to their trees, I will carve them coffins from their precious heartwood."
――Volrath
テンペスト

ミリーの悪知恵/Mirri's Guile

ハナは本当にびっくりした。ミリーがまるで古い伝承本でも読むように、何かを読みとることができるのを知ったからだ。
Hanna was astounded. Mirri read every leaf and wisp of breeze like a book of ancient lore.
テンペスト

溶岩スリヴァー/Magma Sliver

溶けた鋼のように融通が利くが、打ち終えた刃のように危険だ。
As malleable as molten steel, but as dangerous as the finished blade.
レギオン

果敢な弟子/Daring Apprentice

全ての偉大なウィザードの陰には、非業の弟子の存在がある。
In front of every great wizard is a doomed apprentice.
ミラージュ 第6版 第9版

復仇/Reprisal

The meek shall fight as one, and they shall overcome even the greatest of foes.
――Halvor Arensson, Kjeldoran Priest
アライアンス

Glyph of Doom

He knows he has a short span of life, that the day will come when he must pass through the wall of oblivion . . .
――William Faulkner
レジェンド

グレイブディガー/Gravedigger

副葬品がいっぱいの棺は、中味がいっぱいの貴重品箱と同じだ。どちらも泥棒にとって魅力的だという点で。
A full coffin is like a full coffer――both are attractive to thieves.
テンペスト 第6版 第7版 第8版 第9版 第10版

焦熱のヘルハウンド/Fiery Hellhound

蛮族の軍団が領地を征服すると、望ましくない者を追い出し囚人を閉じ込めるために、シャーマンがヘルハウンドを召喚する。
Once a barbarian army has conquered a region, their shamans summon hellhounds that keep undesirables out and prisoners in.
基本セット2010

豪雨前線/Storm Front

ラースで一番おだやかな日でも、他の世界の嵐の日に匹敵するだろう。
The calmest day on Rath would be thought a storm anywhere else.
テンペスト

ガイアー岬の災い魔/Scourge of Geier Reach

ステンシアの村人は、人間の生命が失われたことを悼む。スレイベンの吸血鬼処刑者は、森の生命が失われたことを悼む。
Stensian villagers mourned the loss of human life. Thraben vampire slayers mourned the loss of living wood.
イニストラード

苛性イモムシ/Caustic Caterpillar

「希少で美しい蝶たちは、我々の飛行機械のデザインに着想を与えてくれる。もっとも、その幼虫はまったく別な話ではあるが。」
――ギラプールの発明家、キラン・ナラー
"The rare and beautiful butterflies inspire the design of our thopters. The larvae, however, are a different story entirely."
――Kiran Nalaar, Ghirapur inventor
マジック・オリジン

火山風/Volcanic Wind

チョー=アリムの者たちは、その風を「レイモスの激怒」と呼んでいる。
The Cho-Arrim call it "the fury of Ramos."
メルカディアン・マスクス

Feral Thallid

Born and bred of fungus, Thallids were nearly impossible to kill.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

復讐作戦/Campaign of Vengeance

「もはやこの世界を救うことはできない。それでも我々は血の復讐者となる。」
――ソリン・マルコフ
"There is no saving this world, not anymore. But we shall be its bloody vengeance."
――Sorin Markov
異界月

Chain Stasis

Here we go again.
――Kakra, Sea Troll
ホームランド

石の雨/Stone Rain

May the forces that took Argoth beneath the waves never come among us again.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

ラカライト/Rakalite

Urza was the first to understand that the war would not be lost for lack of power, but for lack of troops.
アンティキティー

Mishra's Groundbreaker

The very ground yielded to Mishra's wishes.
アライアンス

手酷い失敗/Horribly Awry

「あいつらにとって、私たちは塵のようなもの。肉体も、行動も、言葉でさえも。」
――探検隊長、ジョリー・エン
"We are nothing but dust to them?our bodies, our actions, even our words."
――Jori En, expedition leader
戦乱のゼンディカー

ジェスの軟膏使い/Jhessian Balmgiver

「選択肢は二つ。今私の忠告に従うか、後で私の治療を必要とするか。」
"You have two choices: heed my advice now or need my healing later."
コンフラックス

Misinformation

When you cannot rely on your sources, trust your own senses. When you cannot trust those, you must follow your instincts.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス

レイモス教の団長/Ramosian Commander

チョー=マノはお前たちの精神を導く。わしはお前たちの剣を導く。
"Cho-Manno guides your spirit. I guide your sword."
メルカディアン・マスクス

首絞め/Noose Constrictor

「これ以上ロープはいらないかもな。」
――月皇の審問官、ケップ
"More rope may not be necessary."
――Kep, Lunarch inquisitor
異界月

死灰の秘粉/Ashen Powder

貴様らが腐敗と呼ぶものを、わしは成熟と呼ぶ。だが、この収穫は、貴様らの糧にはならぬ。
――ケアヴェク
"What you call decay, I call ripening. You'll gain no sustenance from this harvest."
――Kaervek
ミラージュ 第6版

Amnesia

When one has witnessed the unspeakable, 'tis sometimes better to forget.
――Vervamon the Elder
ザ・ダーク

ブロントセリウム/Brontotherium

幸運な犠牲者は踏まれるだけ。不運な犠牲者はぶち抜かれる。
Lucky victims get run over. Unlucky victims get run through.
レギオン

喜捨/Alms

他人を助けるということは、結局、どうすれば自分を助けられるか教えてあげること。
――シッセイの日誌
"Helping people is mostly a matter of teaching them to help themselves."
――Sisay, journal
ウェザーライト

ラースの猿人/Apes of Rath

3匹の猿、猿の中の猿。
Monkeys three, monkeys through.
テンペスト