生きていた時は、彼らは農夫や領主や巾着切りや僧侶といった烏合の衆だ。死んでからは、彼らは真義に基づき一つになる。
In life, they were a motley crew: farmers, lords, cutpurses, priests. In death, they are united in singular, benevolent purpose.
イニストラード コンスピラシー
12.03.2022
無形の美徳/Intangible Virtue
アレンスンのオーラ/Arenson's Aura
I have my faith, and I have my prayers. But if push comes to shove, I've also got a little something extra.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ
Glyph of Doom
He knows he has a short span of life, that the day will come when he must pass through the wall of oblivion . . .
――William Faulkner
レジェンド
回収蔦/Reclaiming Vines
「この世界は長期間占有されてうんざりしているの。」
――ニッサ・レヴェイン
"This world tires of its long occupation."
――Nissa Revane
戦乱のゼンディカー
板金スリヴァー/Plated Sliver
絶滅の危機が、スリヴァーに確固たる生きる意志をもたらした。
Overcoming extinction has only made the slivers more determined to live.
レギオン
スカースダグの剥ぎ取り/Skirsdag Flayer
スカースダグ教団の儀式の中には、悪魔にのみ服従することを誓う、盲目の誓約がある。
Certain initiates into the Skirsdag cult take a vow of blindness, pledging obedience to none but demonkind.
闇の隆盛
Stench of Decay
Disa is dead, and I am left. I shall allow no others to succumb to this pestilence.
――Kolbj?rn, High Honored Druid
アライアンス
木こりの気概/Woodcutter's Grit
ケッシグ人が用いる魔法には実用的な用途がある。
The magic used by Kessigers is known for its practical applications.
異界月
悪意の器/Vessel of Malignity
しっかりと閉じ込めてあるが、その書は、残虐にして悪意に満ちた言葉をささやき続けている。
From within its prison, the book endlessly whispers words of cruelty and spite.
イニストラードを覆う影
地の底の精霊/Subterranean Spirit
空気にツーンと硫黄の臭い。/足もとで大地が震える。/まさかこの山、/変なものでも喰ったのか?
――ドワーフ鉱夫の労働歌
"Air hot with sulfur. / Earth heaves beneath me. / Could it be the mountain / ate something bad?"
――Dwarven mining song
ミラージュ
族霊導きの鹿羚羊/Totem-Guide Hartebeest
コーが鹿羚羊を追うのは、エルドラージと戦う助けとなる魔法を見つけようとしているが故だ。
The kor track hartebeests in hopes of finding magic to help fight the Eldrazi.
エルドラージ覚醒
霊捕らえの装置/Geistcatcher's Rig
この装置は違法だが、狂った発明家が害のある霊魂と同じぐらいいるネファリアでは話が別だ。
The rigs were outlawed except in Nephalia, where malign spirits are as plentiful as crazed inventors.
イニストラード
ジェイラム秘本/Jalum Tome
This timeworn relic was responsible for many of Urza's victories, though he never fully comprehended its mystic runes.
アンティキティー
ウルフィーの報復者/Wolfir Avenger
闇の呪いから解放され、崇高なる使命に身を捧げる。
Released from a dark curse and bound to a higher calling.
アヴァシンの帰還
アクームの炎探し/Akoum Flameseeker
何かが消えてしまいそうなときには、最も危険な努力こそが希望の源になり得る。
In the face of extinction, the most perilous endeavors can be cause for hope.
ゲートウォッチの誓い
ヨーティアの兵/Yotian Soldier
After Kroog was destroyed while most of its defenders were at his side, Urza vowed that none of his allies would ever need to fear for their own defense again, even while laying siege to a city far from their homes.
アンティキティー
吐息の盗人/Breathstealer
小さい頃は、布で顔を隠して眠ったものだ。悪い霊に見つかって、胸の中の息を取られてしまわないように
――フェメレフの織り手、モシー
"As a child, I slept with a cloth over my face, to hide from the spirits that might pull the air from my lungs."
――Mosi, Femeref weaver
ミラージュ
マルコフの上流階級/Markov Patrician
マルコフの血族の吸血鬼は、その衣装、芸術、そして「血のワイン」に対する優美な風格を誇りとしている。
Vampires of the Markov bloodline pride themselves on their exquisite taste in fashion, art, and "wine of the vein."
イニストラード
暗黒の儀式/Dark Ritual
レシュラックよ、我が君よ、我が求む力を与えよ。
――屍術師リム=ドゥール
"Leshrac, my liege, grant me the power I am due."
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
スレイベンの破滅預言者/Thraben Doomsayer
「スレイベンの門に、山ほどの不浄のもの共の爪だ!これでも終末が近いことを否定するのか?」
"Swarms of the unhallowed claw at Thraben's gates! Do you still deny the end approaches?"
闇の隆盛
エストワルドの吠え群れ/Howlpack of Estwald
エストワルドの人々はよそ者を嫌っていない――彼らは十分美味い。
Estwald's citizens don't dislike outsiders――they taste just fine.
イニストラード
魂の番人/Soul Shepherd
おれを育てたシダーがいつも言っていた。「死に向かって踏み出すその第1歩目が、いちばんつらいんだ」と。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"The sidar who raised me had a saying: 'The first step into death is the hardest.'"
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
天罰/Divine Retribution
分別なき者の目には、悪行への報いと仕返しが、同じに見えることがある。
――ラシーダ・スケイルベイン
"To the undiscerning eye, justice and vengeance can look the same."
――Rashida Scalebane
ミラージュ
インフェルノ/Inferno
Any scrap of compassion that still existed in my soul was permanently snuffed out when they cast me out into the flames.
――Mairsil, called the Pretender
ザ・ダーク
ファルケンラスの貴族/Falkenrath Noble
「私は常々考えるのだ。私の餌食に選ばれたことで、奴らがどれだけ喜ぶべきなのかと言うことを。」
"I often think on how excited they must feel to be chosen as my prey."
イニストラード
悪魔の顕現/Demonic Rising
悪魔を召喚するのと、その悪魔から感謝を求めるのと、どちらが愚かだろうか?
Which is the greater folly, summoning the demon or expecting gratitude from it?
アヴァシンの帰還
マキンディの飛空士/Makindi Aeronaut
「エルドラージに奇襲されたこともあるけど、そんなことは二度と、私が起こさせないわ。」
"The Eldrazi have surprised us before. It's my job to make sure that never happens again."
ゲートウォッチの誓い
食屍鬼の饗宴/Ghoul's Feast
メルカディア人の中で貧乏で墓が買えない者は、「食屍鬼の食料品室」と呼ばれている沼地へ放り込まれる。
Mercadians not wealthy enough to buy a tomb are thrown into a bog called "the Ghoul's Larder."
メルカディアン・マスクス
破裂/Rupture
どんな生き物も、その体内に火を宿している。その火を解き放つことには危険が伴う。
All creatures have an inner fire. Releasing it can be dangerous.
ネメシス
マーフォークの交易商人/Merfolk Traders
水に入るのなんて死んでもいや。でも、お魚にはほんと目がないの……
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"As much as I hate water, I do love fish . . . ."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト
無慈悲な決意/Merciless Resolve
「ナヒリよ、君は私を怒らせたかったのか。それがどれほどうまくいったか、すぐにわからせてやる。」
"You sought to anger me, Nahiri. Soon you will see how well you have succeeded."
イニストラードを覆う影
カミソリネズミ/Razortooth Rats
人もネズミも飢えている。われら人間は退屈しのぎに。そしてネズミは、われわれに。
――クロウヴァクス
"Men and rats both hunger: we for our playthings; they, for us."
――Crovax
ウェザーライト 第6版
シガルダ教の僧侶/Sigardian Priest
アヴァシンにより信仰を打ち砕かれた者の多くは、人々への慈悲を残す唯一の天使の下に集った。
Many whose faith was destroyed by Avacyn turned to the only angel who remained true to humanity.
異界月
悪だくみ/Malicious Intent
スレイベンには平和が戻ったが、聖戦士の中には愚かにも警戒を解く者がいた。
As peace returned to Thraben, some cathars made the mistake of letting down their guard.
アヴァシンの帰還
牙抜き/Defang
丸腰にされた吸血鬼は、木製の剣を手渡され、真夜中の決闘者の訓練を手伝うはめになった。
Once vampires are disarmed, they're given wooden swords and forced to assist in the training of Midnight Duelists.
アヴァシンの帰還
カラストリアの夜警/Kalastria Nightwatch
「カリタスはエルドラージの操り人形に成り果てたが、そのようなことは二度とさせぬ。」
――カラストリアの血の長、ドラーナ
"Kalitas may have returned to mindless servitude beneath the Eldrazi, but we say never again."
――Drana, Kalastria bloodchief
戦乱のゼンディカー
嵐のシャーマン/Storm Shaman
Embrace the storm. Its voice shall echo within you, and its fire shall become your touch!
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アライアンス
堀葬の儀式/Unburial Rites
誰もが祝福された眠りを切望する。それを得られる者はほとんどいない。
All crave the Blessed Sleep. Few receive it.
イニストラード
焼き印の咆哮者/Branded Howler
最も悪評高い狼男の吠え群れであるヴィルディンは、すでに両手を血で濡らした者のみを仲間に迎えるという。
It is said that one of the most notorious werewolf howlpacks, the Vildin, only calls those whose hands are already stained with blood.
イニストラードを覆う影
12.02.2022
アーボーグ・ストーカー/Urborg Stalker
ストーカーの夢の餌食になるがいい。
――アーボーグの悪罵
"May you be a stalker's dream."
――Urborg curse
ウェザーライト