12.03.2016

モークラットのバンシー/Morkrut Banshee

「恨みを捨てなさい。さもなくば、殺したいほどの怒りに取り憑かれ、沼地を永遠にさまようことになりかねません。」
――アヴァシンの僧侶、ヒルディン
"Let go your grudges, or risk wandering the bogs forever in a murderous rage."
――Hildin, priest of Avacyn
イニストラード コンスピラシー

遁走する馬車/Runaway Carriage

「一つにまとまって行っちまった。どうやって来たかなんてわからねぇ。」
――錆錨亭の番人、ルパーク
"They left in one piece. I can't speak to how they arrived."
――Rupirk, porter at the Rusted Anchor Inn
イニストラードを覆う影

血の芸術家/Blood Artist

「偉大な芸術は大いなる苦しみなしには生まれ得ない。」
"Great art can never be created without great suffering."
アヴァシンの帰還

神聖なる月光/Hallowed Moonlight

闇に蠢くものは本能的に光を避ける。
Creatures of darkness instinctively hide from the light.
マジック・オリジン

ホタル/Firefly

チクリとやられるか、ヤケドさせられるかだよ。で、食べられるのかな、この虫。
――船室係のゴブリン、スクイー
"If they don't pinch, they burn. Can't ya eat any of da bugs here?"
――Squee, goblin cabin hand
テンペスト

煽動者/Instigator

死者を辱めることによって、サプラーツォの者たちはいよいよ無頓着でぞんざいな性格になっている。
The desecration of their dead makes even the Saprazzans careless.
メルカディアン・マスクス

ズーラポートの殺し屋/Zulaport Cutthroat

「エルドラージ?どうってことねぇな。ポケット膨らまして夜中のズーラポートを歩いてみな。それが身の危険さ。」
"Eldrazi? Ha! Try walking through Zulaport at night with your pockets full. Now that's dangerous."
戦乱のゼンディカー

ウルヴェンワルドの根源/Ulvenwald Primordials

「……古えの死せざる荒れ野の獰猛さを受けるのだ。」
". . . and embrace the ancient ferocity of the undying Wild."
イニストラード

ジョータル・ワーム/Johtull Wurm

To bring her down we must be on all sides at once――leave one avenue open and we'll all be dead.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アイスエイジ

殺し/Snuff Out

スクイーは、同情と安堵が入り交じった気持ちで、カイレンの同類たちが死ぬのを見ていた。
Squee watched his Kyren cousins fall with a mixture of sympathy and relief.
メルカディアン・マスクス

野生のマンモス/Wild Mammoth

お座り。来い!伏せ!助けてえー!
"Sit. Heel Down HELP"
ネメシス

神聖なる評決/Divine Verdict

巨人や奈落の落とし児たちは、聖堂の柱を倒そうとしていた。 彼らの死体の塵は、いまだに外の風に舞っている。
Giants and pit spawn attempted to topple the cathedral's pillars. The fine grit of their remains still swirls in the breeze outside.
基本セット2010

脳食願望/Appetite for Brains

桃と同じで、一口目が一番美味い。
Just as with a peach, the first bite is always the juiciest.
アヴァシンの帰還

Woolly Spider

We need not fear the forces of the air; I've yet to see a Spider without an appetite.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アイスエイジ

Spectral Shield

What can be a stronger shield than concealment? Have you ever defeated an enemy you didn't know existed?
――Gerda ?agesdotter, Archmage of the Unseen
アイスエイジ

柏槙教団のレインジャー/Juniper Order Ranger

キイェルドーとヤヴィマヤの同盟を維持するため、彼らは両方のやり方で鍛えられていた。
To protect the alliance between Kjeldor and Yavimaya, they trained in the ways of both.
コールドスナップ

シダー・ジャバーリー/Sidar Jabari

予言は現実に従う。だが、運命は変えられない。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"Prophecy is whatever one makes of it, but destiny cannot be changed."
――Sidar Jabari
ミラージュ

パワーストーンの地雷原/Powerstone Minefield

ここまで戦ってきたんです。そのために失ったものも多い。今さら引き返すことはできません。
――グリズルゴム
"We have fought this far and lost too much. We will not turn back."
――Grizzlegom
アポカリプス

癇しゃく/Fiery Temper

「炎よ、罪なき者は燃やすな。」
"Let the flames ignore the sinless."
イニストラードを覆う影

信じ抜く心/Leap of Faith

最も洗練された挙動は立体的なものだ。
The finest maneuvers take place in three dimensions.
アヴァシンの帰還

遊牧民の前哨地/Nomad Outpost

「壁の向こう側に閉じこもっているのは弱者だけだ。我々は風の下で自由に生きる。自由こそが我らを強くする。」
――マルドゥのカン、ズルゴ
"Only the weak imprison themselves behind walls. We live free under the wind, and our freedom makes us strong."
――Zurgo, khan of the Mardu
タルキール覇王譚

Lifeblood

Foolish wizard As you tap the power of your lofty keep, so grows my strength.
――Malvern Xelionos, Letters
レジェンド

とどろく雷鳴/Rolling Thunder

「何という激しさだ」とヴァティはプレデターから雷雲を見上げながら思った。「まさにグレヴェンの心が表れてるんだな」
"Such rage," thought Vhati, gazing up at the thunderhead from the Predator. "It is Greven's mind manifest."
テンペスト

呪文書/Spellbook

あの賢い女性は学んだことをすべて本に書き記したんです。ページがインクで真っ黒になると、白いインクでまた書き始めたんです。
――銀のゴーレム、カーン
"Everything the wise woman learned she wrote in a book, and when the pages were black with ink, she took white ink and began again."
――Karn, silver golem
エクソダス 第9版 第10版 基本セット2010

森の宝球/Wooden Sphere

幾千もの腕によって強化された。
Strengthened by a thousand limbs.
第7版

アイケイシアの都市/Icatian Town

Icatia's once peaceful towns faced increasing attacks from Orcs and Goblins as the climate cooled. By the time the empire fell, they were little more than armed camps.
フォールン・エンパイア

心なき召喚/Heartless Summoning

「美人争いに勝つことはできんが、使い道はある。」
――ネファリアのグール呼び、エンスロウ
"They won't be winning any beauty pageants, but they'll do the trick."
――Enslow, ghoulcaller of Nephalia
イニストラード

闇の救済/Dark Salvation

おびただしい数のグールがスレイベンの道という道を埋め尽くし、それが都市に救済をもたらした。
Countless ghouls surged through Thraben's streets, and with them came the city's salvation.
異界月

水撃/Hydrolash

「私はお前たちの魔道士輪もマナ方程式も必要としない。私が呼べば、海が応えてくれる。」
――水術師の反逆者、ケイタ
"I don't need your mage-rings or your mana equations. I call, and the sea answers."
――Keyta, rebel hydromancer
マジック・オリジン

永遠の土/Terra Eternal

「この世界が何か一つ願うとしたら、それは宝を漁り自身の生命を脅かす寄生者から生き延びることだろうね。」
――ジョラーガの狩人、サイダー
"If this world could make a wish, it would be to survive the parasites who loot its treasures and threaten its life force."
――Saidah, Joraga hunter
ワールドウェイク

恐怖の中の恐怖/Horror of Horrors

And a horror of outer darkness after,/ And dust returneth to dust again.
――Adam Lindsay Gordon, The Swimmer
レジェンド

鱗の隊長/Chief of the Scale

「我々は鉄壁の守りを誇る盾である。今日ここで倒れる者は、良き最期を迎える者たちである。そしてその者の名前は名誉ある名前として族樹に刻まれるだろう。」
"We are the shield unbroken. If we fall today, we will die well, and our trees will bear our names in honor."
タルキール覇王譚

生育/Thrive

我々は様子を見ているんだ。そして、戦争の準備を整えていくうちに、強くなっていく。
"We wait and watch, and as we prepare for war, we grow strong."
プロフェシー

再度の収穫/Second Harvest

「今年の畑は豊作になんなぁ。」
――ガツタフの農夫、ラドウィック
"The cornfields promise a good yield this season."
――Radwick, farmer of Gatstaf
イニストラードを覆う影

混沌の支配/Reign of Chaos

炎熱の島々では、十指にあまる王がひしめきあって覇を競う。だが、ジャムーラが戴く王はただ一人――このわしをもって他にいない。
――ケアヴェク
"The Burning Isles are the home to a dozen lords who claim dominion. Jamuraa will look to only one leader: me."
――Kaervek
ミラージュ

ケッシグをうろつくもの/Kessig Prowler

エムラクールの出現により、人狼の中には人の形を永遠に失う者も現れた。
In the wake of Emrakul, some werewolves' human forms were lost forever.
異界月

荒々しい渇望/Untamed Hunger

「没我は弱点ではない。飢餓に襲われ没我に陥った我らは、誰にも止められないではないか。」
――カラストリアの血の長、ドラーナ
"Mindlessness is not weakness. When we are lost to hunger we are unstoppable."
――Drana, Kalastria bloodchief
ゲートウォッチの誓い

闇の天使セレニア/Selenia, Dark Angel

私は軽いけれど、私は暗い。任務のために命を捧げなければならないが、死さえも私を解放してはくれない。
――闇の天使セレニア
"I am light. I am dark. I must give my life to serve; not even death can release me."
――Selenia, Dark Angel
テンペスト

地平線のドレイク/Horizon Drake

ドレイクは上昇気流や重力の流れを利用し、空中で眠る。中には、生まれてから死ぬまで地面に触れないものもいる。
Using thermal updrafts and gravity currents, drakes eat and sleep in the air. Some never touch the ground from birth until death.
ワールドウェイク

ゾンビの粗暴者/Zombie Brute

そいつのやる気は、犠牲者の悲鳴で推し量れる。
Measure its determination by the screams of its prey.
レギオン

ゴブリンの壊し走り/Goblin Razerunners

新しい見知らぬ地に来たことに気づいた彼らは、すぐさまそこに火をつけた。
Finding themselves in a new and unexplored world, they immediately set it on fire.
コンフラックス

Grizzled Wolverine

Before you release a Woverine from the trap, make sure it's really dead.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

力の均衡/Balance of Power

意識を空にするは、墓を満たすも同じ。
――ラト=ナムの教え
"To empty your mind is to fill your grave."
――Lat-Nam teaching
第8版

荒廃した山峡/Blighted Gorge

大地は死にかかっている。しかもその死は安らかではない。
The land is dying, but it will not go peacefully.
戦乱のゼンディカー

スークアタの火渡り/Suq'Ata Firewalker

窯の中でも平気だと?だが、わしの賭けにのろうという火渡りには、まだ会ったことがないな。
――エンバーの魔道士、タリーバ
"Comfortable even in a furnace? I've never met one who'd accept my wager."
――Talibah, embermage
ミラージュ

射手の胸壁/Archers' Parapet

矢が狙い通りに飛ぶよう先祖の霊に助力を願うため、矢軸の1本1本に族樹にある名前が彫り込まれている。
Every shaft is graven with a name from a kin tree, calling upon the spirits of the ancestors to make it fly true.
タルキール覇王譚

Illusionary Presence

We could feel the Shaman's power, as surely as we felt the storm.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

エルフェイムの宮殿/Elfhame Palace

ラノワールには7つのエルフェイムがある。エルフェイムとは王国と言ってもよいもので、それぞれに支配者がいる。その宮殿は、畏敬と驚異と羨望の的である。
Llanowar has seven elfhames, or kingdoms, each with its own ruler. Their palaces are objects of awe, wonder, and envy.
インベイジョン

12.02.2016

鉄牙/Ironfang

彼は毎朝玄関を修理している。
Each morning, he repairs the front door.
イニストラード

ハートウッドのドライアド/Heartwood Dryad

世界と世界の間にあるものをとらえるためには、忍耐強く伸びる木が必要だ。
To snare what lies between worlds takes the patient reach of trees.
テンペスト