ケッシグの矢筒には、自分たちが他の聖戦士騎士団と対等だと証明したい気持ちが満ちている。
There is an eagerness among the Quiver of Kessig to prove they are the equal of the other cathar orders.
イニストラードを覆う影
12.10.2022
両手撃ち/Dual Shot
信仰の守り手/Keepers of the Faith
And then the Archangel Anthius spoke to them, saying, "Fear shall be vanquished――by the Sword of Faith."
レジェンド
稲妻の大蛇/Lightning Serpent
氷はその波紋の中で爆発し、燃え盛る主を迎える何千匹もの海蛇のような音を立てた。
Ice exploded into steam in its wake, hissing like a thousand serpents hailing their blazing master.
コールドスナップ
戦慄翼/Dreadwing
戦慄翼は遥か高くにある止まり木から飛び立ち、飛んでいるカターリに突然襲い掛かる。それは餌食の息の根を止めると、地面にゆっくりと降りるまでの間に餌食を食べつくしてしまう。
Dreadwings spring from lofty perches to surprise kathari in midflight. They smother their prey and then consume it as they glide gently toward the ground.
コンフラックス
鮮明のレンズ/Lens of Clarity
「水は変化して混乱を招きますが、氷となれば真理の静寂を内包します。」
――囁く者、アレル
"Water shifts and confuses, but as ice it holds the stillness of truth."
――Arel the Whisperer
タルキール覇王譚
散弾の射手/Scattershot Archer
エルフを戦争に向けて鍛えるため、メイエルは樹の梢から袋いっぱいのどんぐりを撒き落とす。 それが地面に落ちるまでの間、射手はできるだけ多くのどんぐりを断ち割ろうとする。
To train her elves for war, Mayael would drop a sackful of acorns from the tree canopy. Each archer tried to split as many as possible before the acorns hit the forest floor below.
コンフラックス
自然のくちづけ/Nature's Kiss
死んだ兄弟が大地の懐で眠りについても、私の胸の怒りは静まらない。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"I cradle my rage even as the earth cradles my dead kin."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト
粉砕/Shatter
Let the past be the past. Do not call up that which you cannot put down. Destroy that which destroyed us, so long ago.
――Sorine Relicbane, Soldevi Heretic
アイスエイジ
北方行/Into the North
我らの国境の地はハイダーの第二の冬の魔の手に落ちました。今すぐ発ち、ヤヴィマヤの元に取り戻してください。
――杜松騎士団のドルイドの長老、ケイサ
"Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Go forth and reclaim them for Yavimaya."
――Kaysa, elder druid of the Juniper Order
コールドスナップ
鞍背ラガーク/Saddleback Lagac
「良いラガークは、どこに行くにも安心だ。悪いラガークは……そうだな、いつ食ってもうまい。」
――ゴブリンの近道抜け、ナメクジ喰いのラフ
"A good lagac will carry you through thick and thin. A bad one . . . well, it's a tasty dinner."
――Raff Slugeater, goblin shortcutter
ゲートウォッチの誓い
ラト=ナムの賢人/Sage of Lat-Nam
すべての部品には、製作者の魂の灯火が宿る。すべての賢者には、その灯火を火種とするランプが宿る。
Within each device is a spark of its creator's soul. Within each sage is a lamp that awaits that spark.
第8版
縫い合わせのドレイク/Stitched Drake
「最高のスカーブは、部品全部を集めたよりも強力で美しい。」
――縫い師、ゲラルフ
"The best skaab are more powerful and more beautiful than the sum of their parts."
――Stitcher Geralf
イニストラード
陽光尾の鷹/Suntail Hawk
私達の祖先もかつてはこんなふうに空を飛んでいたんだ――のんきに、暖かな巣と満ちた胃袋以外には何も求めずに。知性とは恵みというより重荷なのかもな。
――司令官イーシャ
"Our forebears once flew like this――carefree, needing nothing but a warm nest and a full belly. Our intellect may be more burden than blessing."
――Commander Eesha
ジャッジメント
族樹の発動/Kin-Tree Invocation
過ぎゆく年月が木の幹に新たな年輪を加え、内に住む魂をより強化する。
The passing years add new rings to the tree's trunk, bolstering the spirits that dwell within.
タルキール覇王譚
石臼/Millstone
More than one mage was driven insane by the sound of the Millstone relentlessly grinding away.
アンティキティー リバイズド
汚染された死体/Polluted Dead
ゾンビの襲撃の後、作物は収穫を待たずして枯れ果て、活気のあった村はほとんど一夜にして廃墟と化してしまった。
After the zombie attack, crops withered on the vine, and the thriving village became a ghost town almost overnight.
アヴァシンの帰還
大気の精霊/Air Elemental
These spirits of the air are winsome and wild and cannot be truly contained. Only marginally intelligent, they often substitute whimsy for strategy, delighting in mischief and mayhem.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
アダーカーの風精/Adarkar Windform
テリシアの天候は二種類しかない。極寒と、異様だ。
Terisiare has only two kinds of weather: cold and weird."
コールドスナップ
ファイレクシアの疫病王/Phyrexian Plaguelord
この病気の最終段階:うわごと、ひきつけ、そして死。
――ファイレクシア病の進行記録
"The final stage of the illness: delirium, convulsions, and death."
――Phyrexian progress notes
ウルザズ・レガシー 第8版
サルタリーの聖戦士/Soltari Crusader
いざ戦わん、ダウスィーと。戦い抜かん、最後まで。
――サルタリーの戦闘歌
"Carry war to the Dauthi, no matter the way, no matter the world."
――Soltari battle chant
テンペスト
開拓地のマストドン/Frontier Mastodon
その装着帯に付いている青銅製の円盤の一つ一つは、若きティムールの狩人からの捧げ物であり、野生の精霊に対しての畏敬の念の表れである。
Each bronze disk on its harness is an offering from a young Temur hunter, a sign of respect to the spirits of the wild.
運命再編
ハートのスリヴァー/Heart Sliver
ジェラードはこの謎の脈動はどこから来るのだろうと、くまなくあたりを見まわした。まさにその時、スリヴァーどもがあちこちのクレバスからどっとあふれ出るように現れた。
Gerrard looked all around for the source of the mysterious pulse, and at that moment the slivers boiled forth from the crevasses.
テンペスト
霧鴉/Mist Raven
「鴉を見たら丘へ急げよ。あいつは幽霊潮が迫るのが分かるんだ。」
――ネファリアの漁師、スヴェド
"When you see a raven, head for the hills. It knows when the ghost-tide is headed in."
――Sved, fisherman of Nephalia
アヴァシンの帰還
流城の巡回兵/Stromkirk Patrol
「立ち去るがよい、人間よ。我らの味覚は我らの主ほどは肥えておらぬ。」
"You'd best move along, human. Our palates are far less discerning than our master's."
イニストラード
従順な復活/Dutiful Return
「我々には損傷が激しすぎて兵役に使えない敵の利用方法がある。そう、家具だ。」
――シディシの手、テイガム
"We have a word for enemies too mutilated for military service: furniture."
――Taigam, Sidisi's Hand
タルキール覇王譚
狂気の祭壇/Altar of Dementia
お前が狂気になると言うことではないのさ。狂気にしてくれと哀願するようになることなのさ。
――ヴォルラス
"It is not that you will go mad. It is that you will beg for madness."
――Volrath
テンペスト
血に呪われた騎士/Blood-Cursed Knight
「血の渇きが私を支配することはない。なぜなら私の誓約こそが私にとっての最大の強制力なのだから。」
"The bloodlust shall not control me, for my oath is my greatest compulsion."
マジック・オリジン
アイゼンの官吏/Aysen Bureaucrats
I would say that our Bureaucrats are no better than vipers――but I shouldn't insult the vipers.
――Murat, Death Speaker
ホームランド
ダスクライダー/Duskrider Falcon
海を行く船なら、白い波間で飛び跳ねるイルカに会える。でも、わたしにだってダスクライダーがいるわ。
――シッセイの日誌
"Seaborne ships have their dolphins to dance in their wakes; I have my duskriders."
――Sisay, journal
ウェザーライト
放棄された聖域/Forsaken Sanctuary
「祈りは舌の上で固まり、腐れる耳が聞くことでしょう。」
――ヴィザグ・アトゥムのミナルドラ
"Prayers will curdle on the tongue and be heard by rotting ears."
――Minaldra, the Vizag Atum
イニストラードを覆う影
Gaea's Avenger
After the destruction of Argoth, Gaea was willing to instill a portion of her own powers into some of her more vengeful followers.
アンティキティー
ルートウォーターの猛士/Rootwater Commando
ルートウォーターのマーフォークを見かけることは少なくなった。でもエルフの死骸は前と変わらずたくさん見つかるんだ。
Rootwater merfolk are seldom seen these days, but elf corpses are as numerous as ever.
ネメシス 第10版
Holy Light
Bathed in hallowed light, the infidels looked upon the impurities of their souls and despaired.
――The Book of Tal
ザ・ダーク
ウルザの塔/Urza's Tower
Urza always put Tocasia's lessons on resource-gathering to effective use.
アンティキティー
沸血の導師/Bloodfire Mentor
熟練者は何ヶ月もかけて痛みに耐えるための準備を行い、ついにイフリートの達人による教えを受ける用意が整った。
The adept underwent months of preparation to withstand pain, until he was finally ready to receive the efreet master's teachings.
タルキール覇王譚
バジリスクの首輪/Basilisk Collar
ゴーマ・ファーダの魔道士たちは、終わり無き旅の中で、生と死の両方を操る術を学んだ。
During their endless travels, the mages of the Goma Fada caravan have learned ways to harness both life and death.
ワールドウェイク
アンデッドの召使い/Undead Servant
「立ちなさい。まだ動けるでしょ。」
――リリアナ・ヴェス
Get up, You're not finished yet."
――Liliana Vess
マジック・オリジン
霊炎/Geistflame
イニストラードの紅蓮術士は、死者の怒りの中から最高の燃料を見つける。
Innistrad pyromancers find their best raw materials in the fury of the dead.
イニストラード
エルフの抒情詩人/Elvish Lyrist
古きイバラの投げ槍を持て、
薪を燃やすたいまつをもて。
我が地を踏みつけし者を引っ立て、
その墓穴を掘る鍬をもて。
Bring the spear of ancient briar;
Bring the torch to light the pyre.
Bring the one who trod our ground;
Bring the spade to dig his mound.
ウルザズ・サーガ
またたくスピリット/Blinking Spirit
Don't look at it! Maybe it'll go away!
――Ib Halfheart, Goblin Tactician
アイスエイジ
見えざる旅人/Unseen Walker
無事ジャングルを抜けるのに必要なもの。沈黙、礼節、武勇(時に応じて)
――カモウ「正しい道筋」
"To pass through the jungle: silence, courtesy, ferocity, as the occasion demands."
――Kamau, "Proper Passage"
ミラージュ 第6版
Despotic Scepter
We were not meant to have such terrible things. They should be left where we found them, if not destroyed!
――Sorine Relicbane, Soldevi heretic
アイスエイジ
12.09.2022
冥界のスピリット/Nether Spirit
あいつは生きてる者の世界と死者の世界をうろついているが、どちらの世界にも属してはいない。
It roams in both the worlds of the living and the dead but belongs to neither.
メルカディアン・マスクス