10.28.2017

海門の残骸/Sea Gate Wreckage

かつて知識の中心であった海門だが、今では失われたものの思い出しかない。
Once a center for knowledge, Sea Gate now serves as a reminder of what was lost.
ゲートウォッチの誓い

ゴブリンの占い屋/Goblin Soothsayer

大いなる勝利と、血の川が見える。それに……ええと、これは脾臓みたいにみえるな。
――ゴブリンの占い屋、グリシュナック
"I see a great victory and rivers of blood. And . . . hmm, looks like a spleen."
――Grishnak, goblin soothsayer
ミラージュ

ウルヴェンワルドの根源/Ulvenwald Primordials

「……古えの死せざる荒れ野の獰猛さを受けるのだ。」
". . . and embrace the ancient ferocity of the undying Wild."
イニストラード

意識の拡張/Mind's Dilation

無限の英知は一つの意識には収まりきらない。
Infinite wisdom cannot be contained within a single mind.
異界月

運命の標を示す者/Beacon of Destiny

我々はすべて、祖神様から命をお借りしてこの世界に生きているのだ。私は今日、その借りを返そうと思う。
"We all borrowed life from the Ancestor to exist in this world. Today, I repay that debt."
レギオン

モンスのゴブリン略奪隊/Mons's Goblin Raiders

The intricate dynamics of Rundvelt Goblin affairs are often confused with anarchy. The chaos, however, is the chaos of a thundercloud, and direction will sporadically and violently appear. Pashalik Mons and his raiders are the thunderhead that leads in the storm.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

ボジューカの盗賊/Bojuka Brigand

「作戦とか知らねえ。護衛の任務もやらねえ。俺がやるのは痛めつけることだ。要るんじゃなきゃほっといてくれ。」
"I don't do tactics. I don't do guard duty. I do damage. Take it or leave it."
ワールドウェイク

捕食/Prey Upon

「年取った狼男狩りはほとんどいないよ。」
――ソンバーワルドの罠師、パーリン
"You don't find many old werewolf hunters."
――Paulin, trapper of Somberwald
イニストラード 基本セット2013

命取りの昆虫/Deadly Insect

こいつの恐るべき一刺しを食らえば、苦痛を感じる間も無いだろう。
――柏槙教団の代言者、ジェウール・カルサリオン
"There is no time for pain when this beast leaves its terrible sting."
――Jaeuhl Carthalion,
Juniper Order Advocate
アライアンス

侵入警報/Intruder Alarm

ミリーはヴォルラスの幻影には驚いてしまった。臭いが全然しなかったのだ。
Mirri was startled by Volrath's apparition――it had no scent.
ストロングホールド

Glacial Crevasses

We were chasing Lim-D?l when the ridge in front of us suddenly crumbled. I can't believe it was mere coincidence.
――Lucilde Fiksdotter, leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ

叫び霊/Shriekgeist

肉体の傷は容易く癒える。精神の傷は取り返しがつかない。
Wounds of the flesh are easy to heal. Wounds of the mind may never be undone.
闇の隆盛

墳墓の食屍鬼/Barrow Ghoul

わたしから未来を奪うため、あの者どもはわが一族を皆殺しにした。わたしの過去を奪うため、あの者どもはわが祖先をむさぼり喰った。
――クロウヴァクス
"They killed my family to deny me a future. They fed on my ancestors to deny me a past."
――Crovax
ウェザーライト

墓所の茨/Grave Bramble

自然はゾンビを忌み嫌う。
Nature abhors a zombie.
イニストラード

自然発火/Spontaneous Combustion

"熱い戦い"っていうのは、普通は比喩でそう言うんだがね。
"Heat of battle" is usually a metaphor.
テンペスト

祭影師ギルドの魔道士/Shadow Guildmage

生者の邪魔にならぬよう、死者は死者の国に。
――祭影師ギルドの合言葉
To keep the dead so others may live.
――Shadow Guild maxim
ミラージュ タイムシフト

丸焼け/Sizzle

爆発によって上空の船が真っ二つに裂けると、運悪くその下にいた者たちは、物陰を探して走り回った。
Explosions ripped through the ship overhead, and those unfortunate enough to be directly below scrambled to find cover.
メルカディアン・マスクス

暴風/Windstorm

「我らの空を騒がせる侵略者や盗人は許さぬ。」
――エルフの大ドルイド、ダイオヌス
"We don't like interlopers and thieves cluttering our skies."
――Dionus, elvish archdruid
基本セット2010 基本セット2014

塩の湿地/Salt Marsh

よどんだ水の中で繁殖するのは死だけ。
――アーボーグの格言
Only death breeds in stagnant water.
――Urborg saying
インベイジョン 第8版

残忍な競争/Feral Contest

生き残りへの本能は、周りすべてを敵とする。
The instinct for survival makes enemies of all.
ワールドウェイク

コンフラックス,None怒りの天使アクローマ/Akroma, Angel of Wrath

休息も 慈悲も与えぬ。何があってもだ。
"No rest. No mercy. No matter what."
レギオン タイムシフト

エムラクールの名残/Vestige of Emrakul

エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー

カテラン組合の粗暴者/Cateran Brute

カテラン組合では、あれを「広報活動」だと言いたいらしい。
The Cateran guild prefers to call them "public relations."
メルカディアン・マスクス

Flooded Woodlands

Freyalise's tears bring life and renewal, though they also bring trouble.
アイスエイジ

両手撃ち/Dual Shot

ケッシグの矢筒には、自分たちが他の聖戦士騎士団と対等だと証明したい気持ちが満ちている。
There is an eagerness among the Quiver of Kessig to prove they are the equal of the other cathar orders.
イニストラードを覆う影

コジレックの媒介者/Kozilek's Channeler

「この世界の暗部で何か恐ろしいものが育っている。私が恐れているのは、敵の数が想像を遥かに上回ることよ。」
――ニッサ・レヴェイン
"In the dark places of our world, something horrible is growing. I fear our foes may be more numerous than we had imagined."
――Nissa Revane
戦乱のゼンディカー

荒地を歩くもの/Walker of the Wastes

生命が消滅してもなお、何かが育っていた。
In the absense of life, something yet grows.
ゲートウォッチの誓い

Vibrating Sphere

Unearthly and invisible fibers emanate from this sphere, entangling all who draw near.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

狩漁者/Watercourser

「ないはずの所に出ている渦、それから速すぎる流れや遅すぎる流れに気を付けるんじゃぞ。」
――マーティンの川案内人、魚骨老
"Beware an eddy where there should be none or a stretch that flows too fast or too slow."
――Old Fishbones, Martyne river guide
基本セット2013 マジック・オリジン

大気の壁/Wall of Air

This 'standing windstorm' can hold us off indefinitely? Ridiculous!
Saying nothing, she put a pinch of salt on the table. With a bang she clapped her hands, and the salt disappeared, blown away.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

石の壁/Wall of Stone

The Earth herself lends her strength to these walls of living stone, which possess the stability of ancient mountains. These mighty bulwarks thwart ground-based troops, providing welcome relief for weary warriors who defend the land.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

まばゆい天使/Blinding Angel

彼らの目は真の信念の光の前ではしだいに閉じ、見えなくなってしまうであろう。
"Their eyes will shrivel and blacken before faith's true light."
ネメシス 第8版 第9版

隠されし海蛇/Shrouded Serpent

旅行中に霧の中に迷い込んで、その霧が歯を持ち、かぎ爪を持ち、おまけに食欲も持っていることを知った旅行者がたくさんいる。
Many travelers have wandered into a fog only to find that it had teeth, claws, and an appetite.
プロフェシー

平穏/Tranquility

平和が来るだろう。しかしそれが調和に起因するものか混乱に起因するものかは、私にはわからない。
――ヴェクの巫女
"Peace will come, but whether born of harmony or entropy I cannot say."
――Oracle en-Vec
テンペスト

薬剤師の霊/Apothecary Geist

その古い薬剤師の店は、今でも客を迎え入れることがある。
For some customers, the old apothecary shop still opens its doors.
イニストラードを覆う影

道化の帽子/Jester's Cap

Know your foes' strengths as well as their weaknesses.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

皇帝クロコダイル/Emperor Crocodile

ヤヴィマヤの水路の王者は、自分家来たちに絶え間ない注意を払っている――そして家来たちの追従を生き甲斐にしている。
The king of Yavimaya's waters pays constant attention to his subjects . . . and thrives on their adulation.
ウルザズ・デスティニー 第8版 第9版

吠え群れの狼/Howlpack Wolf

狼と人狼は狩りを協力して行う。
Wolves and werewolves join together for the common cause of the hunt.
イニストラードを覆う影

首絞め/Noose Constrictor

「これ以上ロープはいらないかもな。」
――月皇の審問官、ケップ
"More rope may not be necessary."
――Kep, Lunarch inquisitor
異界月

ゴブリンの監視人/Goblin Lookout

やつらに岩投げろ!やつらに槍投げろ!やつらにファート投げろ!
"Throw rocks at 'em! Throw spears at 'em! Throw Furt at 'em!"
レギオン

ラースの風/Winds of Rath

大きな叫び声が上がり、それからもっと大きな静寂が訪れるだろう。
――ヴェクの巫女
"There shall be a vast shout and then a vaster silence."
――Oracle en-Vec
テンペスト

リスティックの教示者/Rhystic Tutor

どんな鍵でも開けることができるように、どんな秘密でも明かすことができる。
Any lock can be undone, any secret revealed.
プロフェシー

光明/Illumination

まぶしい光は、闇も照らせば、目もくらませる。目を閉じたままで、それがどちらかわかるだろうか?
――聖なる報復者、アズマイラ
"A brilliant light can either illuminate or blind. How will you know which until you open your eyes?"
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ

臆病ドレイク/Timid Drake

ちょっと鼻を鳴らしただけなのに、飛んで逃げちまったよ。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I sneezed, and it bolted."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト

ツカタンのサリッド/Tukatongue Thallid

ジャンドのサリッドは、ツカタンの樹から取った棘で自らを覆うことで、自分たちが美味であることを隠そうとする。
Jund's thallids tried to disguise their deliciousness by covering themselves in spines harvested from the tukatongue tree.
コンフラックス

Rashka the Slayer

Rarely be the prey so haughty as to hunt the hunter.
――Baron Sengir
ホームランド

月への封印/Imprisoned in the Moon

エムラクールを閉じ込められるほど大きなものは一つしかなかった。
Only one vault was great enough to hold Emrakul.
異界月

存在の一掃/Scour from Existence

「人々も土地も消えてしまった。まるで初めから存在していなかったかのように……。もはや栄光や名誉を云々する段階ではない。存在する権利のために戦うのだ。」
――同盟の統率者、タズリ将軍
"Our people and our very lands disappear as if they never were. We no longer fight for glory, or honor. We battle now for the right to exist."
――General Tazri, allied commander
戦乱のゼンディカー

Celestial Sword

So great is its power, only the chosen can wield it and live.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ

死中に活/Hope Against Hope

「我が生涯は教会に、我が魂はアヴァシン様に、我が心は人々に捧げた。」
"I have given my life to the church, my soul to Avacyn, and my heart to the people."
イニストラードを覆う影

10.27.2017

Jedit Ojanen

Mightiest of the Cat Warriors, Jedit Ojanen forsook the forests of his tribe and took service with the Robaran Mercenaries, rising through their ranks to lead them in the battle for Efrava.
レジェンド

息吹のニブリス/Niblis of the Breath

「我々の中に死者が残るのは何故なのでしょう?空翔ける雪花石が導く故郷とはどこなのでしょうか?アヴァシンはどこにいるのでしょうか?」
――ラムホルトのエルス
"Why do the dead remain among us? Where is Flight Alabaster to lead them home? Where is Avacyn?"
――Eruth of Lambholt
闇の隆盛

変容スリヴァー/Shifting Sliver

激浪計画のスリヴァーが死に絶えると、島が完全に蹂躙されるのを止められるものは何も無くなった。
Once the last few slivers the Riptide Project controlled were dead, there was nothing to keep the island from being completely overrun.
レギオン

みなぎる活力/Vitalize

ラノワールの魔法に目覚めたあとは、どんな夢も物足りない。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"After waking to the magic of Llanowar, no dreams can compare."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版

蛙変化/Turn to Frog

「ゲコッ」
"Ribbit."
基本セット2012 基本セット2015 マジック・オリジン

政略/Political Trickery

政治なんてゲームと同じ――石を動かしたり、動かされたり――ただ、その石がときどき血を流すの。
――終末を招く者、ショークー
"Politics is a game――move a stone here, move a stone there――except sometimes the stones bleed."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ

炎の儀式/Rite of Flame

氷の奥深く、土と岩のさらに奥深く、ドミナリアの炎は熱く燃え盛り続けていた。
Deep beneath the ice, beneath the soil and the rock, Dominaria's fire still burned hot.
コールドスナップ

Mishra's Groundbreaker

The very ground yielded to Mishra's wishes.
アライアンス

魂のムチ打ちスリヴァー/Mindwhip Sliver

奴らは考えを共有してるだけじゃないわ。力も共有してるのよ。早く奴らをバラバラにしなきゃ!
――ハナからオアリムへ
"They share more than their thoughts. We must shatter their link quickly"
――Hanna, to Orim
テンペスト

茨の雨/Rain of Thorns

森が悪しき者達の避難所となったため、大魔導師は自然を浄化する新たな手段を編み出した。
When the forests became havens for evil, the archmages devised new ways to cleanse the wilds.
アヴァシンの帰還

蜘蛛による摂食/Eaten by Spiders

多くの犠牲者を味わううちに、その蜘蛛はアンデッドとその携帯品を特に好むようになっていった。
After sampling many victims, the spider developed a preference for the undead and their accoutrements.
アヴァシンの帰還

Cleanse

The clouds broke and the sun's rays burst forth; each foul beast in its turn faltered, and was gone.
レジェンド

School of the Unseen

After the terrible retribution visited upon Lat-Nam, this school of mages chose to hide from the eyes of the world.
アライアンス

礼拝堂の霊/Chapel Geist

死はそれを後悔の鎖で縛る。それは永遠に贖罪を求め続け、善行一つが鎖の輪を一つ取り除く。
Death has bound it with chains of past regrets. Forever it searches for atonement, each kindness removing a single link.
イニストラード

ボーラの戦士/Bola Warrior

パニックが起こる要素は、危険、不確実さ、救いのなさの3つがそれぞれ等量ずつさ。
The ingredients for panic include equal parts danger, uncertainty, and helplessness.
ネメシス

待ち伏せのバイパー/Ambush Viper

「生きてるものには滅多に感心しないんだけど、これは気に入ったわね。」
――ウータ・ファルケンラス
"Living creatures seldom impress me. But I like this one."
――Uta Falkenrath
イニストラード

Dark Sphere

I was struck senseless for a moment, but revived when the strange curiosity I carried fell to the ground, screaming like a dying animal.
――Barl, Lord Ith
ザ・ダーク

研ぎすまされた知覚/Heightened Awareness

人が死に臨んで、自分が生きてるとこんなに強く感じるなんて、驚きだ。
――練達の魔術師バリン
"It startles me how alive one feels on the edge of death."
――Barrin, master wizard
プロフェシー

帆凧の弟子/Kitesail Apprentice

帆凧使いは空に線を描き、地上をついてくる巡礼者たちに道を示す。
Carving lines through the sky, kite sailors map trails for the pilgrims below to follow.
ワールドウェイク

魂を養うエルフ/Elvish Soultiller

突然変異したエルフは、これが最終形態なのか、それとも単なる途中経過なのかを知りたがった。
Mutated elves wondered if this was their final form, or if it was just another step.
レギオン

物騒な群衆/Unruly Mob

「群れで狩りができるのが狼男だけなんて誰が言ったのかね?」
――ガツタフの古老、コルマン
"Who says werewolves are the only ones who can hunt as a pack?"
――Kolman, elder of Gatstaf
イニストラード

イシュトヴァーンおじ/Uncle Istvan

Solitude drove the old hermit insane. Now he only keeps company with those he can catch.
ザ・ダーク

岐路の聖別者/Crossroads Consecrator

「汝の刃の鋼と魂の鋼が釣り合わんことを。」
"May the steel of your blade match the steel in your soul."
異界月

休耕地のワーム/Fallow Wurm

ワームの堀り進んだ跡
――「だめになった作物」を意味する、エルフの言い回し
The wurm's wake
――Elvish expression meaning "ruined crops"
ウェザーライト

ラシーダ・スケイルベイン/Rashida Scalebane

ラシーダにとって勝利のものさしは、流したドラゴンの血の量ではなく、もはや鱗と炎の悪夢によって夜中に目覚めることのなくなった子供たちの数である。
It is not by the blood of dragons that Rashida measures victories, but by the sum of children who no longer wake from nightmares of scales and fire.
ミラージュ

執念/Tenacity

堕落した月皇評議会に対抗する気のある聖戦士を集めるため、サリアは聖トラフト騎士団を結成した。
Thalia established the Order of Saint Traft in an effort to bring together cathars who would stand against the corruption of the Lunarch Council.
イニストラードを覆う影

ゴリラのシャーマン/Gorilla Shaman

率直に言えば、破壊は本職に任せるのが一番ね。
――特務魔道師、ヤヤ・バラード
"Frankly, destruction is best left to professionals."
――Jaya Ballard, Task Mage
アライアンス

工匠の破滅/Builder's Bane

副葬品というには、あまりに多すぎる。
There is only so much a person may be buried with.
ミラージュ

疫病妖術使い/Plague Witch

あなたの病を治すものを、わたしは病にしてやることができる。
"I can ail what cures you."
ネメシス

夜の先駆け/Harbinger of Night

先駆けを受け入れる
――「希望を捨てる」と言う意味の、スークアタの言い回し
Embrace the Harbinger
――Suq'Ata expression meaning "abandon hope"
ミラージュ

当て推量/Second Guess

「なるほどお前の狙いは読めたぞ。気に食わんな。」
――霊魔道士、ディールク
"I see where you're going with that. I don't like it."
――Dierk, geistmage
アヴァシンの帰還

Polar Kraken

It was big. Really, really, big. No, bigger than that. It was big!
――Arna Kenner?d, skyknight
アイスエイジ

ウルザの鉱山/Urza's Mine

Mines became common as cities during the days of the artificers.
アンティキティー

一所懸命/Give No Ground

「後ろに隠れろ!」
"Get behind me!"
異界月

ハンドルーグ/Hundroog

日々食物連鎖に新たな繋がりが足されています。
――激浪計画の研究者
"New links are being added to the food chain on a daily basis."
――Riptide Project researcher
レギオン

象牙の塔/Ivory Tower

Valuing scholarship above all else, the inhabitants of the Ivory Tower reward those who sacrifice power for knowledge.
アンティキティー リバイズド

死の支配の呪い/Curse of Death's Hold

「お前とお前の親族が、尽き果てるまでやつれ続けんことを!」
"May you and all your kin waste and wither until your clan is no more!"
イニストラード

ヴォルダーレンの決闘者/Voldaren Duelist

「私に伍する者はいないのか。」
"I have yet to find my equal."
イニストラードを覆う影

Soldevi Machinist

Perhaps this time the power of the artificers shall be used wisely.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

センギアの従臣/Sengir Autocrat

A thankless job, and a death sentence besides.
――Eron the Relentless
ホームランド

記憶への消失/Vanish into Memory

遠く離れて心の内に。
Out of sight, into mind.
コールドスナップ

苦悶の記憶/Agonizing Memories

わたしの怒りのために、罪もない男が死んだ。その記憶は未来永劫、わたしを苦しめ続けることだろう。
――銀のゴーレム、カーン
"An innocent man died because of my anger. That knowledge will haunt me for all eternity."
――Karn, silver golem
ウェザーライト 第6版

アトランティスの王/Lord of Atlantis

A master of tactics, the Lord of Atlantis makes his people bold in battle merely by arriving to lead them.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

ベルベイの怪鳥/Belbe's Percher

細長くパワフルなこれらの鳥は、エヴィンカーどうしの間でメッセージのやり取りをするために使われていた。
Long and powerful, these birds were used to carry messages to and from the evincar.
ネメシス