3.31.2018

溶岩流/Torrent of Lava

山の叫びは、誰もを地面になぎ倒す。
The mountain's voice shouts us all down.
ミラージュ

ディープウッドのタンティブ/Deepwood Tantiv

たった一匹のタンティブでも、タンティブの群れと同じくらいに危険だ。
A single tantiv is just as dangerous as a herd.
メルカディアン・マスクス

茨潰し/Bramblecrush

「文明は肥料だ。」
――野生語りのガラク
"Civilization is fertilizer."
――Garruk Wildspeaker
イニストラード

Soldevi Machinist

Perhaps this time the power of the artificers shall be used wisely.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

崇高なる目的/Noble Purpose

正しい目的のために戦うことは、それ自体が強さの源泉になるんだ。
Fighting for the right reason is itself a source of strength.
メルカディアン・マスクス 第8版

刃の篭手/Bladed Bracers

獄庫の瓦礫より打ち出されたるもの。
Forged from the rubble of the Helvault.
アヴァシンの帰還

Snow Hound

If you're starving, eat your horses, your dead, or yourself――but never eat your dog.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

冬の抱擁/Winter's Grasp

その土地に冬が腰を落ち着けた。冬の目覚めを土地は祈った。
Winter settles on the land, and the land prays it will wake.
ポータル

武芸の達人/Master of Arms

その道の第一人者は、自分の腕を証明し続ける運命にあるといっても過言ではない。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Being the best usually means proving it to everyone."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト

Breath of Dreams

Get up, blast you! They're attacking! Why are you all so slow?
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

Typhoon

Fierce winds ripped across the tropical landscape. What they did not destroy with their fiery breath was washed away by torrential rain.
レジェンド

Varchild's War-Riders

What tries to crush our spirit only strengthens our resolve.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス

絶壁の見張り/Cliffside Lookout

石の安息所では斥候に損害が出続けているが任務を拒む者はいない。
Though losses run high among the scouts of the Stone Havens, they never flinch from their duty.
戦乱のゼンディカー

真夜中の儀式/Midnight Ritual

古き友を深く埋めよ。蛆虫にまみれて戻ってくることのないように。
Bury old friends deeply, lest they return bearing worms.
――Orim
メルカディアン・マスクス 第10版

マルドゥの心臓貫き/Mardu Heart-Piercer

「風を背にして騎乗したことのない者は、戦争の本当の楽しみを知らぬ者だ。」
"Those who have never ridden before the wind do not know the true joy of war."
タルキール覇王譚

水没した骨塚/Submerged Boneyard

「地上が踏破しつくされても、海の深部には未知の領域がずっと眠り続けているのよ。」
――キオーラ
"Long after the land has given up the last of its secrets, there will still be mysteries in the depths of the sea."
――Kiora
ゲートウォッチの誓い

死体の運び屋/Driver of the Dead

聖戦士に屋敷を焼かれ、先祖代々の餌場を追われた吸血鬼の一部は、死体売買に身をやつすこととなった。
Some vampires resorted to corpse trading after cathars burned their estates and drove them from their ancestral feeding grounds.
アヴァシンの帰還

Icatian Lieutenant

To become an officer, an Icatian Soldier had to pass a series of tests. These evaluated not only fighting and leadership skills, but also integrity, honor, and moral strength.
フォールン・エンパイア

地うねり/Groundswell

「この世界は飼いならしようが無い。」
"This world will not be tamed."
ワールドウェイク

マジック・オリジン,Noneゼンディカーの具現/Zendikar Incarnate

「彼女の民はゼンディカーを怒らせ、大地の報いを受けることとなった。ニッサが最後の精霊信者であるのは、その理由からだ。」
――ジョラーガの酋長、ヌーマ
"Her people angered Zendikar, and they faced the land's wrath. That is why Nissa is the last of the animists."
――Numa, Joraga chieftain
マジック・オリジン

深淵の迫害者/Abyssal Persecutor

彼の奴隷は、自由を求めるよりも死を望んでいる。彼はそのどちらも許さない。
His slaves crave death more than they desire freedom. He denies them both.
ワールドウェイク

野生の呼び声/Call of the Wild

夕食のことを考えて、スクイーは気がついた。たぶんこの森も同じことを考えているんだと。
Thinking of dinner made Squee realize that the forest was probably thinking the same thing.
ウェザーライト 第6版

弱体化/Enfeeblement

弱い相手は、殺すか、無視するかだ。ほかは相手をつけあがらせる。
――ケアヴェク
"If it is weak, either kill it or ignore it. Anything else honors it."
――Kaervek
ミラージュ 第6版 第9版

ヘイヴングルの死者/Havengul Lich

不死の力に知性を吹き込むには、最も暗黒なる類の発想が必要だ。
Fusing intelligence with the power of undeath requires inspiration of the darkest kind.
闇の隆盛

艦長の操艦/Captain's Maneuver

シッセイは反射するウェザーライトの船体が防衛の武器としても使えることを発見した。
Sisay discovered that the mirrored hull of the Weatherlight could be used as a defensive weapon.
アポカリプス

東屋のエルフ/Arbor Elf

ムル・ダヤのエルフはタジュールの一族を、梢に根が仕えていると考える尊大な樹の束縛者として拒絶している。
The Mul Daya elves reject their Tajuru kin, calling them arrogant tree-binders who think the roots serve the canopy.
ワールドウェイク

Lava Burst

Overkill? This isn't a game of Kick-the-Ouphe!
――Jaya Ballard, Task Mage
アイスエイジ

骨を灰に/Bone to Ash

「もっと悪い死にようも考え得る。いや待てよ、そうでもないか。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"I can think of worse ways to go. On second thought, maybe not."
――Ludevic, necro-alchemist
闇の隆盛 マジック・オリジン

ラースのドラゴン/Rathi Dragon

炎を封じ込めよ。
さすれば王国は汝のものとなる。
Wrap the flame as twine
Kingdoms will be thine.
テンペスト

Avalanche

The pass was completely blocked by the avalanche; we're forced to turn back. Nevertheless, we've gone farther and seen more than any before us.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

ファイレクシアの大男/Phyrexian Hulk

あいつらに魂がないということは、こっちには都合がいいんだ。しかし、精神もないということは、都合がいいとは言えないんだよ。
――ヴォルラス
"They are convenient in having no souls, but less so in having no spirit."
――Volrath
テンペスト

ナカティルの異国者/Nacatl Outlander

ナヤの荒野で生き延びてきたタイヤンには、バントの文明化された戦いを勝利する術が備わっていた。
Survival in the wilds of Naya left Tiyan well equipped to win the civilized battles of Bant.
コンフラックス

終わりなき悲鳴/Endless Scream

俺はクロウヴァクスを泣かせた;今度は悲鳴を上げさせるのだ。苦痛は終わることはない。苦痛こそ、あいつをわしに縛りつけておく道具なのさ。
――ヴォルラス
"I have made Crovax weep; now I will make him scream. The pain will not end, but will bind him to me."
――Volrath
テンペスト

雪角の乗り手/Snowhorn Rider

足取り軽やかで意志が強く、そして常に不機嫌。それはその雄羊も同じである。
Sure-footed, strong-willed, and ill-tempered?and so is the ram.v
タルキール覇王譚

幽体オオヤマネコ/Spectral Lynx

非物質的存在であるこのオオヤマネコは、エサを探すのではなく魂を探し歩く。
A shadowy version of its corporeal cousin, this lynx hunts souls, not meals.
アポカリプス

溶岩流/Torrent of Lava

山の叫びは、誰もを地面になぎ倒す。
The mountain's voice shouts us all down.
ミラージュ

ウィンドリーパー/Windreaper Falcon

ウィンドリーパーに目を奪われる。
――「白昼夢」を意味する、ザルファーの決まり文句
Watching the windreaper
――Zhalfirin phrase meaning "daydreaming"
ミラージュ

アリ・ババ/Ali Baba

When he reached the entrance of the cavern, he pronounced the words, 'Open, Sesame!'
――The Arabian Nights, Junior Classics trans.
アラビアンナイト

人喰い植物/Carnivorous Plant

It had a mouth like that of a great beast, and gnashed its teeth as it strained to reach us. I am thankful it possessed no means of locomotion.
――Vervamon the Elder
ザ・ダーク

ゴブリンの滑空者/Goblin Glider

ゴブリンどもは滑空者のことを「上からの死」と呼ぶ。他のものは「雲の中の塊」と呼ぶ。
The goblins call the gliders "death from above." Everyone else calls them "clods in the clouds."
ポータル・セカンドエイジ スターター

高潮のクラーケン/Tidal Kraken

マーフォークにとって海賊は厄介者だ。海賊にとってマーフォークは脅威だ。しかしクラーケンにとって、そのどちらも食欲を増進させるオードブルのようなものだ。
To merfolk, pirates are a nuisance. To pirates, merfolk are a threat. To the kraken, they're both appetizers.
メルカディアン・マスクス 第8版 第9版

シャノーディンのドライアド/Shanodin Dryads

Moving without sound, swift figures pass through branches and undergrowth completely unhindered. One with the trees around them, the Dryads of Shanodin Forest are seen only when they wish to be.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

Devouring Deep

Full fathom five thy father lies;/ Of his bones are coral made;/ Those are pearls that were his eyes;/ Nothing of him that doth fade,/ But doth suffer a sea-change/ Into something rich and strange.
――William Shakespeare, The Tempest
レジェンド

繁殖スリヴァー/Brood Sliver

スリヴァーは数週間で、かつてのラースをも上回る数の巣をオタリアに張った。
Within weeks, more slivers nested in Otaria than ever existed on Rath.
レギオン

命知らずの群勢/Reckless Cohort

「お前には家族がいるだろう。俺の家族は海門で死んだ。お前は家族のところに行け。俺も家族のところに行く。」
"You have a family. Mine died at Sea Gate. You go to yours, and I'll go to mine."
戦乱のゼンディカー

Fyndhorn Bow

With a bow like this, the hunting is always good.
――Taaveti of Kelsinko,
Elvish Hunter
アイスエイジ

肉体からの解放者/Extricator of Flesh

終末の後の、新たなる始まり。
After the end, a new beginning.
異界月

死の接触/Touch of Death

What was yours is mine. Your land, your people, and now your life.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

ヨーティアの兵/Yotian Soldier

After Kroog was destroyed while most of its defenders were at his side, Urza vowed that none of his allies would ever need to fear for their own defense again, even while laying siege to a city far from their homes.
アンティキティー

霧衣の究極体/Mistform Ultimus

他人の顔をまとっていても、中身までは変わらない。
It may wear your face, but its mind is its own.
レギオン タイムシフト