Our Elvish Hunter Taaveti led us swiftly along hidden paths through the dense forest. We caught the Orcs from behind, and completely by surprise.
――Lucilde Fiksdotter, Leader of the Order of the White Shield
アイスエイジ
5.14.2022
Trailblazer
対抗突風/Countersquall
エスパーの二十三の風には名が与えられ、記録にとどめられ、魔法の流れとあらゆる関わりが余すところ無く記述されている。
Each of the twenty-three winds of Esper is named and chronicled, and every possible interaction with the flow of magic is exhaustively detailed.
コンフラックス
霧氷風の冷術師/Rimewind Cryomancer
雪解けの時"がもたらすのは洪水と病と死だ。私たちは全力で、世界に厳寒の平和を取り戻そうとしているのだ。
"The Thaw brings flooding, disease, and death. We will do all in our power to bring frigid peace back to the world."
コールドスナップ
タシグルの残虐/Tasigur's Cruelty
最も残虐な拷問は、肉体に痕を残さない。
The cruelest tortures leave no mark upon the flesh.
運命再編
森林の捜索者/Woodland Sleuth
「こいつの原因は近くにいるぞ。死後反転がまだ起こっていない。気をつけろ!」
"Whatever did this is near. Death reversion has not yet occurred. Be alert!"
イニストラード
爪の群れののけ者/Krallenhorde Wantons
靴跡は足跡になり、町へといざなっていく。
The boot prints became paw prints, and they led right back into town.
イニストラード
鎚の魔道士/Hammer Mage
彼が鎚を持っていると、いろんな物が全部釘に見えてしまう。
When he's holding the hammers, everything looks like a nail.
メルカディアン・マスクス
Mystic Decree
Curse Reveka, and curse her coddled conjurers. Their sorcerers' school shall yet be ours.
――Irini Sengir
ホームランド
無情な選刃/Ruthless Cullblade
彼女の帯びる刃は、彼女自身と同じぐらい血に飢え、同じぐらい優美だ。
She wields a blade as bloodthirsty and elegant as herself.
ワールドウェイク
荘園の骸骨/Manor Skeleton
白い骨の檻の中で羊皮紙のように乾ききった肺は、喘ぐような音で冒涜を口にする。
Lungs dried to parchment wheeze blasphemies within a cage of bleached bone.
イニストラード
ペンドレルの霧/Pendrell Mists
とらえどころがない――くせに、しつこい――ところが、まるで食欲のようだ。
As insubstantial――and as insistent――as appetite.
ウェザーライト
廃墟の幽霊/Ruin Ghost
見捨てられた者どもは廃墟にとり憑き、霊の世界との間を行き来している。そんな場所は見つけるのも難しいが、漁るのはさらに難しい。
The Forsaken Ones haunt the ruins that flicker in and out of the spirit realm. Such sites are hard to find and even harder to loot.
ワールドウェイク
よだれ流しの虚身/Slavering Nulls
意思を失った彼らは、いまやお前のものを求めている。
Having lost their minds, they now want yours.
ワールドウェイク
果樹園の霊魂/Orchard Spirit
「腐った果物は摘んじゃならんし、熟しとるのも触っちゃならん。見えん客への捧げ物として残しておくがええ。」
――ガツタフの農夫、ラドウィック
"Pick not the rotten fruit, but neither touch the best. Leave those as an offering for our unseen guests."
――Radwick, farmer of Gatstaf
イニストラード マジック・オリジン
蜘蛛糸の鎧/Spidersilk Armor
重さというものはほとんどないが、取り除くのに丸一日かかるんだ。
It hardly weighs anything, but it takes all day to remove.
メルカディアン・マスクス
執拗な狩人/Relentless Hunter
「殺された家族の分だけ首を持ち帰ってやるわ。まだまだ足りない。」
"I swore to take one head for each member of my family they killed. My task is nowhere near its end."
ゲートウォッチの誓い
蠢く骸骨/Drudge Skeletons
Bones scattered around us joined to form misshapen bodies. We struck at them repeatedly――they fell, but soon formed again, with the same mocking look on their faceless skulls.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
超巨大化/Monstrous Growth
猫の中には、生まれついての戦士もいれば、せかされないと戦わないものもいる。
Some cats are born fighters; others need a little persuading.
ポータル
スキフサングの詠唱/Chant of the Skifsang
ネファリアの船員達の集まりであるスキフサングは、他の船乗りが網を編むかの如くに呪文を編む――それは最も危険な獲物ですら捕えるのに十分な強さだ。
The skifsang, seafarers of Nephalia, craft spells like other sailors craft nets――making them strong enough to snare even the deadliest catch.
闇の隆盛
タジュールの道守/Tajuru Pathwarden
「エルドラージの現れる遥か以前、我が一族がこれらの小道を切り開いた。エルドラージ亡きあとも末永く残るだろう。」
"My people blazed these pathways long ago, before the Eldrazi came. We will ride them long after the Eldrazi are gone."
ゲートウォッチの誓い
ファイレクシアの鉄足/Phyrexian Ironfoot
霧氷風の狂信者は、この生物の起動に成功したのに気付くまで数日かかった――動くこと自身に興味が無かったせいだ。
It took the Rimewind cultists days to realize they had successfully activated the creature――it just wasn't interested in moving.
コールドスナップ
Fanatical Fever
Let go your fury, and hone your anger. Become the fist of Freyalise!
――Kolbj?rn, Elder Druid of the Juniper Order
アイスエイジ
極北の干潟/Arctic Flats
緑の王国も今や"降霜"の支配
人も野も己の罪を贖い
永久に失うかく愛されし世界……
――叙事詩「冬の王の統治」
"A realm once green now ruled by Frost,
Where flesh and field both pay its cost.
Those dearly loved, forever lost . . ."
――The Dynasty of Winter Kings
コールドスナップ
銀爪のグリフィン/Silverclaw Griffin
それはスレイベンの周囲何マイルもの墓を見回り、不浄なるものが長く目覚め続けないようにしている。
It patrols the grafs for miles around Thraben, ensuring that the unhallowed do not wake for long.
闇の隆盛
アレンスンのオーラ/Arenson's Aura
I have my faith, and I have my prayers. But if push comes to shove, I've also got a little something extra.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ
屋根職人の反乱/Thatcher Revolt
暗黒の時期が続いたおかげで、農民階級には手にしたものを何でも武器として戦う習慣がついた。
The dark times left the peasantry ready to fight with whatever weapons were at hand.
アヴァシンの帰還
高潮のクラーケン/Tidal Kraken
マーフォークにとって海賊は厄介者だ。海賊にとってマーフォークは脅威だ。しかしクラーケンにとって、そのどちらも食欲を増進させるオードブルのようなものだ。
To merfolk, pirates are a nuisance. To pirates, merfolk are a threat. To the kraken, they're both appetizers.
メルカディアン・マスクス 第8版 第9版
とどろく雷鳴/Rolling Thunder
「何という激しさだ」とヴァティはプレデターから雷雲を見上げながら思った。「まさにグレヴェンの心が表れてるんだな」
"Such rage," thought Vhati, gazing up at the thunderhead from the Predator. "It is Greven's mind manifest."
テンペスト
運命の標を示す者/Beacon of Destiny
我々はすべて、祖神様から命をお借りしてこの世界に生きているのだ。私は今日、その借りを返そうと思う。
"We all borrowed life from the Ancestor to exist in this world. Today, I repay that debt."
レギオン
水底のジン/Benthic Djinn
わしも長年生きてきたが、ジンを封じ込めることのできた魔道師には一人しか会ったことがない――まあ、封じ込めそこなった者には会えるはずもないが。
――エンバーの魔道士、タリーバ
"In all my years I've only met one mage who successfully trapped a djinn――and none who tried and failed."
――Talibah, embermage
ミラージュ
崇高なる目的/Noble Purpose
正しい目的のために戦うことは、それ自体が強さの源泉になるんだ。
Fighting for the right reason is itself a source of strength.
メルカディアン・マスクス 第8版
空位の玉座の印章/Sigil of the Empty Throne
アーシャはバントを離れる際に、彼女がいない間もこの世界に守護と秩序が失われないようにした。
When Asha left Bant, she ensured that the world would have protection and order in her absence.
コンフラックス マジック・オリジン
回収蔦/Reclaiming Vines
「この世界は長期間占有されてうんざりしているの。」
――ニッサ・レヴェイン
"This world tires of its long occupation."
――Nissa Revane
戦乱のゼンディカー
ゴブリンの戦化粧/Goblin War Paint
「あれを目の当たりにしてもエルドラージは怯えないだろうが、ゴブリンどもが勢いづくのならば邪魔する理由は何もない。」
――アーファの歩哨、ジャルン
"The Eldrazi may not be intimidated, but if it boosts the goblins' confidence, I see no reason to discourage it."
――Jalun, Affa sentry
戦乱のゼンディカー
クラニオセロス/Kranioceros
「クラニオセロスは険悪な獣で、些細な脅威にも立ち向かってくる。やつらの普段の動きを邪魔したくないのなら、風下で視界の外にいるようにするのだな。」
――神触れの導師、エブレル
"A surly beast, the kranioceros will raise its defenses at the smallest threat. Stay out of sight and downwind, or you'll disrupt its natural migrations."
――Ebrel, godtoucher mentor
コンフラックス
軍備部隊/Armament Corps
アブザンは武器庫をその戦闘陣形に組み込むことにより、補給線が伸びることを防ぐ。
The Abzan avoid extended supply lines by incorporating weapons stores into their battle formations.
タルキール覇王譚
終末の目撃/Witness the End
「海門で私たちはウラモグを追い詰めた。だがそのときコジレックが現れて、この世界のすべての希望は消え去った。」
――カラストリアの使者、バンドリ
"Ulamog stood before us at Sea Gate, ready to succumb . . . and then Kozilek arose. Whatever hope I had for our world died."
――Vandri, Kalastria emissary
ゲートウォッチの誓い
星霜の証人/Witness of the Ages
それは龍たちの激突、ウギンの最後、そしてカンたちの興隆のすべての時代を歩いてきた。
It strode through the clash of dragons, the fall of Ugin, and the rise of the khans.
タルキール覇王譚
解放の天使/Emancipation Angel
「あなたは最善を尽くしました。もうお休みになって結構です。」
"You have done your best. I give you leave to rest."
アヴァシンの帰還
スレイベンの純血種/Thraben Purebloods
「犬の本能を信じろってのを学んだよ。奴らが大人しければ、俺も落ち着いてていい。奴らがピリピリしてたら、弩弓を構えるのさ。」
――シカニ家のヒンリック
"I've learned to trust my dogs' instincts. When they're calm, I'm calm. And when they get nervous, I get my crossbow."
――Hinrik of House Cecani
イニストラード
不気味な開花/Grim Flowering
「自然には無駄になるものなどありません。何の役にも立たない、血に飢えた吸血鬼の腐った死体であろうと。」
――ウルヴェンワルドのハラナ
"Nothing in nature goes to waste, not even the rotting corpse of a good-for-nothing, blood-sucking vampire."
――Halana of Ulvenwald
闇の隆盛
5.13.2022
Walking Dead
The Walking Dead are the remains of freakish experiments by the Necromantic Lords.
レジェンド
不屈の自然/Rampant Growth
こんなところに草が生えるなんて、聞いたことがない。
――フェメレフの牧人、ゴウウォン
"I've never heard growth before."
――Gowon, Femeref herder
ミラージュ