11.23.2019

薄暮の騎士/Knight of Dusk

夜のとばりが落ちるように、敵の上に落ちよ。
――薄暮の騎士のモットー
Fall like night upon the foe.
――Motto of the Knights of Dusk
テンペスト

ひきつり/Twitch

戦いに勝ったかどうかということは、解釈のしかた次第だ。
Battles are won in nuance.
テンペスト 第10版

ファルケンラスの貴族/Falkenrath Noble

「私は常々考えるのだ。私の餌食に選ばれたことで、奴らがどれだけ喜ぶべきなのかと言うことを。」
"I often think on how excited they must feel to be chosen as my prey."
イニストラード

ムーアランドの流れ者/Moorland Drifter

はっきりとした目的も行き先もなく、この世とあの世の風に流されるのみ。
It has no apparent purpose or direction. It simply drifts, buoyed by breezes both tangible and otherworldly.
イニストラードを覆う影

Melting

Who needs the sun when you've got me around?
――Jaya Ballard, Task Mage
アイスエイジ

眼の管理人/Warden of the Eye

管理人はタルキールの歴史が記された神聖なる文書を守っているが、それらは読むことを禁じられている。
The wardens guard the sacred documents of Tarkir's history, though they are forbidden to read the words.
タルキール覇王譚

ガヴォニーの居住区/Gavony Township

「教会の守護の結界が弱まっていているが、その理由は誰にもわかっていない。自分の力に頼るべきときだ。」
――民兵のリーダー、グレゲル
"The protective wards of the church have weakened, and no one can tell us why. It's time to look to our own defenses."
――Gregel, militia leader
イニストラード

ゴブリン擲弾兵/Goblin Grenadiers

このときになって、スクイーも気がついた。自分はばかじゃないと。
For once, Squee realized, he wasn't the dumb one.
ウェザーライト

本質のほとばしり/Essence Flare

解き放たれざる魂の力を侮ってはいけない。
Never underestimate the power of the soul unleashed.
アイスエイジ

武器を手に/Take Up Arms

「無数の鱗が龍の外皮を形成する。」
――アブザンの格言
"Many scales make the skin of a dragon."
――Abzan wisdom
タルキール覇王譚

弱体化/Enfeeblement

弱い相手は、殺すか、無視するかだ。ほかは相手をつけあがらせる。
――ケアヴェク
"If it is weak, either kill it or ignore it. Anything else honors it."
――Kaervek
ミラージュ 第6版 第9版

サマイトの癒し手/Samite Healer

Healers ultimately acquire the divine gifts of spiritual and physical wholeness. The most devout are also granted the ability to pass physical wholeness on to others.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

不毛の大地/Wasteland

大地は何も約束しない。そして大地は約束を守る。
――ヴェクの巫女
"The land promises nothing and keeps its promise."
――Oracle en-Vec
テンペスト

マキンディの巡回兵/Makindi Patrol

堂々たる獣に跨り、遥か地平に見える姿、風の匂い、大地の揺れ、そうした一切に気を配る。
Working with his noble mount, he notices every form on the horizon, every scent in the air, every tremor in the earth.
戦乱のゼンディカー

不動の守備兵/Steadfast Guard

メルカディア軍は守備兵に備えていた。しかし、守備兵はそれ以上にメルカディア軍に備えていた。
The Mercadians were prepared for the guard, but the guard was even more prepared for the Mercadians.
メルカディアン・マスクス

歯とかぎ爪/Tooth and Claw

あんたは自然というものを親切で優しい女性になぞらえて神聖視しているのに、なぜ自然のものに対して恐れを抱くのよ。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"You deify nature as female――kind and gentle――yet you cringe at what is natural."
――Mirri of the Weatherlight
テンペスト

暴動の首謀者/Riot Ringleader

「吸血鬼は熱い血が好きなんだろ?あたしらの血をどう扱うのかみてやろうじゃないか。」
"So the vampires like hot blood, do they? Let's see how they handle ours."
アヴァシンの帰還

ゴブリン気球部隊/Goblin Balloon Brigade

From up here we can drop rocks and arrows and more rocks! "Uh, yeah boss, but how do we get down?"
リミテッド アンリミテッド リバイズド

モリンフェン/Morinfen

眼をのぞきこんでも何も映っていなかった。あまりに虚ろな魂が、光さえのみ込んでしまうのだ。
――クロウヴァクス
"I looked into its eyes, and its soul was so empty I saw no reflection, no light there."
――Crovax
ウェザーライト

石の雨/Stone Rain

May the forces that took Argoth beneath the waves never come among us again.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

力の消滅/Disempower

マンガラは死んだ。わしがその力を受け継いだことを、おまえたちの誰が疑う?
――ケアヴェク
"Mangara is gone. Who among you doubts that I have taken his power?"
――Kaervek
ミラージュ

聖なるメサ/Sacred Mesa

行ってはいけない、あそこへは。行ってはいけない。/もしもおまえに、羽ばたく翼がないならば。地を蹴る蹄がないならば。
――「太陽に捧げる歌」フェメレフの歌
"Do not go there, do not go / unless you rise on wings, unless you walk on hooves."
――"Song to the Sun," Femeref song
ミラージュ タイムシフト

Daughter of Autumn

Those who say that Serra is dead have never met the Autumn Willow's daughters. They are as kind and as generous as Serra would wish us to be.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド

水撃/Hydrolash

「私はお前たちの魔道士輪もマナ方程式も必要としない。私が呼べば、海が応えてくれる。」
――水術師の反逆者、ケイタ
"I don't need your mage-rings or your mana equations. I call, and the sea answers."
――Keyta, rebel hydromancer
マジック・オリジン

荒廃した草原/Blighted Steppe

「壊疽した足は切り落とすでしょう。これも同じよ。」
――緑織りのミーナ
"When a limb is gangrenous, you cut it off. This is no different."
Greenweaver Mina
戦乱のゼンディカー

魔力の道/Ley Line

この森全体の力を感じられるんだ。
――ジェラード
"I can feel the strength of the entire forest."
――Gerrard
メルカディアン・マスクス

溶岩獣の仔/Laccolith Whelp

奴らは単にエサを喰うんじゃない。喰って喰って喰いまくるんだよ。
They don't feed; they stoke.
ネメシス

戦いの賛歌/Battle Hymn

「教会は木と壁の塊に過ぎん。天使を讃える信仰篤き人々が信徒団となる。」
――ガツタフの古老、コルマン
"A church is just wood and walls. A congregation is the faithful praising the angels."
――Kolman, elder of Gatstaf
アヴァシンの帰還

烈火の精/Raging Spirit

その燃え上がる力は、ウンヤロの平原に落ちる影よりとらえどころがなく、サイの角より危険だ。
――老練のアスカーリ、アキーン
"Its burning power is more elusive than shade on the Unyaro Plains, more perilous than the horn of a rhino."
――Akin, seasoned askari
ミラージュ

角海亀/Horned Turtle

柄のない槍、持ち手のない盾。
Its spear has no shaft, its shield no handle.
ポータル

悪魔の掌握/Demon's Grasp

Take what solace you can in the knowledge that you will not be here to witness Zendikar's demise.
――Ob Nixilis
"Despite their bravado, mortals are fragile. If Zendikar is to endure, its lords must save it."
――Drana, Kalastria bloodchief
戦乱のゼンディカー

焦熱の裁き/Fiery Justice

The fire of justice burns like nothing else.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アイスエイジ

春の賢者の儀式/Springsage Ritual

「邪悪なものを破壊すれば、それは敵への一撃となるのだ。」
――ガツタフの春の賢者、エロルド
"Every evil destroyed is a strike against the enemy."
――Erold, Gatstaf springsage
異界月

無害な申し出/Harmless Offering

「なんて可愛らしいお顔だこと!」
"Such an adorable face!"
異界月

死の影/Death's Shadow

その蝋燭の作る影は、その灯りが乏しくなる程高く伸びる。
The shadow of the candle looms tall even as its light grows dim.
ワールドウェイク

ボガートの粗暴者/Boggart Brute

彼が一番大きな棍棒を持っているから、恐らく彼がリーダーなのだろう。
He has the biggest bashing stick, so it's a safe bet he's the leader.
マジック・オリジン

戦場の霊/Battleground Geist

霊の中には、花瓶を動かしたり部屋に寒気をもたらしたりせず、霊体の軍団を率いて生ける者の心臓に爪を立てるものもいる。
Not content to nudge vases and chill drawing rooms, some geists muster spectral armies to claw at the hearts of the living.
イニストラード

生き返り/Revive

死んだ親戚の者たちにミリーが捧げた生ける花輪のことを思い出して、ジェラードの心は痛んだ。彼女のためにそういう供物をラースに残して来なかったのだ。
Gerrard's heart ached, recalling the living wreath Mirri laid for her dead kin. No such memorial was left for her in Rath.
メルカディアン・マスクス

掘削/Excavation

世の中には、再発見されるのを待っている秘密がいくつもあるんだ。正しい場所を見つけさえすればいいんだよ。
――プレインズウォーカー、テフェリー
"There are secrets out there begging to be rediscovered. We just need to look in the right places."
――Teferi, planeswalker
プロフェシー

Raging Bull

Sometimes the bulls win, and sometimes the bears win. But the bulls have more fun.
――Anonymous
レジェンド

ラースの猿人/Apes of Rath

3匹の猿、猿の中の猿。
Monkeys three, monkeys through.
テンペスト

精力の護符/Amulet of Vigor

「長年の研究の結果、重要な事実を学んだ。我々が遺跡を見ているとき、遺跡も見返しておるのだ。」
――遺跡の賢者、アノワン
"After years of study, I've learned an important lesson: the relics we watch may be watching us back."
――Anowon, the Ruin Sage
ワールドウェイク

噛み付く忍び寄り/Snapping Creeper

根と蔦の巨大な繋がりは、遠くの危険すら感知する。
Its vast network of roots and vines keeps it aware of distant dangers.
ワールドウェイク

トロスタッドの死騎手/Pale Rider of Trostad

「夜の原野で独りになるより悪いことは何かって?独りでなくなってみればわかるわよ。」
――原野の司祭、ナディラ・マース
"What's worse than being alone on the moors at night? Try not being alone."
――Nadila Maas, moor chaplain
イニストラードを覆う影

戦闘的な審問官/Militant Inquisitor

「この身は、アヴァシン様の敵に向けて教会が振るう道具にすぎません。」
"I am an instrument of the church wielded against Avacyn's enemies."
イニストラードを覆う影

不撓のクルーマ/Unyielding Krumar

「私が父と呼ぶ男は、私を育ててくれたオークを殺し、その見返りとしてその男の世界と刃を私に提供してくれたのだ。」
"The man whom I call father killed the orc who sired me, offering his world and his blade in return."
タルキール覇王譚

Ray of Erasure

What is real can be unreal.
――Gerda ?agesdotter,
Archmage of the Unseen
アイスエイジ

アポカリプス,None廃止/Abolish

戦争が激しくなるにつれ、若い魔道士たちが使う戦術はより直接的なものになっていった。多くの場合、その代償は大きかったが。
As war raged on, the young mages became more direct in their tactics, often at great cost.
プロフェシー

11.22.2019

闇の詐称者/Dark Impostor

「ああ、これはいい生活ね。なぜあなたが必死にしがみつこうとしたか分かるわ。」
"Ah, this is a nice life. I can see why you were so desperate to keep it."
アヴァシンの帰還

グール樹/Ghoultree

それは沼墓全体を根こそぎにし、ねじくれた身体に加えている。
It uproots entire fengrafs to add to its twisted frame.
闇の隆盛

思考吸飲/Thoughtleech

A resourceful mage has many sources of information. The best one is your foe.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

岩アナグマ/Rock Badger

逆さ山のほとんどのトンネルを作ったのはカイレン・ゴブリンたちだが、単にこの獣を追い立てて歩いただけのことなのだ。
The Kyren goblins created most of the inverted mountain's tunnels simply by driving the beast before them.
メルカディアン・マスクス

予言/Divination

「この謎を解く鍵はお前の中にある。」
――北風島の導師、ドリエル
"The key to unlocking this puzzle is within you."
――Doriel, mentor of Mistral Isle
基本セット2010 基本セット2012 基本セット2013 基本セット2014 基本セット2015

ラノワールのドルイド/Llanowar Druid

ドルイドたちにとって、この森は仲間以上に大切な森。一本の木が死ねば、それは子供を一人亡くしたも同じこと。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"This forest means more to the druids than their own kin. The loss of a tree is like the loss of a child."
――Mirri of the Weatherlight
ウェザーライト

飛翔/Soar

お前には、空を飛ぶために両手をあきらめる覚悟があるか?鳥はこの交換を承知したのだ。
――「一千の問い」
"Would you give up your hands to fly? That is what the birds have done."
――The One Thousand Questions
ミラージュ

オークの農夫/Orcish Farmer

Yes, the Farmers keep our soldiers fed. But why do they have to make every battlefield a pigpen?
――Toothlicker Harj, Orcish Captain
アイスエイジ

すさまじき激情/Blood Frenzy

トランの吠え声が響きわたれば、生き残れるものはいない。その角の上に乗っている戦士でさえも。
――タールルームのことわざ
"When Torahn bellows, none survive?not even the warrior whose horns he rides."
――Talruum adage
テンペスト

変容する大空/Shifting Sky

大空を制すれば、その下にあるものすべてを支配できる。
――メタスランの諺
Master the sky and you rule everything beneath it.
――Metathran saying
プレーンシフト

極上の血/Exquisite Blood

人間が再び優勢に立ってからも、不死に望みをかけて命を差し出す者は絶えなかった。
Even as humans regained the upper hand, some still willingly traded their lives for a chance at immortality.
アヴァシンの帰還

帰化/Naturalize

ここより、世界は生まれ変わらん。
"From here, let the world be reborn."
オンスロート

魂の使い手/Soul Charmer

彼女は生きている者の暖かさを求めているんだよ。
She seeks the warmth of the living.
プロフェシー

力強い跳躍/Mighty Leap

「南の要塞が侵略者に落とされたと?ふん、そんなこと……象が飛んだわけでもあるまいし。」
――護衛隊長、縺れ弓のブレザード
"The southern fortress taken by invaders? Heh, sure . . . when elephants fly."
――Brezard Skeinbow, captain of the guard
基本セット2011 基本セット2012 マジック・オリジン

神経スリヴァー/Synapse Sliver

XR17種は、犠牲者の精神エネルギーを餌としています。ゴブリンが無傷なのはそのためです。
――激浪計画の研究者
"Species XR17 feeds upon the mental energies of its victims. This explains why the goblins remain unaffected."
――Riptide Project researcher
レギオン

Elven Lyre

Scholars are uncertain whether it was the actual sound or some other magical property of the Elven Lyre that transformed its player.
フォールン・エンパイア

ドラゴンの門/Dragon Arch

門のパワーを欲するあまり、魔道士たちはそのパワーがドラゴンを呼び出しやすくしてくれるだけだということを忘れてしまいがちだった。ドラゴンをコントロールしやすくしてくれるわけではないのだ。
In their hunger for the arch's power, mages often forget that it only makes dragons easier to summon. It doesn't make them easier to control.
アポカリプス

Goblin Ski Patrol

AIIIEEEE!
――Ib Halfheart, goblin tactician
アイスエイジ

ゴブリン気球部隊/Goblin Balloon Brigade

From up here we can drop rocks and arrows and more rocks! "Uh, yeah boss, but how do we get down?"
リミテッド アンリミテッド リバイズド

抗えない抑止/Compelling Deterrence

「おもてなしは、これくらいに。」
"So much for neighborly hospitality!"
イニストラードを覆う影

エネルギー・ボルト/Energy Bolt

生と死は、同じ硬貨の裏表。
Life and death are two faces of the same coin.
ミラージュ

Sedge Troll

We encountered a valley topped with immense boulders and eerie rock formations. Suddenly one of these boulders toppled from its perch and spread gargantuan wings, casting a shadow of darkness and sending us fleeing in terror.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

Goblin Ski Patrol

AIIIEEEE!
――Ib Halfheart, goblin tactician
アイスエイジ

刹那の器/Vessel of Ephemera

贖罪を望む霊には、まずチャンスが必要である。
Geists seeking redemption must first be given the opportunity.
イニストラードを覆う影

本質のほとばしり/Essence Flare

解き放たれざる魂の力を侮ってはいけない。
Never underestimate the power of the soul unleashed.
アイスエイジ

Moat

The purpose of any moat is to impede attack. Some are filled with water, some with thistles. Some are filled with things best left unseen.
レジェンド

強欲な過食者/Insatiable Gorgers

「たっぷりお飲み。明日はないのだから。」
――エインジー・ファルケンラス
"Drink deeply, for there is no tomorrow!"
――Anje Falkenrath
異界月

死の円舞曲/Macabre Waltz

「すべての死者は屍術のうつろなリズムに合わせて動くんだよ。」
――サヴラ
"All dead move to the hollow rhythm of necromancy."
――Savra
ディセンション マジック・オリジン

Icequake

When the earth shakes, and their animals are swallowed up by the ground, perhaps they will think twice before attacking again.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

Firestorm Phoenix

The bird of wonder dies, the maiden phoenix,/ Her ashes new-create another heir/ As great in admiration as herself.
――William Shakespeare, King Henry the Eighth.
レジェンド

忘却の呪い/Curse of Oblivion

平和のための第一歩は、忘れ方を学ぶことだ。
The first step to peace is to learn how to forget.
イニストラード

突き刺し豚/Gore Swine

「マルドゥは突き刺し豚のようなものだ。野性的であり、群れで狩りをし、滅多にその刃から血を拭うことはない。」
――マルドゥの戦士、ヴァラッシュ
"The Mardu are like the gore swine. We are wild, hunt in packs, and rarely clean the blood from our blades."
――Vallash, Mardu warrior
運命再編

Noble Steeds

They are fighters as fine as any Knight they carry.
――Arna Kenner?d, Skycaptain
アライアンス

アブザンの戦旗/Abzan Banner

石は忍耐、根は記憶。
Stone to endure, roots to remember.
タルキール覇王譚

オーサイの禿鷹/Osai Vultures

A sign of battle, the Vultures circle and wait for the victorious to depart.
レジェンド

Krovikan Elementalist

The Elementalists' talents could be useful if turned to other purposes.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

断片の収斂/Shard Convergence

アラーラはもう壊れてはいない。
Alara is broken no more.
コンフラックス

スクラーグノス/Scragnoth

奴は知性は持っていない。知性に対抗するものを持っているだけだ。
It possesses no intelligence, only counter-intelligence.
テンペスト タイムシフト

研究室の粗暴者/Laboratory Brute

それは、部外者の侵入と実験体の逃亡を防ぐ。
It keeps intruders out and experiments in.
異界月

Karakas

To make a prairie it takes a clover and one bee,/ One clover, and a bee,/ And revery.
――Emily Dickinson
レジェンド

突き押しの試合/Shoving Match

リシャーダの酒場の主人たちは、メルカディア人にはまだわかっていないことを知っている。押してばかりいると、しまいには誰か必ず押し返してくる者がいるということだ。
Rishadan barkeeps know something the Mercadians have yet to learn: if you keep pushing, someone will eventually push back.
メルカディアン・マスクス

殻脱ぎ/Molting Snakeskin

肉体をいとも簡単に捨てる者に対しては、肉体への傷は無意味である。
Flesh wounds are meaningless to those who discard their flesh so readily.
タルキール覇王譚

海の鷲/Sea Eagle

Where air meets water, fish meets talon.
スターター

英雄の刃/Hero's Blade

最高の剣は龍火によって鍛えられる。
The best swords are forged with dragonfire.
運命再編

さまようゴブリン/Wandering Goblins

ドラゴンの餌になるのに失敗し続けた丈夫なゴブリンは、自分も知らない何かの餌になろうと決めた。
Tired of waiting for a dragon to eat them, some hardy goblins struck out to become meals for the unknown.
コンフラックス

Jacques le Vert

Abandoning his sword to return to the lush forest of Pendelhaven, Jacques le Vert devoted his life to protecting the creatures of his homeland.
レジェンド