9.08.2018

脱水/Dehydration

サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス

肉体の饗宴/Feast of Flesh

敵を食う軍団を飢えさせておくとは、なかなかの戦略だね。
――疫病の女王、ガルザ・ゾル
"Starving an army that feeds on its enemies is a sound strategy."
――Garza Zol, plague queen
コールドスナップ

旗艦プレデター/Predator, Flagship

あのスカイシュラウドの災厄が、また空を飛んでいる。
――ヴェクの巫女
"The scourge of Skyshroud is airborne once more."
――Oracle en-Vec
ネメシス

ナッターノールズの一匹狼/Lone Wolf of the Natterknolls

……あなたを昼食に招くだろう。
. . . but he'll have you for lunch.
イニストラードを覆う影

むら気な信奉者/Wayward Disciple

「……そして私は、この篤い心を示すのだ。」
". . . and I will prove my devotion."
イニストラードを覆う影

断層を渡るもの/Fault Riders

彼らは地質大変動を自分たちの利点に変えてしまう。
They turn geological upheaval into tactical advantage.
プロフェシー

僧院の群れ/Monastery Flock

「矢によって1羽の鳥が射落とされても、群れはそのまま残る。」
――ジェスカイの教え
"The arrow strikes one bird down, but the flock remains."
――Jeskai teaching
タルキール覇王譚

要塞の飛行船/Stronghold Zeppelin

要塞が空を支配しているかぎり、反逆者たちの運命は決まっていた。
As long as the stronghold controlled the sky, the rebels were doomed.
ネメシス

ヴェクの牧師/Clergy en-Vec

信仰の盾は、不信心者どもから打たれるほど強くきたえられていく
――ヴェクの巫女
"Faith's shield is hammered out by the blows of unbelievers."
――Oracle en-Vec
テンペスト

浅すぎる墓穴/Shallow Grave

良い援軍は、なかなか掘り出せない。
Good help is hard to dig up.
ミラージュ

神秘の教示者/Mystical Tutor

神秘の教示者たちにとって、「砂の詩」は無価値に等しく、「象牙の詩」は何物にも代えがたい。
――アファーリー「語り」
"To the tutors, a 'poem of sand' was of little account, a 'poem of ivory,' priceless."
――Afari, Tales
ミラージュ 第6版

Hellfire

High on a throne of royal state . . . insatiate to pursue vain war with heav'n.
――John Milton, Paradise Lost
レジェンド

地下室の扉/Cellar Door

暗く湿った地下室を避ける他の理由が必要かのような。
As if anyone needed another reason to avoid dark, dank cellars.
イニストラード

Dwarven Weaponsmith

Work with zeal as hammers peal!
Melt, anneal, and pound the steel!
――Old Dwarvish forge-chant
リバイズド

ごまかし/Hoodwink

リシャーダの市場の若者たちは、いつでも徒競走ができるようにしてるんだ。
The youths of Rishada's marketplace are always ready for a quick footrace.
メルカディアン・マスクス

縮小/Shrink

Do not fear adversity. Let your courage be your strength.
――Onatah, Anaba Shaman
ホームランド

淘汰ドローン/Culling Drone

バーラ・ゲドは静寂に包まれており、ときおりエルドラージの通る音がするのみであった。
Silence rules Bala Ged, broken only by the skittering of Eldrazi.
戦乱のゼンディカー

峡谷の山猫/Canyon Wildcat

「お前の親戚かい?」とアーテイは馬鹿にした声でミリーをからかった。
"Relative of yours?" Ertai teased. Mirri simply sneered.
テンペスト

熱烈な突撃/Fervent Charge

クロウヴァクスは、もう少しで対戦相手たちの体の下に埋まりそうになった。
Crovax was nearly buried beneath the weight of his opponents.
アポカリプス

魂の使い手/Soul Charmer

彼女は生きている者の暖かさを求めているんだよ。
She seeks the warmth of the living.
プロフェシー

ゴブリン修繕屋/Goblin Tinkerer

やつらがこんなことを?
――ザルファーのアーティファクト使い、イムウィータの最後の言葉
"Can they do that?"
――Imwita, Zhalfirin artificer, last words
ミラージュ

ゴブリンの放火魔/Goblin Firebug

ゴブリンたちは、行く先々で破壊を置き土産にする。中にはそれを持ち運ぶ者もあるが。
Most goblins leave behind a wake of destruction. A few goblins take one with them.
レギオン

嵐の束縛/Stormbind

Once, our people could call down the storm itself to do our bidding.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

肉屋の包丁/Butcher's Cleaver

スレイベンに守られている外では、道具と武器の間にはほとんど違いが無い。
Outside the safety of Thraben, there is little distinction between tool and weapon.
イニストラード

ギザ蜂の群れ/Jagwasp Swarm

「ひよっこの探検家と老練の頑固頭の見分け方を知ってるかい?どっちがギザ蜂の群れを日没と間違えるか見てればいいのさ。」
――航海士シャーディア
"You know how to tell a sapling explorer from an old hardhead? See which one mistakes a swarm of jagwasps for the setting sun."
――Chadir the Navigator
ワールドウェイク

峡谷のミノタウルス/Canyon Minotaur

ジャンドでは、深い峡谷は最高の隠れ場所だった。ナヤを歩き回ったゴブリンは、それがあながち正解とは言えない事に気づいた。
On Jund, the deep canyons were the best places to hide. When the goblins wandered into Naya, they found that was not so true.
コンフラックス

炎套の魔道士/Firemantle Mage

「来いよ捻くれ者!よろしく頼むぜ?」
"Come on, you twisted things! Don't you want to get acquainted?"
戦乱のゼンディカー

焼尽の風/Searing Wind

昇天の第一の風は鍛錬する者の風なり。不純なるものを焼き尽くす風なり。
――輝かしきケルドの書
"The first wind of ascension is Forger, burning away impurity."
――Keld Triumphant
プロフェシー 第8版

闇に住まいし者/Murk Dwellers

When Raganorn unsealed the catacombs, he found more than the dead and their treasures.
ザ・ダーク

湿地に潜むもの/Marsh Lurker

霞の中からそれは現れ、霞の彼方へ消えて行く。悠然と霞の中をあゆむその姿は、誰の目にも見えぬ。
From the mists it rises, into the mists it retreats; through the mists it walks, fearless and unseen.
テンペスト

霊捕らえの装置/Geistcatcher's Rig

この装置は違法だが、狂った発明家が害のある霊魂と同じぐらいいるネファリアでは話が別だ。
The rigs were outlawed except in Nephalia, where malign spirits are as plentiful as crazed inventors.
イニストラード

熱の壁/Wall of Heat

At a distance, we mistook the sound for a waterfall . . . .
レジェンド

魂を養うエルフ/Elvish Soultiller

突然変異したエルフは、これが最終形態なのか、それとも単なる途中経過なのかを知りたがった。
Mutated elves wondered if this was their final form, or if it was just another step.
レギオン

Torsten Von Ursus

How can you accuse me of evil? Though these deeds be unsavory, no one will argue: good shall follow from them.
レジェンド

集団潜在意識/Collective Unconscious

ジェラードは、彼らが礼拝していた空神レイモスのことをほとんど知らなかったが、レイモスへの詠唱の力を感じた。
Gerrard knew little of Ramos, the sky god they worshiped. But he felt the power of the chant.
メルカディアン・マスクス

夜の戦慄/Dread of Night

月のない、異界の夜が私を束縛している。夜の闇の中で暗い囁き声がこだますると、私は抵抗できない。
――闇の天使セレニア
"These moonless, foreign skies keep me in thrall. Dark whispers echo in the night, and I cannot resist."
――Selenia, dark angel
テンペスト 第6版

よろめくグール/Shambling Ghoul

一度立ち上がって進み始めれば、それは永遠によろめき進む。
Once he gets up and going, he will forever shamble on.
マジック・オリジン

クラキリン/Krakilin

住んでいる世界を完璧なまでに反映している生き物である。粗暴で、未熟で、不実なのだ。
――ヴェクの巫女
"A perfect reflection of its world: brutal, fetal, and lacking truth."
――Oracle en-Vec
テンペスト

風のドレイク/Wind Drake

オアリムはジェラードを冷たく見つめ、「あなたはドレイクにそっくりね」と表情を変えずに言った。「ドレイクは地位を守るために大変な努力をするけど、我々から見るとそれがむなしく上滑りしているわ。あなたも同じでしょ」
Orim regarded Gerrard coolly. "You are like the drake," she said, her expression unchanging. "It works hard to maintain its position, but to us it seems to glide along effortlessly. You must do the same."
テンペスト

火山のドラゴン/Volcanic Dragon

炎と素早さの組み合わせは、どんなときでも恐ろしい。
Speed and fire are always a deadly combination.
ミラージュ 第6版

救い/Redeem

彼らが死ななかったことが重要なんじゃない。問題は、彼らが何のおかげで助かったか知っているってことなんだ。
――大天使レイディアント
"That they are saved from death is immaterial. What is important is that they know the source of their benefaction."
――Radiant, archangel
ウルザズ・サーガ

大喰らいのワーム/Craw Wurm

The most terrifying thing about the Craw Wurm is probably the horrible crashing sound it makes as it speeds through the forest. This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

偏頭痛/Megrim

「痛みから逃れることはできるよ」とジェラードはクロウヴァクスに言った。「でも経験から言えば、痛みから逃げるのは大変だ。痛みの方が疲れる前に自分が疲れちゃう」
"You can run from your pain," explained Gerrard to Crovax, "but take it from experience: you will tire before it does."
ストロングホールド

Planar Gate

Nireya reached through the Gate, sensing the energies trapped beyond.
レジェンド

法をもたらす者/Lawbringer

一つの不法が千の暴動を生む。一つの法が千の犯罪を阻止する。
――法をもたらす者の信条
One injustice starts a thousand riots. One law stops a thousand crimes.
――Lawbringer creed
ネメシス

護法鱗のドラゴン/Wardscale Dragon

龍の大嵐から生まれるドロモカの落とし子は、氏族の使用するほとんどの武器や魔法を寄せ付けない強固な鱗で覆われている。
Dromoka's brood emerge from the dragon tempests covered with tough scales that protect them from most clan weapons and magic.
運命再編

不浄の悪鬼/Unholy Fiend

悪鬼は少女の記憶を物語ることで彼らを苛む。そのねじくれた外見の中にまだ彼女の一部が残っているかのように。
The fiend tormented them by recounting the girl's memories, as if some part of her remained inside that twisted shell.
イニストラード

まばゆい反射/Dazzling Reflection

「エルドラージといえど輝くフェリダーの角を見ればひるむもの。」
――凧魔道士、ザーラ
"The light of a felidar's horns can give even an Eldrazi pause."
――Zarra, lullmage
ゲートウォッチの誓い

9.07.2018

Essence Vortex

Masters who sacrifice for servants will receive the gift of loyalty.
アイスエイジ

かすんだホムンクルス/Hazy Homunculus

彼らは隠れている。夢の中に、囁きの中に、そしてはるかなる思考の中に。
They hide in dreams and whispers and faraway thoughts.
プロフェシー

岸壁安息所の吸血鬼/Cliffhaven Vampire

「我が民はもやは過去に囚われたエルドラージの奴隷ではない。我らは未来を掴み取るのだ。」
"My people are no longer slaves to the Eldrazi, beholden to the past. We will determine our own future."
ゲートウォッチの誓い

エムラクールの伝導者/Conduit of Emrakul

内面も外面の如く。
As without, so within.
異界月

残忍な峰狼/Feral Ridgewolf

「狼は餌のために狩るわけじゃなくなったよ。奴らは楽しみのために狩り、その目の奥の狂気のために狩るんだ。」
――交差路の見張り、エルムート
"The wolves no longer hunt just to feed. They kill for sport, or for some madness behind their eyes."
――Elmut, crossway watcher
イニストラード

Mountain Titan

The Titans claimed to draw strength from the rocks, but I suspect them of some darker allegiance.
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

掃き飛ばし/Sweep Away

乱動はあらゆる形を取る。あらゆる命も取る。
The Roil takes many forms. It also takes many victims.
ゲートウォッチの誓い

沸血の巨像/Bloodfire Colossus

体内の炎を抑えるには、あらんかぎりの力を使わなければならなかった。
It took all its strength to contain the fire within.
アポカリプス 第9版 第10版

ミッドヴァストの守護者/Midvast Protector

「得るものが少ないながらも、わしはアヴァシン様への信仰を深めていった。 それがようやく報われたのじゃ。」
"I cultivated my faith in Avacyn despite meager returns. Now my faith is repaid."
アヴァシンの帰還

歪んだ愛着/Warped Devotion

ヨーグモスの栄光の前では、これさえも理にかなっているというわけだよ。
――ウルザからジェラードへ
"Before the glory of Yawgmoth, yes, even this makes sense."
――Urza, to Gerrard
プレーンシフト

ダメージ反射/Reflect Damage

やったな、仕返しだ。
――フェメレフの子供たちの嘲りの言葉
From you to me, so me to you.
――Femeref children's taunt
ミラージュ

護衛/Safeguard

無駄な努力って、見てて面白いものよね。自分がするのはゴメンだけど。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"I'm amused by wasted effort when it's not my own."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト

ジャングル・トロール/Jungle Troll

おまえ、木を喰う。わし、木を喰う。
おまえ、獣喰う。わし、おまえ喰う。
――トロールの王、ドゥラルヴァーグ
"You eat plants; I eat plants. You eat beasts; I eat you."
――Drulvurg, troll king
ミラージュ

Stone Calendar

The Pretender Mairsil ordered a great Calendar drawn up to show when the paths to the Dark Lands were strongest.
ザ・ダーク

林番のドルイド/Grovetender Druids

「若木がエルドラージに向けて放たれたいと訴えている。我らはその願いに応えねばならない。」
"The seedlings scream for us to loose them upon the Eldrazi, and we shall oblige."
戦乱のゼンディカー

部族養い/Feed the Clan

ティムールの者たちは人生に本当に必要なものは次の3つであると考えている――熱い火、満たされた腹、そして強い仲間。
The Temur believe three things only are needed in life: a hot fire, a full belly, and a strong companion.
タルキール覇王譚

壌土のドライアド/Loam Dryad

「ドライアドが自分たちの森に入った者を苦しめるなんて知らなかったよ。ウルヴェンワルドが歓迎してるときは気を付けるんだね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"I've never known dryads to suffer visitors in their woods. Beware the Ulvenwald when she welcomes you."
――Alena, trapper of Kessig
イニストラードを覆う影

Order of Leitbur

Trained to battle the followers of Tourach, the Order of Leitbur was not as successful in later conflicts with Orcish and Goblin raiders.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

竜公マーホルト/Marhault Elsdragon

Marhault Elsdragon follows a strict philosophy, never letting emotions cloud his thoughts. No chance observer could imagine the rage in his heart.
レジェンド

石鍛冶の見習い/Stoneforge Acolyte

「石は雄弁だよ。私らは単に通訳しているだけさ。」
"The stone speaks. We are merely interpreters."
ゲートウォッチの誓い

邪悪な双子/Evil Twin

悪い方は、そいつがお前に突き立てた短剣で判別できる。
You can always tell the evil one by the dagger he's sticking in you.
イニストラード

煽動者/Instigator

死者を辱めることによって、サプラーツォの者たちはいよいよ無頓着でぞんざいな性格になっている。
The desecration of their dead makes even the Saprazzans careless.
メルカディアン・マスクス

アムロー・キスキン/Amrou Kithkin

Quick and agile, Amrou Kithkin can usually escape from even the most fearsome opponents.
レジェンド

Zuran Enchanter

We are Kjeldorans no more.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

戦いの連打/War Cadence

あのリズムは軍の動員命令ではない。ゴブリンが新しい敵を作ったという合図なんだ。
The rhythm isn't a call to arms, but a signal that the goblins have made a new enemy.
メルカディアン・マスクス 統率者2013

警備隊の鷲/Eagle of the Watch

「数マイル先からも、我々の鷲が円を描いている姿が見えた。進行速度を上げる命令を出したのは、その時だった。故郷が我々を必要としていることを理解したからだ。」
――アクロスの隊長、カンロス
"Even from miles away, I could see our eagles circling. That's when I gave the command to pick up the pace. I knew we were needed at home."
――Kanlos, Akroan captain
ニクスへの旅

雲に届く騎兵部隊/Cloudreach Cavalry

俺のいるこの高みからなら、希望の行方もわかろうというものさ。
"It's easy to lose sight of hope until you gaze out from my vantage point."
レギオン

ヴァラクートの捕食者/Valakut Predator

「火山がどんな夢を見てるにせよ、目覚めりゃいつもご機嫌ななめさ。」
――ゴブリンの近道抜け、ナメクジ喰いのラフ
"Whatever volcanoes dream of, it seems like they always wake up grumpy."
――Raff Slugeater, goblin shortcutter
戦乱のゼンディカー

トロスタッドの死騎手/Pale Rider of Trostad

「夜の原野で独りになるより悪いことは何かって?独りでなくなってみればわかるわよ。」
――原野の司祭、ナディラ・マース
"What's worse than being alone on the moors at night? Try not being alone."
――Nadila Maas, moor chaplain
イニストラードを覆う影

無謀なるエンバーの魔道士/Reckless Embermage

魔道士の多くは、自身の技に燃え尽きてしまう。
Many mages have been consumed by their work.
ミラージュ 第6版

復讐作戦/Campaign of Vengeance

「もはやこの世界を救うことはできない。それでも我々は血の復讐者となる。」
――ソリン・マルコフ
"There is no saving this world, not anymore. But we shall be its bloody vengeance."
――Sorin Markov
異界月

始源の軟泥/Primordial Ooze

The thick, moving mass from the beginning of evolution swallows and digests the animate and inanimate as it unthinkingly strives to continue its existence.
レジェンド

マーフォーク襲撃部隊/Merfolk Raiders

ほんの一瞬、振り返るだろ。そうすっと、もういねえんだ!そうじゃなくても、はしっこいってのに。
――ゴブリンの射手、リアホック
"Turn your back for a second and they just vanish As if they weren't shifty enough before."
――Rhirhok, goblin archer
ミラージュ

血茨/Bloodbriar

「この辺りには理解し難い不快感があるの。土地が私に手を伸ばしても、その手を握り返すのを躊躇するわ。」
――ニッサ・レヴェイン
"There is a sourness here that I don't understand. When the land reaches out to me, I hesitate to reach back."
――Nissa Revane
異界月

次元の歪曲/Spatial Contortion

「プレインズウォーカーの灯を持たぬ者は、久遠の闇に微かに触れただけでも死ぬであろう。」
――ウギン
"For those without the Planeswalker spark, the merest touch of the Blind Eternities can kill."
――Ugin
ゲートウォッチの誓い

ルアゴイフ/Lhurgoyf

Ach! Hans, run! It's the Lhurgoyf!
――Saffi Eriksdotter, last words
アイスエイジ

非実体化/Unsubstantiate

「上手ね、ジェイス。昔から消すとか消えるとか得意だものね。」
――リリアナ・ヴェス
"Nicety done, Jace. You always were good at disappearing acts."
――Liliana Ves
異界月

神出鬼没な拷問者/Elusive Tormentor

大抵の古参の吸血鬼は新参者よりも注意深く、新生子が持ち合わせていないような忍耐を必要とする古代の魔法を利用する。
Older vampires are usually more cautious than the newly-sired, calling upon ancient magic for which neonates lack patience.
イニストラードを覆う影

腕ずくの凶漢/Strongarm Thug

いや、かまわないってば――その重たい宝石類はおれが全部運んでやるってば。
"No, I insist――let me carry all that heavy jewelry."
メルカディアン・マスクス

ナカティルの野人/Nacatl Savage

「刃は鈍り、鎧は傷つく。マリーシは我々に、真の戦士に必要なのは本能だけだと教えてくれたのだ。」
――アジャニ
"Blades dull and armor dents. Marisi taught us that instinct is the only thing a true warrior needs."
――Ajani
コンフラックス

Headless Horseman

. . . The ghost rides forth to the scene of battle in nightly quest of his head . . . he sometimes passes along the Hollow, like a midnight blast . . .
――Washington Irving, The Legend of Sleepy Hollow
レジェンド

ステンシアの亭主/Stensia Innkeeper

「道中に危険がありましたか?大丈夫ですよ。二度とそういう目に遭うことはありませんから。」
"The perils of the road, you say? Don't worry. You won't have to face those again."
異界月

カープルーザンのクズリ/Karplusan Wolverine

こいつらの訓練は容易くはない。ありがたいのは、殺し方は既に知っていることだ。
――バルデュヴィアの酋長、冷眼のロヴィサ
"They're not easily trained. Fortunately, they already know how to kill."
――Lovisa Coldeyes, Balduvian chieftain
コールドスナップ

永遠の土/Terra Eternal

「この世界が何か一つ願うとしたら、それは宝を漁り自身の生命を脅かす寄生者から生き延びることだろうね。」
――ジョラーガの狩人、サイダー
"If this world could make a wish, it would be to survive the parasites who loot its treasures and threaten its life force."
――Saidah, Joraga hunter
ワールドウェイク

Melting

Who needs the sun when you've got me around?
――Jaya Ballard, Task Mage
アイスエイジ