9.08.2018

脱水/Dehydration

サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス

肉体の饗宴/Feast of Flesh

敵を食う軍団を飢えさせておくとは、なかなかの戦略だね。
――疫病の女王、ガルザ・ゾル
"Starving an army that feeds on its enemies is a sound strategy."
――Garza Zol, plague queen
コールドスナップ

旗艦プレデター/Predator, Flagship

あのスカイシュラウドの災厄が、また空を飛んでいる。
――ヴェクの巫女
"The scourge of Skyshroud is airborne once more."
――Oracle en-Vec
ネメシス

ナッターノールズの一匹狼/Lone Wolf of the Natterknolls

……あなたを昼食に招くだろう。
. . . but he'll have you for lunch.
イニストラードを覆う影

むら気な信奉者/Wayward Disciple

「……そして私は、この篤い心を示すのだ。」
". . . and I will prove my devotion."
イニストラードを覆う影

断層を渡るもの/Fault Riders

彼らは地質大変動を自分たちの利点に変えてしまう。
They turn geological upheaval into tactical advantage.
プロフェシー

僧院の群れ/Monastery Flock

「矢によって1羽の鳥が射落とされても、群れはそのまま残る。」
――ジェスカイの教え
"The arrow strikes one bird down, but the flock remains."
――Jeskai teaching
タルキール覇王譚

要塞の飛行船/Stronghold Zeppelin

要塞が空を支配しているかぎり、反逆者たちの運命は決まっていた。
As long as the stronghold controlled the sky, the rebels were doomed.
ネメシス

ヴェクの牧師/Clergy en-Vec

信仰の盾は、不信心者どもから打たれるほど強くきたえられていく
――ヴェクの巫女
"Faith's shield is hammered out by the blows of unbelievers."
――Oracle en-Vec
テンペスト

浅すぎる墓穴/Shallow Grave

良い援軍は、なかなか掘り出せない。
Good help is hard to dig up.
ミラージュ

神秘の教示者/Mystical Tutor

神秘の教示者たちにとって、「砂の詩」は無価値に等しく、「象牙の詩」は何物にも代えがたい。
――アファーリー「語り」
"To the tutors, a 'poem of sand' was of little account, a 'poem of ivory,' priceless."
――Afari, Tales
ミラージュ 第6版

Hellfire

High on a throne of royal state . . . insatiate to pursue vain war with heav'n.
――John Milton, Paradise Lost
レジェンド

地下室の扉/Cellar Door

暗く湿った地下室を避ける他の理由が必要かのような。
As if anyone needed another reason to avoid dark, dank cellars.
イニストラード

Dwarven Weaponsmith

Work with zeal as hammers peal!
Melt, anneal, and pound the steel!
――Old Dwarvish forge-chant
リバイズド

ごまかし/Hoodwink

リシャーダの市場の若者たちは、いつでも徒競走ができるようにしてるんだ。
The youths of Rishada's marketplace are always ready for a quick footrace.
メルカディアン・マスクス

縮小/Shrink

Do not fear adversity. Let your courage be your strength.
――Onatah, Anaba Shaman
ホームランド

淘汰ドローン/Culling Drone

バーラ・ゲドは静寂に包まれており、ときおりエルドラージの通る音がするのみであった。
Silence rules Bala Ged, broken only by the skittering of Eldrazi.
戦乱のゼンディカー

峡谷の山猫/Canyon Wildcat

「お前の親戚かい?」とアーテイは馬鹿にした声でミリーをからかった。
"Relative of yours?" Ertai teased. Mirri simply sneered.
テンペスト

熱烈な突撃/Fervent Charge

クロウヴァクスは、もう少しで対戦相手たちの体の下に埋まりそうになった。
Crovax was nearly buried beneath the weight of his opponents.
アポカリプス

魂の使い手/Soul Charmer

彼女は生きている者の暖かさを求めているんだよ。
She seeks the warmth of the living.
プロフェシー

ゴブリン修繕屋/Goblin Tinkerer

やつらがこんなことを?
――ザルファーのアーティファクト使い、イムウィータの最後の言葉
"Can they do that?"
――Imwita, Zhalfirin artificer, last words
ミラージュ

ゴブリンの放火魔/Goblin Firebug

ゴブリンたちは、行く先々で破壊を置き土産にする。中にはそれを持ち運ぶ者もあるが。
Most goblins leave behind a wake of destruction. A few goblins take one with them.
レギオン

嵐の束縛/Stormbind

Once, our people could call down the storm itself to do our bidding.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ

肉屋の包丁/Butcher's Cleaver

スレイベンに守られている外では、道具と武器の間にはほとんど違いが無い。
Outside the safety of Thraben, there is little distinction between tool and weapon.
イニストラード

ギザ蜂の群れ/Jagwasp Swarm

「ひよっこの探検家と老練の頑固頭の見分け方を知ってるかい?どっちがギザ蜂の群れを日没と間違えるか見てればいいのさ。」
――航海士シャーディア
"You know how to tell a sapling explorer from an old hardhead? See which one mistakes a swarm of jagwasps for the setting sun."
――Chadir the Navigator
ワールドウェイク

峡谷のミノタウルス/Canyon Minotaur

ジャンドでは、深い峡谷は最高の隠れ場所だった。ナヤを歩き回ったゴブリンは、それがあながち正解とは言えない事に気づいた。
On Jund, the deep canyons were the best places to hide. When the goblins wandered into Naya, they found that was not so true.
コンフラックス

炎套の魔道士/Firemantle Mage

「来いよ捻くれ者!よろしく頼むぜ?」
"Come on, you twisted things! Don't you want to get acquainted?"
戦乱のゼンディカー

焼尽の風/Searing Wind

昇天の第一の風は鍛錬する者の風なり。不純なるものを焼き尽くす風なり。
――輝かしきケルドの書
"The first wind of ascension is Forger, burning away impurity."
――Keld Triumphant
プロフェシー 第8版

闇に住まいし者/Murk Dwellers

When Raganorn unsealed the catacombs, he found more than the dead and their treasures.
ザ・ダーク

湿地に潜むもの/Marsh Lurker

霞の中からそれは現れ、霞の彼方へ消えて行く。悠然と霞の中をあゆむその姿は、誰の目にも見えぬ。
From the mists it rises, into the mists it retreats; through the mists it walks, fearless and unseen.
テンペスト

霊捕らえの装置/Geistcatcher's Rig

この装置は違法だが、狂った発明家が害のある霊魂と同じぐらいいるネファリアでは話が別だ。
The rigs were outlawed except in Nephalia, where malign spirits are as plentiful as crazed inventors.
イニストラード

熱の壁/Wall of Heat

At a distance, we mistook the sound for a waterfall . . . .
レジェンド

魂を養うエルフ/Elvish Soultiller

突然変異したエルフは、これが最終形態なのか、それとも単なる途中経過なのかを知りたがった。
Mutated elves wondered if this was their final form, or if it was just another step.
レギオン

Torsten Von Ursus

How can you accuse me of evil? Though these deeds be unsavory, no one will argue: good shall follow from them.
レジェンド

集団潜在意識/Collective Unconscious

ジェラードは、彼らが礼拝していた空神レイモスのことをほとんど知らなかったが、レイモスへの詠唱の力を感じた。
Gerrard knew little of Ramos, the sky god they worshiped. But he felt the power of the chant.
メルカディアン・マスクス

夜の戦慄/Dread of Night

月のない、異界の夜が私を束縛している。夜の闇の中で暗い囁き声がこだますると、私は抵抗できない。
――闇の天使セレニア
"These moonless, foreign skies keep me in thrall. Dark whispers echo in the night, and I cannot resist."
――Selenia, dark angel
テンペスト 第6版

よろめくグール/Shambling Ghoul

一度立ち上がって進み始めれば、それは永遠によろめき進む。
Once he gets up and going, he will forever shamble on.
マジック・オリジン

クラキリン/Krakilin

住んでいる世界を完璧なまでに反映している生き物である。粗暴で、未熟で、不実なのだ。
――ヴェクの巫女
"A perfect reflection of its world: brutal, fetal, and lacking truth."
――Oracle en-Vec
テンペスト

風のドレイク/Wind Drake

オアリムはジェラードを冷たく見つめ、「あなたはドレイクにそっくりね」と表情を変えずに言った。「ドレイクは地位を守るために大変な努力をするけど、我々から見るとそれがむなしく上滑りしているわ。あなたも同じでしょ」
Orim regarded Gerrard coolly. "You are like the drake," she said, her expression unchanging. "It works hard to maintain its position, but to us it seems to glide along effortlessly. You must do the same."
テンペスト

火山のドラゴン/Volcanic Dragon

炎と素早さの組み合わせは、どんなときでも恐ろしい。
Speed and fire are always a deadly combination.
ミラージュ 第6版

救い/Redeem

彼らが死ななかったことが重要なんじゃない。問題は、彼らが何のおかげで助かったか知っているってことなんだ。
――大天使レイディアント
"That they are saved from death is immaterial. What is important is that they know the source of their benefaction."
――Radiant, archangel
ウルザズ・サーガ

大喰らいのワーム/Craw Wurm

The most terrifying thing about the Craw Wurm is probably the horrible crashing sound it makes as it speeds through the forest. This noise is so loud it echoes through the trees and seems to come from all directions at once.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

偏頭痛/Megrim

「痛みから逃れることはできるよ」とジェラードはクロウヴァクスに言った。「でも経験から言えば、痛みから逃げるのは大変だ。痛みの方が疲れる前に自分が疲れちゃう」
"You can run from your pain," explained Gerrard to Crovax, "but take it from experience: you will tire before it does."
ストロングホールド

Planar Gate

Nireya reached through the Gate, sensing the energies trapped beyond.
レジェンド

法をもたらす者/Lawbringer

一つの不法が千の暴動を生む。一つの法が千の犯罪を阻止する。
――法をもたらす者の信条
One injustice starts a thousand riots. One law stops a thousand crimes.
――Lawbringer creed
ネメシス

護法鱗のドラゴン/Wardscale Dragon

龍の大嵐から生まれるドロモカの落とし子は、氏族の使用するほとんどの武器や魔法を寄せ付けない強固な鱗で覆われている。
Dromoka's brood emerge from the dragon tempests covered with tough scales that protect them from most clan weapons and magic.
運命再編

不浄の悪鬼/Unholy Fiend

悪鬼は少女の記憶を物語ることで彼らを苛む。そのねじくれた外見の中にまだ彼女の一部が残っているかのように。
The fiend tormented them by recounting the girl's memories, as if some part of her remained inside that twisted shell.
イニストラード

まばゆい反射/Dazzling Reflection

「エルドラージといえど輝くフェリダーの角を見ればひるむもの。」
――凧魔道士、ザーラ
"The light of a felidar's horns can give even an Eldrazi pause."
――Zarra, lullmage
ゲートウォッチの誓い

9.07.2018

Essence Vortex

Masters who sacrifice for servants will receive the gift of loyalty.
アイスエイジ

かすんだホムンクルス/Hazy Homunculus

彼らは隠れている。夢の中に、囁きの中に、そしてはるかなる思考の中に。
They hide in dreams and whispers and faraway thoughts.
プロフェシー