Where is it written that beasts must cause pain?
――Delif, Ponderings
フォールン・エンパイア
10.08.2016
ぬかるみの大口/Maw of the Mire
礼拝堂が地に引きずり込まれ、塔の鐘は沼の深みがその響きをかき消すまで鳴り響き続けた。
As the chapel was dragged under, the bell in the tower rang until the murky depths forever silenced its toll.
イニストラード
生命湧きのドルイド/Lifespring Druid
「大地は死んでいない。病んでいるだけよ。回復するよう、私が癒すわ。」
"The land is not dead, merely sick. I will nurse it back to health."
戦乱のゼンディカー
アイケイシアの密集軍/Icatian Phalanx
Even after the wall was breached in half a dozen places, the Phalanxes fought on, standing solidly against the onrushing raiders. Disciplined and dedicated, they held their ranks to the end, even in the face of tremendous losses.
フォールン・エンパイア
活性スリヴァー/Quick Sliver
激浪計画の指揮者は、スリヴァー研究の迅速な成果を求め、その願いを叶えられた。
The directors of the Riptide Project wanted instant results on the sliver experiments. They got their wish.
レギオン
断崖の避難所/Clifftop Retreat
聖戦士が悪魔や吸血鬼だけでなく、無知とも戦うことを学ぶ場所。
Where cathars learn to fight not only demons and vampires, but ignorance as well.
イニストラード
惑乱の死霊/Hypnotic Specter
...There was no trace/ Of aught on that illumined face...
――Samuel Coleridge, "Phantom"
リミテッド アンリミテッド リバイズド
忘却の一撃/Oblivion Strike
その身が砕かれるのは幸い。その身が世界から消されるのはなお幸い。
It's bad enough to be torn to pieces. It's worse by far to be torn from the world itself.
ゲートウォッチの誓い
エルドワルの切り裂き魔/Erdwal Ripper
残忍な吸血鬼は、簡単に捕まえられる獲物があふれているエルドワルの路地網に潜む。
Savage vampires lurk in the Erdwal's network of passageways where prey is plentiful and easy to catch.
闇の隆盛
ハグラの名射手/Hagra Sharpshooter
「あいつらの弱点はなかなか見つからない。でも、それを探すことが楽しいのよね。」
"It's hard to find their weak points, but I very much enjoy the discovery process."
戦乱のゼンディカー
悪魔の棲家の狼/Wolf of Devil's Breach
「あの化け物と比べたら、どうして人狼が忌まわしいなんて言えるわけ?」
――アーリン・コード
"How can werewolves be considered abominations next to such creatures?"
――Arlinn Kord
イニストラードを覆う影
Lim-D?l's High Guard
The Guard will forever stand ready. For them, death is merely an inconvenience, not an ending.
――Chaeska, Keeper of Tresserhorn
アライアンス
異常な俊敏性/Uncanny Speed
「生き延びるためには、我らが種の黎明期に満ちていた野性を取り戻さねばならぬ。」
――エドガー・マルコフ
"To survive, we must embrace the savagery we knew in our race's infancy."
――Edgar Markov
アヴァシンの帰還
困惑の石/Cumber Stone
「この石は、これまでよりもさらに強力なものとなっている。 我らの地に足を踏み入れる肉ある者は、さらに鈍く弱々しくなるのだ。
――エスパーの大魔道士、ニクラヴス
"The stone is more potent than ever. The flesh that creeps into our land will become even more slovenly and weak."
――Niclavs, archmage of Esper
コンフラックス
ナヒリの策謀/Nahiri's Machinations
「ソリン、あなたからすべてを奪います。」
"Sorin, I'm going to take everything from you."
イニストラードを覆う影
Celestial Sword
So great is its power, only the chosen can wield it and live.
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ
新星破のワーム/Novablast Wurm
「太陽はそのとぐろの中に生まれ、空へと逃げ去る。長蟲はその子に飢え、世界は喪失を負うであろう。」
――ムル・ダヤ録
"The sun was born within its coils, but it fled to the sky. The wurm hungers for its child, and the world will bear its loss."
――Screed of the Mul Daya
ワールドウェイク
狼の試作機/Lupine Prototype
「ルーデヴィックはこれを夢で見て、即座に形にしたのだ。細部まで頭の中にあるようだった。そんな天才に何を教えることができよう?」
――縫い師、ゲラルフ
"Ludevic saw it in a dream and set to work immediately, every detail already known. Can such genius be taught?"
――Stitcher Geralf
異界月
クルーインの打撃者/Kruin Striker
ウルフィーの誕生を快く思わなかったロリカは、命令に反し、「改心した狼男」を討伐すべく進撃を始めた。
Unhappy with the creation of the wolfir, Rorica broke with her order and led a crusade against the "reformed werewolves."
アヴァシンの帰還
狂気の祭壇/Altar of Dementia
お前が狂気になると言うことではないのさ。狂気にしてくれと哀願するようになることなのさ。
――ヴォルラス
"It is not that you will go mad. It is that you will beg for madness."
――Volrath
テンペスト
幻影の軍団/Phantasmal Forces
These beings embody the essence of true heroes long dead. Summoned from the dreamrealms, they rise to meet their enemies.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
幽体オオヤマネコ/Spectral Lynx
非物質的存在であるこのオオヤマネコは、エサを探すのではなく魂を探し歩く。
A shadowy version of its corporeal cousin, this lynx hunts souls, not meals.
アポカリプス
Polar Kraken
It was big. Really, really, big. No, bigger than that. It was big!
――Arna Kenner?d, skyknight
アイスエイジ
アリ・ババ/Ali Baba
When he reached the entrance of the cavern, he pronounced the words, 'Open, Sesame!'
――The Arabian Nights, Junior Classics trans.
アラビアンナイト
ナントゥーコの鞘虫/Nantuko Husk
「魂は光を投げかけ、死はその影となる。 光がかすれていくとき、生と死は一つになる。」
――ナントゥーコの教え
"The soul sheds light, and death is its shadow. When the light dims, life and death embrace."
――Nantuko teaching
第9版 第10版 オンスロート マジック・オリジン
黄金の羽根ズーベリー/Zuberi, Golden Feather
グリフィンたちに独自の神話があるならば、たぶんその神々は、太陽のように光り輝く羽根をまとっていることだろう。
――アファーリー「語り」
"If the griffins tell of their gods, perhaps they speak of feathers bright as the Sun."
――Afari, Tales
ミラージュ
ヘイヴングルの死者/Havengul Lich
不死の力に知性を吹き込むには、最も暗黒なる類の発想が必要だ。
Fusing intelligence with the power of undeath requires inspiration of the darkest kind.
闇の隆盛
腐冠のグール/Rotcrown Ghoul
「そいつの眼を見ちゃいかん。死んだ者が考えるべきでないことを考えてやがる。」
――エバハート船長
"Don't look into its eyes. It's thinking things no dead thing should think."
――Captain Eberhart
アヴァシンの帰還
壌土のドライアド/Loam Dryad
「ドライアドが自分たちの森に入った者を苦しめるなんて知らなかったよ。ウルヴェンワルドが歓迎してるときは気を付けるんだね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"I've never known dryads to suffer visitors in their woods. Beware the Ulvenwald when she welcomes you."
――Alena, trapper of Kessig
イニストラードを覆う影
聖なる日/Holy Day
The day of spirits; my soul's clam retreat / Which none disturb!
――Henry Vaughan, "Silex Scintillans"
レジェンド
パッチワーク・ノーム/Patchwork Gnomes
あれらを働かせようとすると、すぐにスペアパーツの取り合いで、ひっかき合いが始まるのよ。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"Just when I get them working, they always start fighting and tearing at each other for spare parts."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト
鼻を鳴らすガア/Snorting Gahr
ガアに不意打ちをかけても、あまり有利とは言えないね。
There's little advantage to surprising the gahr.
メルカディアン・マスクス
一瞬の散漫/Fleeting Distraction
「大魔導師の気を逸らすには、かなりの力が要る。馬鹿なら何か光物一つで十分だ。」
――タジームの凪魔道士、ノヤン・ダール
"To distract an archmage would take incredible power. But for a simpleton, something sparkly will do."
――Noyan Dar, Tazeem lullmage
エルドラージ覚醒
ラッシュウッドの薬草医/Rushwood Herbalist
将軍たちが軍隊を集めるとき、癒し手たちは薬草を集める。
When generals gather their armies, healers gather their herbs.
メルカディアン・マスクス
爆発性の機器/Explosive Apparatus
「魂とは不安定なものだ。圧縮して手に持てるくらいの機器に充填すれば、その爆発力は目を見張るほどになる。」
――霊魔道士、ディールク
"Souls are volatile things. When compressed and loaded into a handheld device, their destructive potential is quite impressive."
――Dierk, geistmage
イニストラードを覆う影
Sedge Troll
We encountered a valley topped with immense boulders and eerie rock formations. Suddenly one of these boulders toppled from its perch and spread gargantuan wings, casting a shadow of darkness and sending us fleeing in terror.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
爆発性の機器/Explosive Apparatus
「魂とは不安定なものだ。圧縮して手に持てるくらいの機器に充填すれば、その爆発力は目を見張るほどになる。」
――霊魔道士、ディールク
"Souls are volatile things. When compressed and loaded into a handheld device, their destructive potential is quite impressive."
――Dierk, geistmage
イニストラードを覆う影
厳然たるスフィンクス/Magister Sphinx
「この未開の世界は無知に満ちている。私が教えを下そう。聞く耳が無ければ死ぬだけだ。」
"These benighted worlds are thick with ignorance. I will educate them. They will listen, or they will die."
コンフラックス
10.07.2016
ラースの灼熱洞/Furnace of Rath
灼熱洞は、終末の炎を操る次の主人を待ち続けている。
The furnace awaits the next master who would stoke the fires of apocalypse.
第8版 第9版 第10版