11.14.2020

天啓の光/Ray of Revelation

真実の光の中、幻影の網が解きほぐれる。
Webs of illusion unravel in the light of truth.
ジャッジメント

悔悟せる鍛冶屋/Repentant Blacksmith

For my confession they burned me with fire And found that I was for endurance made.
――The Arabian Nights, trans. Haddawy
アラビアンナイト

風生まれの詩神/Windborn Muse

彼女の声は、正義であり純潔であり冷酷なのだ。
――復讐の天使アクローマ
"Her voice is justice, clear and relentless."
――Akroma, angelic avenger
レギオン 第10版

グリフの先兵/Gryff Vanguard

「グールが扉を叩き壊したんです。でもグリフの呼び声が聞こえてきて、それで私らは救われたと分かりました。」
――ハンウィアーの商店主、エッカ
"Ghouls smashed the door, but I heard the call of the gryffs and knew we were saved."
――Ekka, shopkeeper of Hanweir
アヴァシンの帰還

高地の湖/Highland Lake

イニストラードの先行きが怪しくなり、遠方の地に慰めを見出すものもいた。
With the fate of Innistrad uncertain, some seek solace in remote areas.
イニストラードを覆う影

Misinformation

When you cannot rely on your sources, trust your own senses. When you cannot trust those, you must follow your instincts.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス

殺戮ドローン/Slaughter Drone

いるものを駆逐し、いるべきでないものに明け渡す。
It kills what is, making way for what should no be.
ゲートウォッチの誓い

末裔の呼び出し/Call the Scions

ウラモグの子孫が大地にあふれ、巨人の飢餓を満たすためにゼンディカーのマナを貪る。
Ulamog's progeny swarm the land, draining Zendikar's mana to feed the titan's insatiable hunger.
戦乱のゼンディカー

レイモス教の副長/Ramosian Lieutenant

手を貸してくれないか。そしたら勝利を進呈するから。
"Give me your hand and I will give you victory."
メルカディアン・マスクス

モグの中隊/Mogg Squad

ウェザーライトの艦内に忍び込んだ中隊のリーダーは、手をあげ、声をひそめて言った。「止まれ、ゴブリンよ。あの音は何だ?」
As they crept into the Weatherlight's hold, the squad leader held up his hand and whispered, "Stop, goblins――what's that sound?"
テンペスト

ブロントセリウム/Brontotherium

幸運な犠牲者は踏まれるだけ。不運な犠牲者はぶち抜かれる。
Lucky victims get run over. Unlucky victims get run through.
レギオン

クリスの魔道士/Kris Mage

彼女の剣は、刃を相手に触れさせることなく血を流させる。
Her blade draws blood without ever touching its target.
メルカディアン・マスクス

狂ったアーモドン/Crazed Armodon

今は奴の最後の日々なのだ。喪は明けた。しかし激しい怒りが残った。
These are its last days. Mourning is over. Rage remains.
テンペスト

不撓のクルーマ/Unyielding Krumar

「私が父と呼ぶ男は、私を育ててくれたオークを殺し、その見返りとしてその男の世界と刃を私に提供してくれたのだ。」
"The man whom I call father killed the orc who sired me, offering his world and his blade in return."
タルキール覇王譚

聖なる加護/Sacred Boon

Divine gifts are granted to those who are worthy.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ

光明/Illumination

まぶしい光は、闇も照らせば、目もくらませる。目を閉じたままで、それがどちらかわかるだろうか?
――聖なる報復者、アズマイラ
"A brilliant light can either illuminate or blind. How will you know which until you open your eyes?"
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ

ガツタフの羊飼い/Gatstaf Shepherd

「羊の皮をかぶった狼より悪いものはなあに?」
――狼狩人の謎々
"What is worse than a wolf in sheep's clothing?"
――Wolfhunter's riddle
イニストラード

パレオロス/Paleoloth

「神々は大地の抱擁の中では熟睡しません。」
――アニマのメイエル
"Gods do not sleep soundly in the earth's embrace."
――Mayael the Anima
コンフラックス

Gorilla Berserkers

Their fury is their greatest weapon.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アライアンス

ステンシアの血の間/Stensia Bloodhall

享楽は新鮮な少女が品切れになったところで終わる。
The revelry ends when the supply of fresh ingenues runs dry.
イニストラード

即時却下/Summary Dismissal

「最初っからやろう。な?」
"Let's start fresh, shall we?"
異界月

炎蹄の騎兵/Firehoof Cavalry

「その名に値する戦士は、足跡を残すことを恐れない。敵が私を探しているのなら、私が通った後の灰の跡をたどって来るがいい。」
"What warrior worth the name fears to leave a trail? If my enemies seek me, let them follow the ashes in my wake."
タルキール覇王譚

打ち倒し/Bring Low

「人はしばしば自然の力によって萎縮させられる場合がある。しかし、その自然ですら萎縮させられることもある。」
――ティムールのカン、スーラク
"People are often humbled by the elements. But the elements, too, can be humbled."
――Surrak, khan of the Temur
タルキール覇王譚

本質を蝕むもの/Essence Depleter

コジレックが海門に現れると、その血統も海上に群れだした。
When Kozilek emerged at Sea Gate, his brood lineage swarmed to the surface.
ゲートウォッチの誓い

大いなる歪み、コジレック/Kozilek, the Great Distortion

虚空としか言い様がないその実体。
A void as cryptic as reality itself.
ゲートウォッチの誓い

ストロームガルドの騎士/Knight of Stromgald

Kjeldorans should rule supreme, and to the rest, death!
――Avram Garrisson, Leader of the Knights of Stromgald
アイスエイジ

霊体の予備兵/Spectral Reserves

「先輩たちは私に義務と誓約を教えてくれた。どうやらまだ教え足りないことがあるようだ。」
――古参の聖戦士、ウェンディン
"My predecessors taught me of duty and commitment. It seems they have more to teach."
――Wendin, veteran cathar
異界月

放浪する勇者/Wandering Champion

「敵から学ぶのはいいけど、許容はしないことね。」
"Learn from your enemies, but do not tolerate them."
運命再編

神秘の教示者/Mystical Tutor

神秘の教示者たちにとって、「砂の詩」は無価値に等しく、「象牙の詩」は何物にも代えがたい。
――アファーリー「語り」
"To the tutors, a 'poem of sand' was of little account, a 'poem of ivory,' priceless."
――Afari, Tales
ミラージュ 第6版

鉛のゴーレム/Lead Golem

鈍重なるものが、棍棒をふるう。
Slow and heavy swings the club.
ミラージュ 第6版

人殺しの粗暴者/Homicidal Brute

一瞬、道理だの良心だのに縛られない、彼の下劣な野心が解き放たれた。
For a moment his basest desires run free, unshackled by reason or conscience.
イニストラード

銀毛の援護者/Silverfur Partisan

銀毛は最後に残ったウルフィーである。
Silverfurs are the last remaining wolfir.
イニストラードを覆う影

最後の賭け/Final Fortune

すべてを欲し、すべてを失う。
――ザルファーの警句
Want all, lose all.
――Zhalfirin aphorism
ミラージュ 第6版

恐るべき妄想/Frightful Delusion

存在するかどうかが疑問であっても、放たれる恐怖は耐えがたい程に現実的だ。
Whether he actually exists is in question, but the terror she feels is excruciatingly real.
イニストラード

変容する忠誠/Shifting Loyalties

「敵に真理の道を示せば、その魂がそれを進むことを欲するようになる。」
――ジェスカイの長老、フーン
"Show the enemy the true path, and the spirit will yearn to follow it."
――Houn, Jeskai elder
運命再編

要塞の機械技師/Stronghold Machinist

彼女は物理の法則をうんと引き延ばすんだ。その法則がプッツンと切れるまでね。
She stretches the laws of physics until they snap.
ネメシス

クロヴの悪漢/Krovikan Scoundrel

クロヴに生き残ったわずかの人々は、冬と死に至るほどの寒さが戻ってくるのを歓迎していたことだろう。彼らはしばしば北方を眺め、雪の領域が自分達の墓と化した病の蔓延した都市に届くことを願っていた。
The few surviving humans of Krov would have welcomed the return of winter and its sterilizing cold. They often peered northward, hoping that the snow's edge had reached their infested city-tomb.
コールドスナップ

金切り声のスカーブ/Screeching Skaab

その叫び声は、お前が正気を失う音だ。
Its screeching is the sound of you losing your mind.
闇の隆盛 マジック・オリジン

サルディアの巨像/Colossus of Sardia

From the Sardian mountains wakes ancient doom:
Warrior born from a rocky womb.
アンティキティー

無の空間/Null Chamber

フェメレフの魔道師たちによって発見された無の空間は、機転の利かぬ者には最大の試練となる。
Discovered by Femeref mages, the Null Chamber is the ultimate testing ground for the uncreative.
ミラージュ

炎波の発動者/Flamewave Invoker

彼の心臓にミラーリは燃える。
The Mirari burns in his heart.
レギオン

ゴブリンの戦化粧/Goblin War Paint

「あれを目の当たりにしてもエルドラージは怯えないだろうが、ゴブリンどもが勢いづくのならば邪魔する理由は何もない。」
――アーファの歩哨、ジャルン
"The Eldrazi may not be intimidated, but if it boosts the goblins' confidence, I see no reason to discourage it."
――Jalun, Affa sentry
戦乱のゼンディカー

灰は灰に/Ashes to Ashes

All rivers eventually run to the sea. My job is to sort out who goes first.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク

味方からの誤射/Friendly Fire

「ゴブリンどもに『とにかく撃て』と絶対に言ってはならぬ。」
――マルドゥの軍族長、ウラト・バズィール
"Never tell goblins to 'fire at will.'"
――Urut Barzeel, Mardu hordechief
運命再編

神聖を汚す者のうめき/Moan of the Unhallowed

グールにとって、すべての村は御馳走であり、すべての災害は再会である。
For a ghoul, every village is a buffet and every disaster is a reunion.
イニストラード

Anaba Ancestor

The Ancestors are the wisdom of the tribe and the soul of the Homelands. I am eternally in their debt.
――Taysir
ホームランド

ボガーダンの獣/Beasts of Bogardan

Bogardan is a land as volatile as the creatures who live there.
レジェンド

Touch of Darkness

Black spirits and white, red spirits and gray,/ Mingle, mingle, mingle, you that mingle may.
――Thomas Middleton, The Witch
レジェンド

11.13.2020

開拓地の野営地/Frontier Bivouac

「龍の髑髏の中を住処とする者には、最も鮮明な夢が訪れるだろう。」
――二度囁く者、チアヌル
"The most powerful dreams visit those who shelter in a dragon's skull."
――Chianul, Who Whispers Twice
タルキール覇王譚

本質のほとばしり/Essence Flare

解き放たれざる魂の力を侮ってはいけない。
Never underestimate the power of the soul unleashed.
アイスエイジ

砂岩の戦士/Sandstone Warrior

ものが堅固であることを言い表すのに、「岩のように固い」とおれもよく言ったものだが、そんな比喩はもう使えないな。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I used to describe something stable as 'rock solid.' So much for that expression."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト

司令官グレヴェン・イル=ヴェク/Commander Greven il-Vec

私に残された自由は、激しい怒りだけだ。
――グレヴェン・イル=ヴェク
"Rage is the only freedom left me."
――Greven il-Vec
テンペスト

Warning

The folk of the Karplusan mountains are impossible to ambush.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian chieftain
アイスエイジ

モグの狂信者/Mogg Fanatic

わかったぞ!わかったぞ!わか……
"I got it I got it I――"
テンペスト

火の兄弟/Brothers of Fire

Fire is never a gentle master.
ザ・ダーク

マナの鎖/Mana Chains

荒廃の王を滅ぼさなければ。これは、宿命の鎖でつながれたわたしの使命。もし、ジェラードさえ自分の役割に気づいてくれたら。
――シッセイの日誌
"The Lord of the Wastes must be destroyed; I am bound to this destiny by the chains of fate. If only Gerrard would see his part."
――Sisay, journal
ウェザーライト

Willow Priestess

Those of faith are those of strength.
――Autumn Willow
ホームランド

Candelabra of Tawnos

Tawnos learned quickly from Urza that utter simplicity often led to wondrous, yet subtle utility.
アンティキティー

崩壊/Crumble

The spirits of Argoth grant new life to those who repent the folly of enslaving their labors to devices.
アンティキティー リバイズド

焦熱の落下/Fiery Fall

ジャンドは不注意な者をご馳走とする。
Jund feasts on the unprepared.
コンフラックス

貪欲な求血者/Ravenous Bloodseeker

「あいつらの燃え上がる血を冷ますことはできない。まったく手が出ない。どれだけの犠牲を払っても、あいつらを町に近づけるな。」
――シルバーン守護隊のコスパー・ロウ
"Nothing will cool the fire in their blood. They are too far gone. We must keep them away from our towns at any cost."
――Cosper Lowe of the Silbern Guard
イニストラードを覆う影

精鋭なる射手/Elite Archers

天使の羽をつけた矢は、ほとんど的をはずすことがない。
Arrows fletched with the feathers of angels seldom miss their mark.
ウルザズ・サーガ

獅子将マギータ/Mageta the Lion

戦いのジャングルの中には、必ず獅子がいる。
In the jungle of war there is always a Lion.
プロフェシー

アダーカーの戦乙女/Adarkar Valkyrie

彼女は死者を天国へと導くことはしない。蘇らせて戦わせ、再び死へと導くのだ。
She doesn't escort the dead to the afterlife, but instead raises them to fight and die again.
コールドスナップ

悲しみの残りカス/Dregs of Sorrow

クロウヴァクスは死者を見つめた。そしてほんの一瞬、豪華な晩餐会の場面が脳裏をよぎった。
Crovax gazed on the dead, and for one dark moment he saw a banquet.
テンペスト 統率者2014

ねじれのワーム/Warping Wurm

ワームといえども、はじめは小さい。
Even wurms start out small.
ミラージュ

ホロウヘンジのゴミあさり/Hollowhenge Scavenger

狼男がホロウヘンジの住人を抹殺した後、そこには別な生き物が入り込んだ。
After werewolves slaughtered the citizenry of Hollowhenge, other creatures moved in.
イニストラード

ゴブリンすべり/Goblinslide

ゴブリンは雪片と同じく、数が多いときのみ恐ろしい。
Goblins, like snowflakes, are only dangerous in numbers.
タルキール覇王譚

ゴブリンの闘士/Goblin Grappler

ダールの兵士は、鋭い刃ですっぱり切り殺される方が、ゴブリンの錆びついた鎖に縛られて殺されるよりもよっぽどましなことを学んだ。
Daru soldiers learned it's better to have a clean death from a sharp blade than to tangle with a goblin's rusted chains.
レギオン

彼方からの雄叫び/Howl from Beyond

From the mouths of my servants, my voice shall emerge to shake the souls of my foes.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

ジェイラム秘本/Jalum Tome

This timeworn relic was responsible for many of Urza's victories, though he never fully comprehended its mystic runes.
アンティキティー

村の伝書士/Village Messenger

「残念ながら悪い知らせです。」
"I'm afraid it's bad news."
イニストラードを覆う影

ラクシャーサの死与え/Rakshasa Deathdealer

「死は我を満たし、強くする。死は汝を無へと帰す。」
"Death fills me and makes me strong. You, it will reduce to nothing."
タルキール覇王譚

ターパン/Tarpan

A good tarpan will serve you, faithful and true. A bad one will kick you in the head.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ

ガヴォニーの不浄なるもの/Gavony Unhallowed

「癒し手を探してその教会に入りましたが、そこにいないことは明白でした。」
――聖トラフト騎士団のグレーテ
"We entered the church in search of solace, but it became clear we wouldn't find it there."
――Grete, Order of Saint Traft
異界月

塹壕馬/Trenching Steed

ケルド人は戦利品として駿馬を何頭も取っていった。あんなに軽いのにあんなにしっかりした獣を今まで見たことがなかったのだ。
The Keldons took several of the steeds as trophies of war. They'd never seen such a light beast stand so firm.
プロフェシー

疑惑の裏付け/Confirm Suspicions

誰にでも秘密がある。
Everyone has something to hide.
イニストラードを覆う影

モグの警報/Mogg Alarm

彼らは山をモグの巣穴にしてしまう。
They make mountains into mogg holes.
ネメシス

閉所恐怖症/Claustrophobia

棺を覆う土が彼の叫びを遮った。
Six feet of earth muffled his cries.
イニストラード 基本セット2014 マジック・オリジン

将軍の正装/General's Regalia

ゴブリンにぴったりの制服。
A uniform fit for a goblin.
メルカディアン・マスクス

メテンダ・ライオン/Mtenda Lion

ライオンはその湖を一滴残らず飲み干してしまった!シーティーにとても感謝したライオンは、彼女にライオンと話せる力を授け、ほかのライオンたちに山羊を襲わせないことを約束した。
――アファーリー「語り」
"The lion drank that lake right up! In thanks, he gave Siti the power to speak with lions and make them leave the goats alone."
――Afari, Tales
ミラージュ

海門の残骸/Sea Gate Wreckage

かつて知識の中心であった海門だが、今では失われたものの思い出しかない。
Once a center for knowledge, Sea Gate now serves as a reminder of what was lost.
ゲートウォッチの誓い

深海の恐怖/Deep-Sea Terror

沈没した船から目ぼしいものをはぎ取った後に、それは次の獲物を求めて水上に上がる。
After stripping the sunken ships, it rises to the surface for another helping.
マジック・オリジン

マルコフの召使い/Markov's Servant

「……そして、永遠の感謝を捧げる者として。」
". . . and for that I shall be eternally grateful."
闇の隆盛

Balm of Restoration

Not all armies enjoyed the services of a medic. For them, Balm of Restoration was that much more valuable.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

冷鉄の心臓/Coldsteel Heart

ファイレクシアの死の機械は目覚め、冷鉄の心臓は新たな邪悪なる力を駆け巡らせる。
The Phyrexian death machine awoke, its coldsteel heart imbuing it with sinister new power.
コールドスナップ

とどろく雷鳴/Rolling Thunder

「何という激しさだ」とヴァティはプレデターから雷雲を見上げながら思った。「まさにグレヴェンの心が表れてるんだな」
"Such rage," thought Vhati, gazing up at the thunderhead from the Predator. "It is Greven's mind manifest."
テンペスト

とがった三つ叉/Sharpened Pitchfork

誰もが祝福された銀の剣を持っているわけではない。誰もがそれを必要としているわけでもないが。
Not everyone can have a sword of blessed silver. Not everyone needs one, either.
イニストラード

星明かりの発動者/Starlight Invoker

彼女の眼にミラーリは輝く。
The Mirari glows in her eyes.
レギオン

樹根スリヴァー/Root Sliver

スリヴァーを止めるには、さらなる大惨事が必要と思われます。
――激浪計画の研究者
"It would take another apocalypse to stop the slivers now."
――Riptide Project researcher
レギオン

マキンディの飛空士/Makindi Aeronaut

「エルドラージに奇襲されたこともあるけど、そんなことは二度と、私が起こさせないわ。」
"The Eldrazi have surprised us before. It's my job to make sure that never happens again."
ゲートウォッチの誓い

パラダイム・シフト/Paradigm Shift

バリンはいつも言っていた。現実とは相対的なものにすぎないと。そしてこう続けるのだった。「世界とて、人の認識の断片にすぎない」と。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Barrin always said that reality is relative. 'The world,' he cautioned, 'is but pieces of one's perception.'"
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

踊る円月刀/Dancing Scimitar

Bobbing merrily from opponent to opponent, the scimitar began adding playful little flourishes to its strokes; it even turned a couple of somersaults.
アラビアンナイト リバイズド

ブラッシュワグ/Brushwagg

サイクロプスの若者はまわりの戒めを無視して、ブラッシュワグを口に放り込んだ。と、すぐさま頬が膨れあがり、目を剥いた若者は、大人たちが正しかったことを思い知った。
――アファーリー「語り」
"Defiantly, the young cyclops popped the brushwagg into his mouth. His cheeks suddenly puffed, his eye bulged, and he was forced to agree with his elder."
――Afari, Tales
ミラージュ