Sometimes it's best to let sleeping dragons lie.
レジェンド
6.13.2020
コーシの荒廃者/Cosi's Ravager
「コーシには数多くの崇拝者がおる。火山でさえ彼の求めに応えよう。」
――飛び地の僧侶、ザッケン
"Cosi has many followers. Even the volcano finds a way to do his bidding."
――Zakken, Enclave cleric
ワールドウェイク
Elemental Augury
It is the changing of perception that is important.
――Gerda ?agesdotter, Archmage of the Unseen
アイスエイジ
ゾンビの異国者/Zombie Outlander
熟れた生命の匂いがグリクシスに流れ込んだ。死者がその匂いを捕らえ、無謀な飢えがジャンドに入り込んでいった。
The ripe smell of life drifted into Grixis. The dead caught the scent and with reckless hunger followed it back into Jund.
コンフラックス
無情な選刃/Ruthless Cullblade
彼女の帯びる刃は、彼女自身と同じぐらい血に飢え、同じぐらい優美だ。
She wields a blade as bloodthirsty and elegant as herself.
ワールドウェイク
極北の干潟/Arctic Flats
緑の王国も今や"降霜"の支配
人も野も己の罪を贖い
永久に失うかく愛されし世界……
――叙事詩「冬の王の統治」
"A realm once green now ruled by Frost,
Where flesh and field both pay its cost.
Those dearly loved, forever lost . . ."
――The Dynasty of Winter Kings
コールドスナップ
リスティックの円/Rhystic Circle
この円は時間を稼ぐんだよ。戦場では大切なものさ。
The circle buys time――an important commodity in battle.
プロフェシー
脳食願望/Appetite for Brains
桃と同じで、一口目が一番美味い。
Just as with a peach, the first bite is always the juiciest.
アヴァシンの帰還
回避行動/Evasive Action
すぐれた指揮官は地形をうまく利用するすべをすぐに身につける。
Effective use of terrain is a lesson good commanders learn quickly.
アポカリプス
森林の墓地/Woodland Cemetery
農夫は木々を切り、死者を埋葬する。死者は目覚め農夫を殺す。木々は死者を絡め取り成長する。
Farmers cut the trees and buried their dead. The dead rose up and killed the farmers. The trees grew back and strangled the dead.
イニストラード
アラジンの指輪/Aladdin's Ring
After these words the magician drew a ring off his finger, and put it on one of Aladdin's, saying: 'It is a talisman against all evil, so long as you obey me.'
――The Arabian Nights, Junior Classics trans.
アラビアンナイト リバイズド
深遠の謎/Mysteries of the Deep
「乱動は破壊的だが、でたらめではない。ゼンディカーなりの秘密の明かし方なんだ。」
――マーフォークの鷹匠、イローリ
"The Roil is destructive, but not random. It's Zendikar's way of revealing secrets."
――Ilori, merfolk falconer
ワールドウェイク
改良された縫い翼/Advanced Stitchwing
「改良は実践の帰結だ。」
――縫い師、ゲラルフ
"Improvement is a consequence of practice."
――Stitcher Geralf
異界月
溶岩足の略奪者/Lavastep Raider
エルドラージとの戦いで最初に面晶体の潜在能力に気付いたのはゴブリンであった。たまたま先が尖っていて便利だったのだ。
Goblins were first to see the potential of hedrons in the fight against the Eldrazi, for the magical stones came ready-made with pointy bits.
戦乱のゼンディカー
Krovikan Elementalist
The Elementalists' talents could be useful if turned to other purposes.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ
死のわしづかみ/Death Grasp
ヨーグモスの最大の喜びは、英雄が別の英雄を負かすのを見ることだった。
Yawgmoth's greatest joy came from watching one hero defeat another.
アポカリプス
白髪交じりの釣り人/Grizzled Angler
「ここらの海が危険なのは間違いないね。だが、海暮らしの人生から俺が学んだことがあるとすれば、それは……」
"There's no question that these waters are treacherous, but if there's one thing I've learned in all my years of sailing . . ."
異界月
殺人の捜査/Murder Investigation
「どんな死でも、その影響が蜘蛛の巣のように広がる。その蜘蛛を見つけるのが我々の仕事だ。」
"Every death has a web of consequences. Our job is to find the spider."
ギルド門侵犯 マジック・オリジン
リスティックの研究/Rhystic Study
友人は知りたいことを教えてくれるが、敵は知らなければならないことを教えてくれる。
Friends teach what you want to know. Enemies teach what you need to know.
プロフェシー
暗黒/Darkness
If I must die, I will encounter darkness as a bride, / And hug it in my arms.
――William Shakespeare, Measure for Measure
レジェンド
燃え立つ復讐/Burning Vengeance
霧は霊の悲哀だ。風は霊の苦痛だ。火は霊の復讐だ。
Mist is the geists' sorrow. Wind is their pain. Fire is their vengeance.
イニストラード
戦いのハルダ/Battle Hurda
「ムラーサのハルダは手綱を我慢できるほどおとなしかないんで、護衛の任に立てたんだ。おかげで山賊がそばによることが無くなったよ。」
――ゴーマ・ファーダの遊牧民、ブルース・タール
"Murasan hurdas were too aggressive to tolerate a harness, so we put them on guard duty. Now the bandits can't get within spitting distance of us."?
――Bruse Tarl, Goma Fada nomad
ワールドウェイク
鮮明のレンズ/Lens of Clarity
「水は変化して混乱を招きますが、氷となれば真理の静寂を内包します。」
――囁く者、アレル
"Water shifts and confuses, but as ice it holds the stillness of truth."
――Arel the Whisperer
タルキール覇王譚
聖所の猫/Sanctuary Cat
猫どもは、小悪魔やその悪戯の徴候を探してアヴァシン教会の廊下を行き来する。
Cats prowl the corridors of Avacyn's churches in search of devils or signs of their mischief.
闇の隆盛
目潰しのしぶき/Blinding Spray
「敵が強そうに見えれば見えるほど、その実体は脆弱である。」
――スルタイの秘話
"The stronger our enemies seem, the more vulnerable they are."
――Sultai secret
タルキール覇王譚
堕天使/Fallen Angel
天使もまた、生命のありようの真実を延長したものにすぎない――それゆえ、闇がはるかに光に優っている。
――センギア男爵
"Angels are simply extensions of truth upon the fabric of life――and there is far more dark than light."
――Baron Sengir
第5版 第6版
ギラプールの霊気格子/Ghirapur ?ther Grid
ギラプールの街は生命体であり、生命体は自らを防衛するものである。
The city of Ghirapur is a living thing, and living things defend themselves.
マジック・オリジン
残忍な影/Feral Shadow
夜魔どもなど、アーボーグではまったくの小物にすぎない。もっと上の地位を得たいという哀れな望みにつけ込んで、ちっぽけなフェメレフの征服に利用するのは、なんともたやすいことだ。
――ケアヴェク
"The night stalkers are such a minor power in Urborg. Their sad eagerness to elevate themselves makes them willing tools in the plundering of little Femeref."
――Kaervek
ミラージュ
不明の杖/Dingus Staff
しっかりした分別は、魂の武器。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"A sharp conscience is the weapon of the soul."
――Hanna, Weatherlight
ウェザーライト
Royal Herbalist
It's not so easy anymore. Nothing grows in Kjeldor but seaweed.
――Halvor Arensson, Kjeldoran Priest
アライアンス
ぬかるみの大口/Maw of the Mire
礼拝堂が地に引きずり込まれ、塔の鐘は沼の深みがその響きをかき消すまで鳴り響き続けた。
As the chapel was dragged under, the bell in the tower rang until the murky depths forever silenced its toll.
イニストラード
オーロクス/Aurochs
一頭ならば、村人の腹がふくれるが、群れをなせば村が踏みつぶされる。
One auroch may feed a village, but a herd will flatten it.
アイスエイジ 第5版
グール呼びの鈴/Ghoulcaller's Bell
鈴の音が導くのは、墓所の穢れた者の目覚めと、地に倒れた犠牲者の永遠の眠りだ。
The bell's chime heralds the rise of the unhallowed from the grave and the fall of their victims into the earth.
イニストラード
実体なき守護者/Spectral Guardian
ほかの宝を守る宝には、最高の値がつくものだ。
――護民官ギルドの魔道士、メタイ
"A treasure to guard other treasures is worth the highest price."
――Mtai, Civic Guildmage
ミラージュ
二重詠唱/Dual Casting
獄庫が開いてから数時間が経つ頃、彼は以前の倍の力を手にしていた。
Hours after the Helvault opened, his powers returned twice as strong as before.
アヴァシンの帰還
恐怖の中の恐怖/Horror of Horrors
And a horror of outer darkness after,/ And dust returneth to dust again.
――Adam Lindsay Gordon, The Swimmer
レジェンド
6.12.2020
執念深いごろつき/Spiteful Bully
破壊しまくるクリーチャーはたいていそうだけど、奴らも相手をよく確認しないでやっちゃうんだよ。
Like most creatures bent on total destruction, they rarely bother to double-check their targets.
ネメシス