5.06.2023

深夜の護衛/Midnight Guard

「見張りに立っている時は、無害な音など無いし、無視できる影も無い。」
――スキルトの民のオルガード
"When you're on watch, no noise is harmless and no shadow can be ignored."
――Olgard of the Skiltfolk
闇の隆盛 基本セット2015

復讐/Vengeance

ニガヨモギのように苦く、温かな香料入り葡萄酒のように甘い。
Bitter as wormwood, sweet as mulled wine.
ポータルー 第8版

北方行/Into the North

我らの国境の地はハイダーの第二の冬の魔の手に落ちました。今すぐ発ち、ヤヴィマヤの元に取り戻してください。
――杜松騎士団のドルイドの長老、ケイサ
"Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Go forth and reclaim them for Yavimaya."
――Kaysa, elder druid of the Juniper Order
コールドスナップ

Aegis of the Meek

With this marvel, even the weak have a fighting chance!
――Arcum Dagsson,
Soldevi Machinist
アイスエイジ

叫び霊/Shriekgeist

肉体の傷は容易く癒える。精神の傷は取り返しがつかない。
Wounds of the flesh are easy to heal. Wounds of the mind may never be undone.
闇の隆盛

蜘蛛による摂食/Eaten by Spiders

多くの犠牲者を味わううちに、その蜘蛛はアンデッドとその携帯品を特に好むようになっていった。
After sampling many victims, the spider developed a preference for the undead and their accoutrements.
アヴァシンの帰還

クロヴの魔術師/Krovikan Sorcerer

These Sorcerers always seem to have another surprise up their sleeves.
――Zur the Enchanter
アイスエイジ

Lifeblood

Foolish wizard As you tap the power of your lofty keep, so grows my strength.
――Malvern Xelionos, Letters
レジェンド

アルマッタン・イフリート/Harmattan Efreet

浜辺を歩いていたはずが、いきなり宙に浮かんで、おっかねえ笑い顔と向かい合っていたんだ。
――スークアタの船乗り、テイルーブ
"One moment I was walking along the beach, and the next I was high in the air, staring into a hideous smiling face."
――Tarub, Suq'Ata sailor
ミラージュ 第6版

Staff of the Ages

We found this staff useful on our visit to this very commission. Would Relicbane prefer we had been slain by Lim-D?l's horrors?
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

内陸の湾港/Hinterland Harbor

海が樹々と出会う場所では、イニストラードのほとんどを占める闇を忘れるのも容易い。
In places where the sea meets the trees, it's easy to forget the darkness that rules most of Innistrad.
イニストラード

熱病のけいれん/Fevered Convulsions

どうしてジェラードを捕まえそこなったのか、もう一度言ってみろ。え、役立たずのデクノボーめ。
――ヴォルラスからグレヴェンへ
"Tell me again why you failed to capture Gerrard, you worthless pile of spine."
――Volrath, to Greven
テンペスト

イーカンドゥー・サイクロプス/Ekundu Cyclops

大きな身一つ 大きな眼一つ。
一つ眼が見る 二つ眼が死ぬ!
――サイクロプスたちに伝わる詠唱
"Big one I,
One big eye.
One-eye see
Two-eye die!"
――Traditional cyclops chant
ミラージュ

マルコフの刃の達人/Markov Blademaster

「定命の者は、剣技を鍛えてせいぜい数十年だ。そんな者が、どうやって永遠の時が与えてくれる高みへと届くというのだ?」
"Mortals practice swordplay for a few decades at best. How can they ever attain the exquisite mastery that eternity has to offer?"
闇の隆盛

渇き/Thirst

千の死に方の第一番目。
The first of the Thousand Deaths.
ミラージュ

悪魔の顕現/Demonic Rising

悪魔を召喚するのと、その悪魔から感謝を求めるのと、どちらが愚かだろうか?
Which is the greater folly, summoning the demon or expecting gratitude from it?
アヴァシンの帰還

希望の天使アヴァシン/Avacyn, Angel of Hope

黄金の光が獄庫から天空へとらせん状に伸びていった。巨石のごとき銀塊が轟音とともに砕け散り、囚われのアヴァシンはついに解放された。
A golden helix streaked skyward from the Helvault. A thunderous explosion shattered the silver monolith and Avacyn emerged, free from her prison at last.
アヴァシンの帰還

万神殿の伝令/Herald of the Pantheon

神々の戦旗を掲げることができる栄誉など、ニクスに近づくことの栄光と比べたら何でもない。
The distinction of bearing the gods' banner is nothing compared to the glory of being closer to Nyx.
マジック・オリジン

Icequake

When the earth shakes, and their animals are swallowed up by the ground, perhaps they will think twice before attacking again.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

勇者の守護神/Patron of the Valiant

「バントの最も勇敢な騎士たちはわらわの印章を身に付けている。これは身に余る光栄である。」
"Bant's most gollant knights wear my sigil, and for that I am humbled."
マジック・オリジン

熱帯の暴風雨/Tropical Storm

嵐のあと、砂浜で海亀が死んでいるのが見つかった。細い草が甲羅に突き刺さっていた。
――ナジャトの旅行日誌
"After the storm, I found a sea turtle dying on the sands, a blade of grass driven through its shell."
――Travelogue of Najat
ミラージュ

聖遺の騎士/Knight of the Reliquary

「バントの地勢や廃墟に関する知識は、侵略者には理解し得ない武器なのです。」
――エルズペス
"Knowledge of Bant's landscape and ruins is a weapon that the invaders can't comprehend."
――Elspeth
コンフラックス

燃ゆる盾のアスカーリ/Burning Shield Askari

敵の死体に膝まで埋りながら馬を走らせるとき、俺は人生に満足を覚える。
――老練のアスカーリ、アキーン
"Any day that I ride my horse up to my ankles in the remains of my enemies is a good day."
――Akin, seasoned askari
ミラージュ

脱水/Dehydration

サプラーツォは水の上に作られた都市ですって?じゃ、わたしの喉のほこりを洗い流してくれるぐらいの水はあるんでしょうね。
――シッセイ
"You say Saprazzo is a city built on water? I hope they have enough to wash the dust from my throat."
――Sisay
メルカディアン・マスクス

しぼり出し/Squeeze

どんな海賊でも、手っとり早くて残酷なリシャーダ式の正義のほうが好きだよ。悠長なサプラーツォの罰則よりも。
Any pirate would prefer Rishada's swift and cruel justice to Saprazzo's patient punishments.
メルカディアン・マスクス

無謀な悪意/Reckless Spite

俺の計画がえらくエレガントなものだから、敵どもは俺が意趣返しをしようとしていると思ってしまうんだよ。
――ヴォルラス
"My plan's elegance leads my enemies to believe it is spite that fuels me."
――Volrath
テンペスト

Worms of the Earth

The ground collapsed, leaving nothing but the great Worms' mucous residues.
ザ・ダーク

戦墓の隊長/Diregraf Captain

精神は腐り果ててからずいぶんと経つが、恐るべき剣とその腕前は変わっていない。
Though its mind has long since rotted away, it wields a sword with deadly skill.
闇の隆盛

臆病ドレイク/Timid Drake

ちょっと鼻を鳴らしただけなのに、飛んで逃げちまったよ。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I sneezed, and it bolted."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト

無垢への回帰/Seeds of Innocence

この数百年間、わたしはザルファーの権力争いを避けてきた。このわたしが、どうしておまえに手を貸さなければならないの?
――ジョルレイル
"I have hidden from the machinations of Zhalfir for centuries. Why should I join your campaign?"
――Jolrael
ミラージュ

臨海の護衛/Maritime Guard

かつてはカプショ海でよく見かけたマーフォークは、狩られて絶滅しかけた。 彼らはその暗黒の日々を生き延び、耐え忍ぶ利己的で断固とした姿を見せている。
Once common in the Kapsho Seas, merfolk were hunted almost to extinction. They survived those dark days and emerged calculating and determined to endure.
基本セット2011

最後の賭け/Final Fortune

すべてを欲し、すべてを失う。
――ザルファーの警句
Want all, lose all.
――Zhalfirin aphorism
ミラージュ 第6版

遠沼の猟犬/Hound of the Farbogs

遠くで吠える声が聞こえたと思った途端、首にかかる息を感じるだろう。
As you hear it baying in the distance, you'll feel its breath on your neck.
イニストラードを覆う影

Grave Robbers

If you don't have your health, you don't have anything.
――Proverb
ザ・ダーク

シガルダ教の僧侶/Sigardian Priest

アヴァシンにより信仰を打ち砕かれた者の多くは、人々への慈悲を残す唯一の天使の下に集った。
Many whose faith was destroyed by Avacyn turned to the only angel who remained true to humanity.
異界月

嵐の伝導者/Conduit of Storms

嵐のような憤怒で襲ってくる。
It strikes with the fury of a tempest.
異界月

波止場の用心棒/Waterfront Bouncer

閉店時間が早く来る者、遅く来る者、人それぞれよ。
Closing time comes earlier to some than to others.
メルカディアン・マスクス

精神創傷/Mind Slash

あんな悲鳴が聞こえてたんじゃ、物を考えることなんかできやしないよ。
"I can't think with all that screaming."
ネメシス 第8版

孤独な夜番の霊/Geist of the Lonely Vigil

瞬く蝋燭と聖歌の響きが、この僧院が完全に見捨てられたわけではないことを示していた。
The flicker of candlelight and the echo of hymns told the villagers that the monastery wasn't truly abandoned.
異界月

ネメシス,Noneベナリアの勇士/Benalish Hero

Benalia has a complex caste system that changes with the lunar year. No matter what the season, the only caste that cannot be attained by either heredity or money is that of the hero.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

Savaen Elves

Purity of magic can only come from purity of the land. How can a meal nourish if the ingredients are spoiled?
――Sidaine of Savaen
ザ・ダーク

宮廷のホムンクルス/Court Homunculus

エスパーの魔道士の富や地位は、従える召使の数で計られる。
Mages of Esper measure their wealth and status by the number of servants in their retinues.
コンフラックス

未来視/Visions

Visions of glory, spare my aching sight,/ Ye unborn ages, crowd not on my soul!
――Thomas Gray, The Bard
レジェンド

ハナの保護管理/Hanna's Custody

私は必要なら命を投げ出してもレガシーを守るわ。レガシーの目的は、私の目的よりもずっと重要ですもの。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"I protect the Legacy with my life if necessary, for its purpose is far more important than my own."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト

不動の守備兵/Steadfast Guard

メルカディア軍は守備兵に備えていた。しかし、守備兵はそれ以上にメルカディア軍に備えていた。
The Mercadians were prepared for the guard, but the guard was even more prepared for the Mercadians.
メルカディアン・マスクス

好戦的な鞭尾/Belligerent Whiptail

「鞭尾は旅人の足音をとても遠くから聞き分ける。どれくらい遠くかというと……よくわからない。」
――アーファの歩哨、ジャルン
"Whiptails can sense a traveler's footsteps from a great distance. Measuring that distance has been . . . difficult."
――Jalun, Affa sentry
戦乱のゼンディカー

栄光の探求者/Glory Seeker

戦場の風向きは、いつだって一人の兵士が争いの場に踵を返すことから変わり始めるものだ。
The turning of the tide always begins with one soldier's decision to head back into the fray.
オンスロート 第8版 第9版

アシュノッドの戦具/Ashnod's Battle Gear

This horrid invention clearly illustrates why Mishra's lieutenant was feared as much by her troops as by her foes.
アンティキティー

5.05.2023

火炎/Flare

I strive for elegance and speed in my work.
――Jaya Ballard, Task Mage
アイスエイジ

Aggression

The star that burns twice as bright burns half as long.
アイスエイジ