フェメレフの人々は、太陽にしか癒しを求めない。人々は、生命のサイクルの真の意味を理解していないのだ。
――祭影師ギルドの魔道士、ケフィームボウ
"The Femeref look only to the Sun for healing; they have never truly understood life's cycle."
――Kifimbo, Shadow Guildmage
ミラージュ
7.30.2022
治癒の軟膏/Healing Salve
冥府への貢ぎ物/Infernal Tribute
わたしには、あの者どもが力と呼ぶ汚らわしいものと引き換えに魂を売り渡す気はなかった。すると、あの者どもはわたしから力を奪い、わたしを孤独に追いやった。
――クロウヴァクス
"I would not barter my soul for any of the filth that they called power. So they took it from me and damned me to solitude."
――Crovax
ウェザーライト
エメシーの秘本/Emmessi Tome
この本は人生や運命に似ている。すなわち、あらすじを全部理解したと思うのだが、実は話の半分しか読んでいないのだ。
It is like life and destiny: we think we know the story, but we have read only half the tale.
テンペスト
飢えへの貢ぎ物/Tribute to Hunger
マレーラは喜んでいた。その舞踏会には、彼女の娘への求婚者が数多く集まり、その中にはあの美形のよそ者もいた。二人はどこに行ってしまったのだろうか……。
Marella was delighted. The ball had attracted so many suitors for her daughter, including that handsome stranger. She wondered where the two were now . . . .
イニストラード
サルタリーの強兵/Soltari Trooper
ダウスィーの血は、サルタリーのワインである。
――サルタリー物語
"Dauthi blood is Soltari wine."
――Soltari Tales of Life
テンペスト
大いなる歪み、コジレック/Kozilek, the Great Distortion
虚空としか言い様がないその実体。
A void as cryptic as reality itself.
ゲートウォッチの誓い
タウノスの武具/Tawnos's Weaponry
When Urza's war machines became too costly, Tawnos's weaponry replaced them.
アンティキティー
スレイベンの民兵/Thraben Militia
「嘆きの時は終わった。 報復の時の開始だ。」
"The time for grief is over. The time for retribution has begun."
イニストラード
ウンヤロ蜂の一刺し/Unyaro Bee Sting
大義に殉ずることについて、蜂は多くを教えてくれる。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Much can be learned from the bees about dying for a cause."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ
休耕地/Fallow Earth
……そして翌朝、農夫が目醒めると、畑に蒔いたはずの種が、全部袋に戻っていた……。
――アファーリー「語り」
". . . and when the farmer awoke the next morning, all the seeds from his field were once again in their sacks."
――Afari, Tales
ミラージュ 第6版
火炎の精/Flame Spirit
The spirit of the flame is the spirit of change.
――Lovisa Coldeyes,
Balduvian Chieftain
アイスエイジ
クロヴの霧/Krovikan Mist
疫病に引き起こされた夢は、それが"世界呪文"の魔力の残りかすと交じり合いクロヴ上空を渦まくことで現実となった。
Plague-induced dreams became real as they swirled above Krov, mingling with the magical residue of the World Spell.
コールドスナップ
林間のナール/Glade Gnarr
ナールは長い間伝説に過ぎないと思われていたが、実際にその姿を見た防衛軍は、それを幸運のしるしだと受け取った。
Long thought merely a legend, the appearance of the gnarr was seen by the defenders as a sign of good luck.
アポカリプス
送還/Unsummon
トレイリアの徒弟は、霊気のエネルギーを縛り止めるよりもずっと前に、それを開放することを学ぶ。
Tolarian apprentices learn to liberate ?theric energy long before they are taught to bind it.
第10版
センギアの吸血鬼/Sengir Vampire
帝国には栄枯盛衰があるが、邪悪さは不滅だ。
Empires rise and fall, but evil is eternal.
トーメント 第9版 第10版 基本セット2012 基本セット2014 基本セット2015 マジック・オリジン
路地のいかさま師/Alley Grifters
ひとりがカモの注意を引きつけ、もうひとりがその懐から財布を引き抜く。
One distracts the victim, the other extracts the valuables.
メルカディアン・マスクス
Lim-D?l's Cohort
Join me in the place of power, you risen dead. Join me where the waters weep and the trees have no hearts.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
イオナの裁き/Iona's Judgment
天使の眼差しの下では、恐れ無く立てるは正義のみである。
Beneath the gaze of angels, only the righteous may stand without fear.
ワールドウェイク
食屍鬼の饗宴/Ghoul's Feast
メルカディア人の中で貧乏で墓が買えない者は、「食屍鬼の食料品室」と呼ばれている沼地へ放り込まれる。
Mercadians not wealthy enough to buy a tomb are thrown into a bog called "the Ghoul's Larder."
メルカディアン・マスクス
不可視の忍び寄り/Invisible Stalker
「心配なのは、吸血鬼の嗅覚と、凍えるようなネファリアの夜だな。」
"All that concerns me is the vampires' sense of smell and those freezing Nephalian nights."
イニストラード
縁切り/Renounce
ジェラードはオアリムにかけられた容疑に対して、何もしてやろうとはしなかった。この任務は彼の指揮下にあり、彼に責任があったからだ。
Gerrard offered no defense to Orim's condemnation; the mission was under his command, and he was responsible.
メルカディアン・マスクス
Nature's Blessing
Be open to the blessings, whatever their form.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス
Citanul Druid
Driven mad by the fall of Argoth, the Citanul Druids found peace only in battle.
アンティキティー
荒廃した山峡/Blighted Gorge
大地は死にかかっている。しかもその死は安らかではない。
The land is dying, but it will not go peacefully.
戦乱のゼンディカー
墳墓の食屍鬼/Barrow Ghoul
わたしから未来を奪うため、あの者どもはわが一族を皆殺しにした。わたしの過去を奪うため、あの者どもはわが祖先をむさぼり喰った。
――クロウヴァクス
"They killed my family to deny me a future. They fed on my ancestors to deny me a past."
――Crovax
ウェザーライト
奈落の総ざらい/Empty the Pits
スゥルタイは死者の背中の上に帝国を再興しようとしている。
The Sultai would rebuild the empire on the backs of the dead.
タルキール覇王譚
粉砕の嵐/Shatterstorm
Chains of leaping fire and sizzling lightning laid waste the artificers' handiwork, sparing not a single device.
アンティキティー リバイズド
名門のグール/Highborn Ghoul
「ここじゃ死者の眠りは浅いんだ。ベッドの贅沢さに関係なくな。」
――墓掘りのワルマー
"All the dead sleep lightly here, no matter how refined their beds may be."
――Grafdigger Wulmer
闇の隆盛
覚醒舞い/Wakedancer
それは古えの屍術の形式で、わずかなスカーブ師やグール呼びのみしか為しえない入神の巫術と儀式に踏み込んでいる。
Hers is an ancient form of necromancy, steeped in shamanic trance and ritual that few skaberen or ghoulcallers comprehend.
闇の隆盛
革命家チョー=マノ/Cho-Manno, Revolutionary
もはやメルカディアの仮面が真実を覆い隠すことはできぬ。ついに我らの時代がやってきたのだ。
――チョー=マノ
"Mercadia's masks can no longer hide the truth. Our day has come at last."
――Cho-Manno
メルカディアン・マスクス
ムーアランドの審問官/Moorland Inquisitor
審問官が教わるのは経典と哲学、そして斧を研ぎ澄ませる業である。
Inquisitors are taught scripture, philosophy, and the fine art of sharpening an axe.
アヴァシンの帰還
焼夷流/Incendiary Flow
「計画は?」とギデオンが訊いた。
「何言ってるの?」とチャンドラが答えた。
"What's your plan?" Gideon asked.
"Are you serious?" Chandra replied.
異界月
引きずり込み/Drag Under
次々と起きる悪夢から小舟で逃げ出そうとする者もいた。今では、それらの船の残骸がネファリアの岸を覆っている。
Some took to their boats to escape the unfolding nightmare. The remains of their vessels now litter the shores of Nephalia.
異界月
運命の標を示す者/Beacon of Destiny
我々はすべて、祖神様から命をお借りしてこの世界に生きているのだ。私は今日、その借りを返そうと思う。
"We all borrowed life from the Ancestor to exist in this world. Today, I repay that debt."
レギオン
熊の覚醒/Awaken the Bear
ティムールの戦士たちは「熊の覚醒」と呼ばれる戦闘高揚状態に陥ると、すべての敵味方の認識ができなくなり、代わりに荒野に対する脅威だけを認識するようになる。
When Temur warriors enter the battle trance known as "awakening the bear," they lose all sense of enemy or friend, seeing only threats to the wilderness.
タルキール覇王譚
大口獣/Mawcor
その口からは言葉や囁きは漏れてこない――漏れてくるのは風だけだ。
From its maw comes neither word nor whisper――only wind.
テンペスト
市長の塔/Tower of the Magistrate
市と同じように、土台の部分が一番弱い。
Like the city, weakest at its foundation.
メルカディアン・マスクス
7.29.2022
保税倉庫/Customs Depot
いちいち書類をそろえるより、ワイロのほうが話が早いんだよ。
A bribe is always faster than filling out paperwork.
メルカディアン・マスクス