10.22.2016

解放の樹/Tree of Redemption

スレイベン大聖堂の処刑人の樹には、そこに吊られた魂よりも多くの赦しの力がある。
The executioner's tree in Thraben Cathedral holds the power to absolve more than the souls of the hanged.
イニストラード

境界の偵察/Scout the Borders

「ここは我が領域。奇襲の舞台だ。」
――スゥルタイの斥候、モガイ
"I am in my element: the element of surprise."
――Mogai, Sultai scout
タルキール覇王譚

ケッシグの不吉な豚/Kessig Dire Swine

ソンバーワルドの静穏の裏で、新たな恐怖が目覚めていた。
In the quiet of the Somberwald, new horrors stir.
イニストラードを覆う影

きらめく翼の発動者/Glintwing Invoker

彼の心にミラーリは揺らめく。
The Mirari flares in his mind.
レギオン

月への封印/Imprisoned in the Moon

エムラクールを閉じ込められるほど大きなものは一つしかなかった。
Only one vault was great enough to hold Emrakul.
異界月

腐水の悪霊/Dirtwater Wraith

ウーザークの沼地に住む汚らわしいものどもが、このザルファーの中心にまで力を及ぼそうとするなど、いまだかつてなかったことだ。
――伝承の紡ぎ手、ハキーム
"The foul entities of the Uuserk swamp had never before dared to spread their influence to the very heart of Zhalfir."
――Hakim, Loreweaver
ミラージュ

氷結地獄/Cryoclasm

テリシアの人々は、まるで硬い大地の上のように氷の平原で生活していた。"雪解けの時"が裂け目を作るまでは、誰もその違いを気に留めもしなかった。
The people of Terisiare had come to live on frozen fields as though on solid ground. Nothing reminded them of the difference more clearly than the rifts brought on by the Thaw.
コールドスナップ 第10版

Drowned

We asked Captain Soll what became of the Serafina, but all he said was, "
――Ships that go down shouldn't come back up."
ザ・ダーク

ゴブリンの王の探索/Quest for the Goblin Lord

無限の野望の寺院。
A shrine to unchecked desire.
ワールドウェイク

柏槙教団のレインジャー/Juniper Order Ranger

キイェルドーとヤヴィマヤの同盟を維持するため、彼らは両方のやり方で鍛えられていた。
To protect the alliance between Kjeldor and Yavimaya, they trained in the ways of both.
コールドスナップ

スレイベンのガーゴイル/Thraben Gargoyle

ルーン唱えたちは教会の守りに強力な護法印を刻み付けた。
Runechanters engrave their strongest wards on those that protect the church.
イニストラードを覆う影

熟練の突き/Skillful Lunge

「勇猛さは、生きる者にとって有能な通貨だ。」
――シルバーン守護隊のコスパー・ロウ
"Valor is a currency of the living that serves us well."
――Cosper Lowe of the Silbern Guard
闇の隆盛

マラキールの占い師/Malakir Soothsayer

「頭では理解できぬ秘密を己の血はささやくのだ。」
"Your blood whispers secrets your mind could never comprehend."
ゲートウォッチの誓い

グロータグの打つもの/Grotag Thrasher

ゴブリンは乗り手になったつもりでいた。トカゲは新しい振り回し棒が手に入って喜んでいた。
The goblin fancied himself a rider. The lizard was happy with its new flail.
ワールドウェイク

蜘蛛の網のマントル/Mantle of Webs

「何故ゴルガリが触るものは、全部ベタベタになるのだ?」
――第10管区の拘引者、ラヴィニア
"Why does everything the Golgari touch end up sticky?"
――Arrester Lavinia, Tenth Precinct
マジック・オリジン

儀仗兵/Honor Guard

儀杖兵を持つことは、私が決めたことではない。私の民が決めたことだ。民への私の義務が決めたことだ。
――ヴェクの巫女
"It is not a choice I make, to have this guard. It is the choice of my people, and my duty to them."
――Oracle en-Vec
ストロングホールド 第8版

繁殖力/Fecundity

命は永遠だ。個々の寿命は短いが。
Life is eternal. A lifetime is ephemeral.
ウルザズ・サーガ 第8版

不死のビヒモス/Deathless Behemoth

「何度も何度もあれは起き上がる。何度も何度もこっちは負ける。」
――ゴーマ・ファーダの脱走者、ガンダ
"Over and over it rose. Over and over we fell."
――Ganda, Goma Fada deserter
戦乱のゼンディカー

遊牧民の前哨地/Nomad Outpost

「壁の向こう側に閉じこもっているのは弱者だけだ。我々は風の下で自由に生きる。自由こそが我らを強くする。」
――マルドゥのカン、ズルゴ
"Only the weak imprison themselves behind walls. We live free under the wind, and our freedom makes us strong."
――Zurgo, khan of the Mardu
タルキール覇王譚

恐慌盲/Hysterical Blindness

「恐慌は面白いものだが、真に面白いのは、呪文が解けた後で、村人が誰に罪を負わせるのかを決め始めた時だ。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"The panic is amusing, but the real fun comes when the spell passes and the villagers start looking for a scapegoat."
――Ludevic, necro-alchemist
イニストラード

ウルヴェンワルドの熊/Ulvenwald Bear

熊を追い払う
――ケッシグの言い回しで「森で死ぬ」
Out chasing bears
――Kessig expression meaning "died in the woods"
闇の隆盛

従者/Squire

Of twenty yeer of age he was, I gesse.
Of his stature he was of even lengthe.
And wonderly deliver, and greete of strengthe.
――Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales
ザ・ダーク

黴墓の大怪物/Moldgraf Monstrosity

生と死の境目は、表土の層ほどに薄い。
The border between life and death is as thin as a layer of topsoil.
イニストラード

戦場での猛進/Rush of Battle

マルドゥの突撃は龍の速さを表している。そして、その飢餓感も。
The Mardu charge reflects the dragon's speed――and its hunger.
タルキール覇王譚

灰口の雄馬/Stallion of Ashmouth

蹄の音が聞こえても、ガヴォニーの騎手が助けに来たとは限らない。
Echoing hoofbeats can no longer be assumed to be help from the Gavony Riders.
イニストラードを覆う影

活力の風/Vitalizing Wind

昇天の第五の風は意気高揚させるさせる者の風なり。ケルドの運命を実現させる風なり。
――輝かしきケルドの書
"The fifth wind of ascension is Exalter, fulfilling Keld's destiny."
――Keld Triumphant
プロフェシー

シヴ山のドラゴン/Shivan Dragon

While it's true most Dragons are cruel, the Shivan Dragon seems to take particular glee in the misery of others, often tormenting its victims much like a cat plays with a mouse before delivering the final blow.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

魂の使い手/Soul Charmer

彼女は生きている者の暖かさを求めているんだよ。
She seeks the warmth of the living.
プロフェシー

翼の嵐/Wing Storm

千枚の翼が、まるで一枚の翼のように一緒になって羽ばたけば、大空そのものでさえ窒息してしまうよ。
A thousand wings beating as one can choke the sky itself.
プロフェシー

強欲なドラゴン/Avaricious Dragon

欲望に続くのは浪費である。
Waste follows want.
マジック・オリジン

Phyrexian Boon

Phyrexia's touch is painful to all but the blackest of hearts.
――Gerda ?agesdotter,
Archmage of the Unseen
アライアンス

窒息/Choke

我々はいつか、かつて水面だったところを歩くようになるだろう。
――葉の王、エラダムリー
"One day we shall walk where once was water."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト 第8版

狩り立てられたウンパス/Hunted Wumpus

一匹獲れば、12人もの人間の1か月分の食料になるんだ。
Just one can feed a dozen people for a month.
メルカディアン・マスクス 第8版

迷宮のミノタウルス/Labyrinth Minotaur

Legend says they got a treasure cave, but it don't say where to find it.
――Zeki, Reef Pirate
ホームランド

無秩序の点火/Ignite Disorder

シャーマンはアカデミーの広間をうろつき、そこの賢者達の虚飾と無駄口に対して首を振った。この場所を活気付けるには、呪文一つで十分だ。
The shaman prowled the academy halls, shaking his head at the pomp and babble of the sages inside. He knew just the spell to liven the place up.
コンフラックス 基本セット2010

死の円舞曲/Macabre Waltz

「すべての死者は屍術のうつろなリズムに合わせて動くんだよ。」
――サヴラ
"All dead move to the hollow rhythm of necromancy."
――Savra
ディセンション マジック・オリジン

Lim-D?l's Cohort

Join me in the place of power, you risen dead. Join me where the waters weep and the trees have no hearts.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

夜の戦慄/Dread of Night

月のない、異界の夜が私を束縛している。夜の闇の中で暗い囁き声がこだますると、私は抵抗できない。
――闇の天使セレニア
"These moonless, foreign skies keep me in thrall. Dark whispers echo in the night, and I cannot resist."
――Selenia, dark angel
テンペスト 第6版

眼腐りの虐殺/Eyeblight Massacre

「私はこれまで、多くの邪悪と闇をこの目で見てきたわ。どうして、あんたはそれを増やすことに固執するのよ?」
――ニッサ・レヴェインからドゥイネンへ
"I've already seen so much evil, so much darkness. Why do you insist on adding more?"
――Nissa Revane, to Dwynen
マジック・オリジン

嵐乗りの精霊/Stormrider Spirit

稲妻に続くのは雷鳴だけではない。
Thunder isn't all that follows lightning.
イニストラードを覆う影

Inquisition

Many of those entrusted to Primata Delphine's care tended to express themselves with screams.
ザ・ダーク

盲信の一撃/Zealous Strike

「恐れるがいい、悪鬼め。夜はもう貴様らのものではない。」
"Cower, fiend. The night is yours no longer."
アヴァシンの帰還

残忍な行ない/Ferocity

君たちは先に進んでくれ。私がこいつらを殺し続けて立ち往生させるから。
――ターンガース
"You lot go on ahead. I'll keep killing them until it sticks."
――Tahngarth
メルカディアン・マスクス

丸砥石/Grindstone

記憶というものは、魂をすり減らす重荷だよ。ちょうど風雨が岩をすり減らすようにね。
――クロウヴァクス
"Memory is a burden that wears at the soul as weather wears at stone."
――Crovax
テンペスト

Two-Headed Giant of Foriys

None know if this Giant is the result of aberrant magics, Siamese twins, or a mentalist's schizophrenia.
リミテッド アンリミテッド

ネメシス,Noneベナリアの勇士/Benalish Hero

Benalia has a complex caste system that changes with the lunar year. No matter what the season, the only caste that cannot be attained by either heredity or money is that of the hero.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

ミューズの囁き/Whispers of the Muse

彼女の歌を聞いていて、それが葬送歌だと気がついたんだよ。
――クロウヴァクス
"I followed her song only to find it was a dirge."
――Crovax
テンペスト タイムシフト

ギサとゲラルフ/Gisa and Geralf

「この悪鬼ども、貴方よりちょっと扱い難いわね。」
「心温まる感想ですな、姉上。」
"These fiends are slightly less tolerable than you."
"A sentiment that warms my heart, sister."
異界月

10.21.2016

反射池/Reflecting Pool

水に反射されている土地の影は、本物の土地よりもずっと興味がある。
――ヴォルラス
"The reflection of land interests me far more than its reality."
――Volrath
テンペスト

肉袋の匪賊/Fleshbag Marauder

グリクシスは死と腐敗だけが潤沢に存在する世界。死体は全身であれ一部であれ、屍術士や悪魔達の間では一般的な通貨である。
Grixis is a world where the only things found in abundance are death and decay. Corpses, whole or in part, are the standard currency among necromancers and demons.
アラーラの断片 マジック・オリジン

風受け売り/Sailmonger

風受け売りを丸めこむ客は、他の客たちみんなに影響を与える。
Clients who cheat the sailmonger make an impact on the rest.
メルカディアン・マスクス

エイヴンの散兵/Aven Skirmisher

「我らは、大空を支配しているつもりの龍族たちから隠れるつもりはない。そのようなことをすれば、龍族が我らの支配者となり、我らの生活様式は失われることとなる。」
"We do not hide from the dragons that pretend to rule the skies. If we did, the dragons would become our rulers, and our way of life would be lost."
運命再編

戦いの賛歌/Battle Hymn

「教会は木と壁の塊に過ぎん。天使を讃える信仰篤き人々が信徒団となる。」
――ガツタフの古老、コルマン
"A church is just wood and walls. A congregation is the faithful praising the angels."
――Kolman, elder of Gatstaf
アヴァシンの帰還

血統の撤廃者/Abolisher of Bloodlines

血の雨が降っても、彼女の渇きは満たされない。
Even if the rain turned to blood, her thirst would not be slaked.
異界月

血の間の軟泥/Bloodhall Ooze

最初のドラゴンからこぼれ落ちた一滴の血。
A drop of blood spilled from the first dragon.
コンフラックス

畏怖/Fear

Even the bravest of warriors yet knows the dark clutch of fright upon his stalwart heart.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

ルーンの反復/Runic Repetition

「世間は妄想と呼ぶが、私はこれを完成のための使命と呼ぼう。」
"What some call obsession, I call the quest for perfection."
イニストラード

当て推量/Second Guess

「なるほどお前の狙いは読めたぞ。気に食わんな。」
――霊魔道士、ディールク
"I see where you're going with that. I don't like it."
――Dierk, geistmage
アヴァシンの帰還

地獄の番人/Hell's Caretaker

You might leave here, Chenndra, should another take your place . . . .
レジェンド

ジャディの横枝/Jaddi Offshoot

ムラーサでは、木々も木々を育む。
On Murasa, even the trees grow trees.
戦乱のゼンディカー

ウルザの魔力炉/Urza's Power Plant

Artifact construction requires immense resources.
アンティキティー

目録/Catalog

秩序がなければ誤ちが生まれる。誤ちはトレイリアを破滅に至らしめる。
――練達の魔術師バリン
"Without order comes errors, and errors kill on Tolaria."
――Barrin, master wizard
ウルザズ・サーガ

不死のビヒモス/Deathless Behemoth

「何度も何度もあれは起き上がる。何度も何度もこっちは負ける。」
――ゴーマ・ファーダの脱走者、ガンダ
"Over and over it rose. Over and over we fell."
――Ganda, Goma Fada deserter
戦乱のゼンディカー

突き/Lunge

チョー=アリムの正義は、ベナリア式の戦闘訓練には合わないものだった。
Cho-Arrim righteousness was no match for Benalish combat training.
メルカディアン・マスクス

地の底の精霊/Subterranean Spirit

空気にツーンと硫黄の臭い。/足もとで大地が震える。/まさかこの山、/変なものでも喰ったのか?
――ドワーフ鉱夫の労働歌
"Air hot with sulfur. / Earth heaves beneath me. / Could it be the mountain / ate something bad?"
――Dwarven mining song
ミラージュ

火炎放射/Cone of Flame

わたしが寄せるのは、あたたかな同情ではない。
――熟達の魔術師、アーテイ
"Mine is not the warmth of compassion."
――Ertai, wizard adept
ウェザーライト

ジャディの横枝/Jaddi Offshoot

ムラーサでは、木々も木々を育む。
On Murasa, even the trees grow trees.
戦乱のゼンディカー

燃えがらの精霊/Cinder Elemental

彼らが怒りをつのらせると、しまいには爆発して炎の雲になってしまうんだよ。
Their rage can grow to such proportions that they explode in a cloud of fire.
メルカディアン・マスクス

悪魔と踊る/Dance with Devils

悪魔どもは混沌を蒔き、恐慌を収穫する。
Devils sow chaos and reap panic.
イニストラードを覆う影

蛇人間の戦士/Serpent Warrior

ひん死の威嚇
A hiss before dying.
ストロングホールド 第8版

ルートウォーターの猛士/Rootwater Commando

ルートウォーターのマーフォークを見かけることは少なくなった。でもエルフの死骸は前と変わらずたくさん見つかるんだ。
Rootwater merfolk are seldom seen these days, but elf corpses are as numerous as ever.
ネメシス 第10版

ジョルレイルの好意/Jolrael's Favor

戦争は破壊をもたらす。自然は再生をもたらす。
――獣たちの女帝ジョルレイル
"War destroys; nature renews."
――Jolrael, empress of beasts
プロフェシー

水銀の壁/Quicksilver Wall

オグ、壁を殴る。オグ、壁を殺せない。オグ、壁が嫌い!
"Ogg hit wall. Ogg no kill wall. Ogg hate wall!"
プロフェシー

ゲートウォッチ配備/Deploy the Gatewatch

ギデオンとリリアナが共感したわけではなかったが、そのことは共闘する妨げにはならなかった。
Gideon and Liliana may not have seen eye to eye, but that did not stop them from fighting side by side.
異界月

瞬間凍結/Flashfreeze

自然だ?火だ?ふんっ!どちらも混沌としていて、支配できるものではない。氷は構造を持ち、整然とし、羽のように軽く、氷河のようにしっかりしている。氷の中にこそ力があるのだ!
――霧氷風の使い手、ハイダー
"Nature? Fire? Bah Both are chaotic and difficult to control. Ice is structured, latticed, light as a feather, massive as a glacier. In ice, there is power"
――Heidar, Rimewind master
コールドスナップ 第10版

血統の撤廃者/Abolisher of Bloodlines

血の雨が降っても、彼女の渇きは満たされない。
Even if the rain turned to blood, her thirst would not be slaked.
異界月

混沌界/Chaosphere

わたしは踊る、無の舞いを。
両足は宙に、両手のナイフは地面に。
――フェメレフの詠唱
"I dance the nothing dance, / Feet in the air, knives in the ground."
――Femeref chant
ミラージュ

生命転移/Psychic Transfer

かつておまえが存在したことの記憶も、明けの空に残る最後の星のように消えてゆくだろう。
――ケアヴェク
"The memory of your existence will fade like the final stars of morning."
――Kaervek
ミラージュ 第6版

翼わな/Wing Snare

アルゴスの悲運は晴れた空から降ってきた。ヤヴィマヤは同じ運命はたどらぬ。
――マローの魔術師ムルタニ
"Argoth's doom rained from a clear sky. Yavimaya will not share that fate."
――Multani, maro-sorcerer
ウルザズ・レガシー

巨大トタテグモ/Giant Trap Door Spider

かくも大きくかくも静か――もっとも避けるべき組み合わせ。
――不休のディサの日記
"So large and so quiet――a combination best avoided."
――Disa the Restless, journal entry
アイスエイジ

二人戦術/Tandem Tactics

エルドラージが蔓延する戦乱の時代、ゼンディカーでは同時に切りつける刃が好まれる。
In times of infestation and war, Zendikar favors the blades that strike in unison.
戦乱のゼンディカー

カテラン組合の召喚/Cateran Summons

新組合員補充がスムーズにいかない場合でも、組合は必ず何か代わりを用意できるのさ。
Even when recruitment is slow, the guild can always cook something up.
メルカディアン・マスクス

Walking Dead

The Walking Dead are the remains of freakish experiments by the Necromantic Lords.
レジェンド

殺人の捜査/Murder Investigation

「どんな死でも、その影響が蜘蛛の巣のように広がる。その蜘蛛を見つけるのが我々の仕事だ。」
"Every death has a web of consequences. Our job is to find the spider."
ギルド門侵犯 マジック・オリジン

海門の残骸/Sea Gate Wreckage

かつて知識の中心であった海門だが、今では失われたものの思い出しかない。
Once a center for knowledge, Sea Gate now serves as a reminder of what was lost.
ゲートウォッチの誓い

Whirling Catapult

Direct confrontation never was to the Orcs' taste.
――General Varchild
アライアンス

ゴブリンの王/Goblin King

To become king of the Goblins, one must assassinate the previous king. Thus, only the most foolish seek positions of leadership.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

マルドゥの悲哀狩り/Mardu Woe-Reaper

「戦いで倒れた者たちは、休息を得るに値する。」
"Those who died in battle deserve their rest."
運命再編

鉄の象牙/Iron Tusk Elephant

ライオンの瞳の怒り、
カバのあくびの忍耐、
グリフィンの叫びの気勢、
そのすべてが、鉄の象牙の足取りにやどる。
――「鉄の象牙」フェメレフの歌
"The fury in the lion's eye;
the patience in the hippo's yawn;
the pride within the griffin's cry
are one within the iron tusk's stride."
――"Iron Tusk," Femeref song
ミラージュ

灼熱の槍のアスカーリ/Searing Spear Askari

他の戦士が倒れても、ザルファーにはまだアスカーリがいる。
When the other soldiers of Zhalfir fall, the askaris will yet stand.
ミラージュ

狩り立てられたウンパス/Hunted Wumpus

一匹獲れば、12人もの人間の1か月分の食料になるんだ。
Just one can feed a dozen people for a month.
メルカディアン・マスクス 第8版

瘴気/Marsh Gas

Comes right outta th' ground. If ya can smell it, it's too late.
――Keevy Bogsbury
ザ・ダーク

平穏の樹林/Tranquil Grove

どんなに激しい嵐でも、中心には無風の目があるもの。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"Even the fiercest storm has a peaceful eye."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト

群れのシャーマン/Shaman of the Pack

エルフにとって、彼女の槍は羅針盤となる。ボガートにとって、それは破滅の前触れとなる。
To the elves, her spear is a compass; to the boggarts, a harbinger of doom.
マジック・オリジン