「空牙の峰に登るのなら、道は避けてください。猿人たちは、何世代もかけて作った道によそ者が来るのを許してはくれませんから。」
――アクーム探検協会のサチャー
"If you climb Skyfang Peak, avoid the pass. Generations of apes made that trail, and they don't tolerate trespassers."
――Sachir, Akoum Expeditionary House
ワールドウェイク
4.29.2023
頂の猿人/Summit Apes
真紅のマンティコア/Crimson Manticore
Noted neither for their good looks nor their charm, Crimson Manticores can be fearsome allies. As dinner companions, however, they are best left alone.
レジェンド
Rainbow Vale
In the feudal days of Icatia, finding the Rainbow Vale was often the goal of Knights' quests.
フォールン・エンパイア
煮沸ばさみ/Scalding Tongs
これはお前が知っていることとは何の関係もない。おれが望んでいることと関係があるのさ。
――ヴォルラス
"This has nothing to do with what you know and everything to do with what I wish."
――Volrath
テンペスト
Farrel's Zealot
Farrel and his followers became a formidable band of vigilantes, battling Icatians and followers of Tourach.
フォールン・エンパイア
おとりの達人/Master Decoy
腕のいいおとりを使えば、敵をしりぞけることができる。おとりの達人ともなれば、生き延びてふたたび敵をしりぞけてくれる。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"A skilled decoy can throw your enemies off your trail. A master decoy can survive to do it again."
――Gerrard of the Weatherlight
テンペスト
余震/Aftershock
どんな破壊行為にも、必ずしっぺ返しがあるものだ。
――銀のゴーレム、カーン
"Every act of destruction has a repercussion."
――Karn, silver golem
テンペスト
Ghostly Flame
Walk slowly when in the nether world, and seek that which calls.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
Pygmy Allosaurus
I don't understand the appeal of keeping these things as pets, unless you want your children eaten.
――General Jarkeld, the Arctic Fox
アイスエイジ
首無しスカーブ/Headless Skaab
筋肉のみが必要な時には、頭は無用の長物でしか無い。
A head is a needless encumbrance when muscle is all that's required.
闇の隆盛
牙抜き/Defang
丸腰にされた吸血鬼は、木製の剣を手渡され、真夜中の決闘者の訓練を手伝うはめになった。
Once vampires are disarmed, they're given wooden swords and forced to assist in the training of Midnight Duelists.
アヴァシンの帰還
エイヴンの従者/Aven Squire
弱者が戦場へ突撃すると、勇気は伝染しやすくなる。
When the meek charge into battle, courage becomes infectious.
コンフラックス 基本セット2013
キイェルドーの精鋭守護兵/Kjeldoran Elite Guard
守護兵の翼のついた兜は飾りに過ぎない――戦時には脱がれるのだ。
The winged helms of the Guard are put on for pageants――but taken off for war.
アイスエイジ
コジレックの伝令/Herald of Kozilek
「ほとんどのエルドラージがやっていることは分かりやすい。大地の生命力を失わせ、エルドラージを生み増やしている。だが、よく分からないヤツもいる。それが気掛かりだ。」
――航海士シャーディア
"Some Eldrazi, their purpose is obvious: suck the life out of the land, birth new Eldrazi. Others aren't so obvious, and those are the ones that make me really nervous."
――Chadir the Navigator
戦乱のゼンディカー
自然の要求/Nature's Claim
「この次元では、魔法を使えば自然からの残忍なお返しを呼び起こすことになる。エルドラージが誰かはともかく、ゼンディカーが永遠に怒り狂っているのはその遺物のせいだな。」
――ジェイス・ベレレン
"On this plane, the use of magic can provoke a ferocious reprisal from nature. Whoever the Eldrazi were, their relics left Zendikar forever enraged."
――Jace Beleren
ワールドウェイク
森の暗き中心/Dark Heart of the Wood
Even the Goblins shun this haunted place, where the tree limbs twist in agony and the ground seems to scuttle under your feet.
ザ・ダーク
ボガートの粗暴者/Boggart Brute
彼が一番大きな棍棒を持っているから、恐らく彼がリーダーなのだろう。
He has the biggest bashing stick, so it's a safe bet he's the leader.
マジック・オリジン
血に呪われた騎士/Blood-Cursed Knight
「血の渇きが私を支配することはない。なぜなら私の誓約こそが私にとっての最大の強制力なのだから。」
"The bloodlust shall not control me, for my oath is my greatest compulsion."
マジック・オリジン
試練の石/Touchstone
その石に触っただけで、シダーの息子は、頑強な兵士だったわたしを立像に変えてしまった。
――銀のゴーレム、カーン
"One touch to the stone and the sidar's son turned me from stalwart to statue."
――Karn, silver golem
ウェザーライト
コーの鎌使い/Kor Scythemaster
圧倒的な逆境にあっても、ゼンディカーのコーは粛然たる決意に満ちているという。
The kor of Zendikar are known for quiet determination in the face of overwhelming odds.
ゲートウォッチの誓い
無化破/Neutralizing Blast
「敵を倒すには、こちらに戦いを仕掛ける能力を相手から取り除かねばならぬ。」
"To defeat your enemies, you must remove their ability to make war against you."
運命再編
偽の信心/Sanctimony
我らが敵を許すということは、我ら自身を許すということだ。
"To forgive our enemies is to forgive ourselves."
ウルザズ・デスティニー
自然の要求/Nature's Claim
「この次元では、魔法を使えば自然からの残忍なお返しを呼び起こすことになる。エルドラージが誰かはともかく、ゼンディカーが永遠に怒り狂っているのはその遺物のせいだな。」
――ジェイス・ベレレン
"On this plane, the use of magic can provoke a ferocious reprisal from nature. Whoever the Eldrazi were, their relics left Zendikar forever enraged."
――Jace Beleren
ワールドウェイク
Fungal Bloom
Thallids could absorb energy from the forest itself. Even Elves were at a disadvantage in fighting them.
――Sarpadian Empires, vol. III
フォールン・エンパイア
恐怖の支配/Reign of Terror
仲間たちが何にやられたのかわからない。悲鳴を上げる間もなく、バタバタと死んでいったのだ。
――斥候、エケメットの最後の日誌
"I don't know what takes them; they die around me without time to scream."
――Scout Ekemet, final journal
ミラージュ
屑肌のドレイク/Scrapskin Drake
「聖戦士達が下で私のスカーブを殺したようだ。その剣がどれほどの高さまで届くか見てやろうじゃないか。」
――屍錬金術師、ルーデヴィック
"The cathars killed my skaabs down below. Let's see how high their swords can reach."
――Ludevic, necro-alchemist
アヴァシンの帰還 マジック・オリジン
戦いの賛歌/Battle Hymn
「教会は木と壁の塊に過ぎん。天使を讃える信仰篤き人々が信徒団となる。」
――ガツタフの古老、コルマン
"A church is just wood and walls. A congregation is the faithful praising the angels."
――Kolman, elder of Gatstaf
アヴァシンの帰還
ソンバーワルドの雄鹿/Somberwald Stag
人狼の再出現やエルドラージの蔓延にもかかわらず、ソンバーワルドでは大鹿の頭数は安定していた。
Despite the reemergence of werewolves and the proliferation of Eldrazi, elk numbers in the Somberwald have remained steady.
異界月
墓いらずのゾンビ/Gravebane Zombie
ゾンビの寝床というのは、きっとひどい寝心地なんだね。でなけりゃ、こんなにちょくちょく抜け出してくるはずがない。
――スークアタの市場の道化、ラナ
"A zombie's bed must be a lumpy one or he wouldn't leave it so often."
――Rana, Suq'Ata market fool
ミラージュ
彼方からの雄叫び/Howl from Beyond
From the mouths of my servants, my voice shall emerge to shake the souls of my foes.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ
兵員への参加/Join the Ranks
探検協会は、互いの対抗心で有名だ。しかし、荒野で冒険者が出会うときは、つまらない因縁よりも互いの生存本能が優先される。
Expeditionary houses are notorious for their rivalries. But when adventurers meet in the wilderness, the instinct for mutual survival outweighs petty grudges.
ワールドウェイク
北風/Winter Blast
Blow, winds, and crack your cheeks! rage! blow!
――William Shakespeare, King Lear
レジェンド
吠え群れの狼/Howlpack Wolf
狼と人狼は狩りを協力して行う。
Wolves and werewolves join together for the common cause of the hunt.
イニストラードを覆う影
にやけ肉筋/Gristle Grinner
それは、歯をガチガチ鳴らしながら氷を引っかいていた。それが惨たらしい餌を掘り起こすよりも前に、我々は恐怖に逃げ出していた。
――北方のガイド、エイヴァー・ボーグの日記
"There it was, clawing the ice as it chittered and clicked its teeth. We fled in horror before it unearthed its grisly meal."
――Aevar Borg, northern guide, journal entry
コールドスナップ
血蠅の大群/Swarm of Bloodflies
グドゥル三角州では、血蠅による咬傷は槍の傷と見分けがつかないほどである。
In the Gudul delta, bloodfly bites are indistinguishable from spear wounds.
タルキール覇王譚
不気味な辺境林/Grim Backwoods
「いいね。奴らがこの地にしでかした事は。」
――リリアナ・ヴェス
"I love what they've done with the place."
――Liliana Vess
闇の隆盛
渦巻き乗り/Whirlpool Rider
風と水がぶつかり合えば、変化が起こるは必然。
Where the wind meets the water, change is inevitable.
アポカリプス
タウノスの武具/Tawnos's Weaponry
When Urza's war machines became too costly, Tawnos's weaponry replaced them.
アンティキティー
重歩兵/Heavy Infantry
扉であれ、壁であれ、髑髏であれ……それが何であろうと関係ない。障害はすべて打ち倒される。
Doors, walls, skulls... it matters not. All barriers will be broken.
マジック・オリジン
針撃ちゴルナ/Needleshot Gourna
エイヴンの第一偵察隊は、クローサの森の信じがたい報告を携えて戻ってきた。第二偵察隊は信じがたい被害を受けて戻ってきた。
The first aven scout squad returned from Krosa with disturbing stories. The second returned with disturbing casualties.
レギオン
闇光りのガーゴイル/Darklit Gargoyle
それは主の野望の闇の中で光り輝く。
It shines in the darkness of its master's ambitions.
コンフラックス
Pavel Maliki
We all know the legend: Pavel wanders the realms, helping those in greatest need. But is this a measure of his generosity, or of his obligation to atone?
レジェンド
収穫の魔道士/Harvest Mage
手元の資源だけしか使えないと思う必要がどこにある?
"Why should one limit oneself to the resources at hand?"
ネメシス
4.28.2023
黄金夜の救い手/Goldnight Redeemer
その苦難には一節たりとも触れることなく、聖体はアヴァシンの帰還を歌いあげる。
The Host sings of Avacyn's return without a single verse about its own suffering.
アヴァシンの帰還
複雑な自動人形/Complex Automaton
こんな無駄の多いデザインは、ファイレクシアのものじゃないわね。
――ベルベイ
"This wasteful design cannot possibly be Phyrexian."
――Belbe
ネメシス