Tedious research made the Sages of the College of Lat-Nam adept in repairing broken artifacts.
アンティキティー リバイズド
9.21.2019
Reconstruction
闇への追放/Dark Banishing
闇の訪れが、山を揺すり丘を溶かすことが無いと言えようか?この光景を汝の敵に見せよ、リム=ドゥール。さすれば彼奴らは消えうせよう。
――夜歩みし者レシュラック
"Will not the mountains quake and hills melt at the coming of the darkness? Share this vision with your enemies, Lim-D?l, and they shall wither."
――Leshrac, Walker of Night
アイスエイジ
闇に住まいし者/Murk Dwellers
When Raganorn unsealed the catacombs, he found more than the dead and their treasures.
ザ・ダーク
メテンダ・グリフィン/Mtenda Griffin
ザルファーと違って、グリフィンたちは評議会などなくても、仲間同士の調和を保っている。
――聖なる報復者、アズマイラ
"Unlike Zhalfir, the griffin needs no council to keep harmony among its parts."
――Asmira, Holy Avenger
ミラージュ
太陽の報奨/Sun's Bounty
ハイダーは太陽を無理やり覆い隠したが、その光は決して消えはしないのだ。
"Heidar has forced the sun into hiding, but it has not forgotten us."
コールドスナップ
燃え立つ復讐/Burning Vengeance
霧は霊の悲哀だ。風は霊の苦痛だ。火は霊の復讐だ。
Mist is the geists' sorrow. Wind is their pain. Fire is their vengeance.
イニストラード
大笑いの妖術使い/Cackling Witch
あいつの狂気に触れると、人は誰でも狂乱に陥り、殺戮に走る。
The touch of his madness can drive anyone into a killing frenzy.
メルカディアン・マスクス
永遠の災い魔/Eternal Scourge
「あれは群がるようにここに居ついてしまったのだ。駆除しようとあらゆる努力をしたが無駄だった。」
――トロスタッドの村人、イーター
"It has latched onto this place like an infestation. All efforts at eradication have proved futile."
――Yeter, Trostad villager
異界月
抜目ないガーゴイル/Leering Gargoyle
雷雨にこれほど喜ぶのはガーゴイルぐらいのものだ。
――アミーカットの大臣、クハッティーブ
"Only a gargoyle would take such delight in a thunderstorm."
――Qhattib, Vizier of Amiqat
ミラージュ
殺人蜂/Killer Bees
The communal mind produces a savage strategy, yet no one could predict that this vicious crossbreed would unravel the secret of steel.
レジェンド
搾取ドローン/Reaver Drone
コジレックの血統は潜伏し欺く。ウラモグの落とし子は無心に貪る。
Kozilek's brood infiltrates and deceives. The spawn of Ulamog mindlessly consume.
ゲートウォッチの誓い
盾の踊り手/Shield Dancer
あんたが強く打ちかかれば打ちかかるほど、彼女の防御は強くなるんだよ。
The harder your strike, the stronger her defense.
プロフェシー
針撃ちゴルナ/Needleshot Gourna
エイヴンの第一偵察隊は、クローサの森の信じがたい報告を携えて戻ってきた。第二偵察隊は信じがたい被害を受けて戻ってきた。
The first aven scout squad returned from Krosa with disturbing stories. The second returned with disturbing casualties.
レギオン
ナカティルの異国者/Nacatl Outlander
ナヤの荒野で生き延びてきたタイヤンには、バントの文明化された戦いを勝利する術が備わっていた。
Survival in the wilds of Naya left Tiyan well equipped to win the civilized battles of Bant.
コンフラックス
砂州のクロコダイル/Sandbar Crocodile
砂州に乗り上げたことなら前にもあるが、砂州の方から乗り上げてこようとは思わなかった。
――クーケムッサの海賊、キプケムボーイ
"We've run aground sandbars before, but today, a sandbar ran aground us."
――Kipkemboi, Kukemssa pirate
ミラージュ
異常な攻撃性/Unnatural Aggression
最終的にエルドラージが勝利すればどうなるか、この戦いは残酷な事実を教えてくれた。
The battle served as a grim reminder of what a final victory for the Eldrazi would mean.
戦乱のゼンディカー
塹壕馬/Trenching Steed
ケルド人は戦利品として駿馬を何頭も取っていった。あんなに軽いのにあんなにしっかりした獣を今まで見たことがなかったのだ。
The Keldons took several of the steeds as trophies of war. They'd never seen such a light beast stand so firm.
プロフェシー
臆病なグール/Gutless Ghoul
忘れるな、この悪魔どもは病んでいる者のみを餌とするのだ。健全な者の血は我にのみ残しておけ。
――疫病の女王、ガルザ・ゾル
"Make sure those wretches feed only upon the plagued. The blood of the healthy is reserved for me alone."
――Garza Zol, plague queen
コールドスナップ
ワイルドファイアの密使/Wildfire Emissary
イフリートとは、荒々しい嵐が烈火の声を得たようなものだ。
――アミーカットの大臣、クハッティーン
"The efreet is a striding storm with a voice that crackles like fire."
――Qhattib, vizier of Amiqat
ミラージュ タイムシフト
ラッカ・マー/Rakka Mar
「最高の手駒とは、自身の手駒を持っている手駒だ。」
――ニコル・ボーラス
"The finest pawns are those with pawns of their own."
――Nicol Bolas
コンフラックス
再集中/Refocus
「第3の眼を開く前に、まずは己の双眼を間違いなく開く必要がある。」
"Before you can open your third eye, you must prove you can open the first two."
運命再編
吠え群れの飢え/Hunger of the Howlpack
「狼男ってのは、捕食者の本能と人間の憎悪の邪悪な合いの子ね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"Werewolves are an unholy mix of a predator's instinct and a human's hatred."
――Alena, trapper of Kessig
闇の隆盛
鞭打つ触手/Flaying Tendrils
相手にしているのはたった1体のエルドラージだったが、こちらが数で勝っていると言える状況ではなかった。
Only one Eldrazi stood against them, yet the defenders were outnumbered.
ゲートウォッチの誓い
サグのやっかいもの/Sagu Mauler
サグのジャングルの密集した下生えは最も大きな捕食者さえも隠すことができる。それが隠れることを望むのであればだが。
The Sagu Jungle's thick undergrowth conceals even the largest predators?if they wish to remain hidden.
タルキール覇王譚
戦乱のゼンディカー,None天使の炎の十字軍/Angelfire Crusader
聖なる怒りの火ほど熱く燃えるものはほかにない。
Nothing burns hotter than the fires of holy rage.
アポカリプス
始まりの木の果実/Fruit of the First Tree
「私は子孫が助力を求める先祖となろう。その日が来れば、私は一族のために今一度剣を取ろう。」
"I will be the ancestor my descendants call upon for aid. On that day I will take up my sword for my family once more."
運命再編
威圧/Dominate
おれは自分のものを取り戻しに来たんだ。わかってるだろうな、グレヴェン、お前はおれのものなんだぞ。
――ヴォルラス
"I've come to reclaim what is mine. And you, Greven, are mine."
――Volrath
ネメシス
茨の壁/Wall of Brambles
What else, when chaos draws all forces inward to shape a single leaf.
――Conrad Aiken
リミテッド アンリミテッド リバイズド
花咲く原野/Flowering Field
心をなごませる土地というものがある。その土地の穏やかさが魂に感じられるような。
Some lands are soothing, and their peace can be felt in the soul.
プロフェシー
精神病棟の訪問者/Asylum Visitor
「狂人の妄言には、この世ならざる知識が隠されていいるわ。」
"The ravings of the mad are laced with eldritch knowledge."
イニストラードを覆う影
水流破/Hydroblast
Heed the lessons of our time: the forms of water may move the land itself and hold captive the fires within.
――Gustha Ebbasdotter,Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ
ファルケンラスの後継者/Heir of Falkenrath
吸血鬼の間では、吸血の衝動は高貴な振る舞いにより包み隠すべきと考えられている。
Among vampires, there has long been the belief that the urge to feed must be balanced by the poise of nobility.
イニストラードを覆う影
退去の印章/Seal of Removal
我はもつれをほどくものなり。何も結べぬほどけた糸なり。
――印章に刻まれた言葉
"I am the unraveler, the loosened thread that will not hold."
――Seal inscription
ネメシス
探検/Explore
探検家にとっての報奨とは、明日の可能性への見通しである。
An explorer's reward is a view of tomorrow's possibilities.
ワールドウェイク
大群の力/Might of the Masses
ジョラーガのエルフは、トロールに対して領地から出て行けとは言わない。 単に彼らの力を渡すだけで、嬉々として襲撃に出かけることを我慢できなくなるからだ。
The Joraga elves never need ask a troll to leave their territory. They merely grant it their combined strength, and it can't resist embarking on a merry rampage.
エルドラージ覚醒 マジック・オリジン
9.20.2019
ゴブリン擲弾兵/Goblin Grenadiers
このときになって、スクイーも気がついた。自分はばかじゃないと。
For once, Squee realized, he wasn't the dumb one.
ウェザーライト
ボリアルのグリフィン/Boreal Griffin
ボリアルの空からは雪以上の物が降ってくる。
――空隊長、アーキン・エギルソン
"More than snow falls from the Boreal skies."
――Arkin Egilsson, skycaptain
コールドスナップ
意思の詐話師/Beguiler of Wills
「おいで。思考の暴虐から解き放ってあげましょう。」
"Come, let me free you of the tyranny of thought."
闇の隆盛
残虐の勝利/Triumph of Cruelty
「あんたより可愛い死体はたくさん見てきたわよ、獣魔道士さん。」
――リリアナ・ヴェス
"I've seen corpses prettier than you, beastmage."
――Liliana Vess
アヴァシンの帰還
破城槌/Battering Ram
By the time Mishra was defeated, no mage was foolish enough to rely heavily on walls.
アンティキティー
重バリスタ部隊/Heavy Ballista
射手がいる。それにバリスタ部隊も――アブナントの島には近づくことさえ不可能だ。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"Archers, ballistae――you can't even get near the island of Avenant."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト 第6版
ゴブリンの略奪者/Goblin Raider
彼は腰のあたりに自慢げにトカゲの皮をまとっていた。ただ敵を気持ち悪がらせるのが面白いからだった。
He was proud to wear the lizard skin around his waist, just for the fun of annoying the enemy.
ウルザズ・サーガ
ギデオンの誓い/Oath of Gideon
「正義と平和のため、私はゲートウォッチとなる。」
"For justice and peace, I will keep watch."
ゲートウォッチの誓い
King Suleiman
We made tempestuous winds obedient to Solomon . . . And many of the devils We also made obedient to him.
――The Qur'an, 21:81
アラビアンナイト
草原のドルイド僧/Ley Druid
After years of training, the Druid becomes one with nature, drawing power from the land and returning it when needed.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
翡翠像/Jade Statue
Some of the other guys dared me to touch it, but I knew it weren't no ordinary hunk o' rock.
――Norin the Wary
リミテッド アンリミテッド
帆凧/Kitesail
帆凧はある意味生き方だ――そして、練習抜きだと、死に方となる。
Kitesailing is a way of life――and without practice, the end of it.
ワールドウェイク 基本セット2013
ヘイヴングルの死者/Havengul Lich
不死の力に知性を吹き込むには、最も暗黒なる類の発想が必要だ。
Fusing intelligence with the power of undeath requires inspiration of the darkest kind.
闇の隆盛
謎めいた巡行者/Cryptic Cruiser
「陸ばかりじゃない。海も危機に瀕しているの。あなたと同じくらい、これは私の戦いでもあるのよ。」
――キオーラからギデオン・ジュラへ
"The seas are no less imperiled than the dry lands. This fight is mine as much as it is yours."
――Kiora, to Gideon Jura
戦乱のゼンディカー
沼インプ/Bog Imp
On guard for larger dangers, we underestimated the power and speed of the Imp's muck-crusted claws.
ザ・ダーク
河水環の曲芸士/Riverwheel Aerialists
河水環要塞の熟練者たちは雨の中を走り抜けても濡れることが無い。達人は雨粒を踏み石として使うことができるのだ。
Adepts of the Riverwheel Stronghold can run through rain and never get wet; masters use the raindrops as stepping stones.
タルキール覇王譚
粗暴な抑制/Brutal Suppression
彼らは自分が受けている苦難にはもう無関心になっているのよ。もっと悪いものを見せてやりなさい。
――ケルドの軍監ラトゥーラ
"They no longer care about their own suffering. Show them something worse."
――Latulla, Keldon overseer
プロフェシー
ドラゴン・エンジン/Dragon Engine
Those who believed the city of Kroog would never fall to Mishra's forces severely underestimated the might of his war machines.
アンティキティー リバイズド
恐ろしき攻撃/Panic Attack
ときどき、みんなが同時に助けを求めに行こうとするときがあるんだ。
Sometimes everyone decides to go for help at the same time.
プロフェシー 第8版 第9版
冷眼のロヴィサ/Lovisa Coldeyes
私は自分の部族の者達を北西へ導く。氷の魔術師が倒れ、やつらの魔性の機械が崩れ去るまで、戻ることはない!
"I lead my horde to the northwest. I won't return until the ice wizards fall and their fiendish contraptions are crushed"
コールドスナップ
心酔させる勝者/Enthralling Victor
太陽を長く見つめすぎると、物事をはっきりと見ることができなくなる。
If you stare at the sun for too long, you'll lose your ability to see clearly.
マジック・オリジン
クルーインの打撃者/Kruin Striker
ウルフィーの誕生を快く思わなかったロリカは、命令に反し、「改心した狼男」を討伐すべく進撃を始めた。
Unhappy with the creation of the wolfir, Rorica broke with her order and led a crusade against the "reformed werewolves."
アヴァシンの帰還
クロニクル,None修道院のガーゴイル/Abbey Gargoyles
Though Serra has not been seen for twenty years, her Gargoyles still watch over our city and punish the guilty.
――Gulsen, Abbey Matron
ホームランド
メレティスの守護者/Guardians of Meletis
歴史では諍い合う2人の統治者がおり、その者たちの死が祝福され、彼らの記念碑が争いの終わりの象徴となったと伝わっている。本当は2人は平和的な恋人同士であったという史実は時の流れの中で喪失してしまった。
The histories speak of two feuding rulers whose deaths were celebrated and whose monuments symbolized the end of their wars. In truth they were peaceful lovers, their story lost to the ages.
テーロス マジック・オリジン
死の風/Death Wind
ルーキンはくすぶっている天使の羽を凝視した。「逃げろ!」彼は巡回兵に向かって叫んだ。「我々の手に負えん!」
Leukin stared at the smoldering angel feathers. "Run!" he screamed to his patrol. "We don't stand a chance!"
アヴァシンの帰還
蒼ざめた月/Pale Moon
ラースの住人たちは、月というものを見たことがなかった。月は不変の象徴ではなく、変化の象徴だった。
Denizens of Rath had never seen the moon before. It was a symbol of change, not constancy.
ネメシス
フェメレフの斥候/Femeref Scouts
やがて戦争に到る時代は、奇妙な前触れに満ちていた。斥候や牧人たちは、灰燼に帰した村々や、畑から消えた農民たち、そして、群れをなして平原をさまよう、忌むべき怪物どものことを口々に噂した。嘘ではない。私は全員から、直接話を聞いたのだから。
――伝承の紡ぎ手、ハキーム
"The days before the war were filled with strange portents: scouts and herders spoke of villages reduced to ash, of farmers taken from their fields, and of foul beasts roaming the plains in packs. I know, for I spoke to them all."
――Hakim, Loreweaver
ミラージュ
招かれざる霊/Uninvited Geist
真夜中のゆっくりとしたノックには答えぬが吉。
A slow knock at midnight is best left unanswered.
イニストラードを覆う影
激昂/Fit of Rage
怒りはつかのま。悔恨は永遠。
――銀のゴーレム、カーン
"Anger is fleeting; remorse is eternal."
――Karn, silver golem
ウェザーライト 第6版
マウアー地所の双子/Twins of Maurer Estate
「お嬢ちゃんたち、ご両親はどちらかな?」
――放浪のモンク、レイグの最後の言葉
"Children, where are your parents?"
――Reig, wandering monk, last words
イニストラードを覆う影
Varchild's War-Riders
What tries to crush our spirit only strengthens our resolve.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス
共生的配置/Symbiotic Deployment
おまえたちは自らの使命を知っておろう。おまえたちの心はわかっている。今こそ要塞は打ち破られよう。
――エラダムリー
"You know your orders. I know your hearts. Now the stronghold will know defeat."
――Eladamri
アポカリプス
暴動の小悪魔/Riot Devils
小悪魔とは、悪魔の不気味な欲望に手足がついたものだ。世界に解き放てば、彼らは渦を巻く混沌の中での破壊で凶暴な欲望を満たす。
Devils are demons' unearthly desires made flesh. Let loose on the world, they satisfy their mad craving for destruction in a whirlwind of chaos.
イニストラード
行方不明/Gone Missing
「行方不明者は、消息不明なままの方がマシなこともある。」
――ヘイヴングルの市長、ヘルザグ
"Sometimes it's best for the lost to stay lost."
――Herzag, mayor of Havengul
イニストラードを覆う影
ゴブリンの滑空者/Goblin Glider
ゴブリンどもは滑空者のことを「上からの死」と呼ぶ。他のものは「雲の中の塊」と呼ぶ。
The goblins call the gliders "death from above." Everyone else calls them "clods in the clouds."
ポータル・セカンドエイジ スターター
シヴのオアシス/Shivan Oasis
生き残ってあの果物を口にできるのは、よほど耐久力のある冒険家だけだ。
Only the hardiest explorers survive to eat the fruit.
インベイジョン 第8版
分節ワーム/Segmented Wurm
あいつらみたいに、我々も体の痛い部分を簡単にはずして捨てられたらいいだろうねえ。
――クロウヴァクス
"If only we could so easily leave behind those parts of ourselves that pain us."
――Crovax
テンペスト
吠えたける鉱山/Howling Mine
伝説によれば、その鉱山は中で死んだ者たちの最後の言葉をわめくのだという。
Legend has it that the mine howls out the last words of those who died inside.
第7版 第8版 第9版 第10版