He knows he has a short span of life, that the day will come when he must pass through the wall of oblivion . . .
――William Faulkner
レジェンド
4.06.2019
Glyph of Doom
マルコフの上流階級/Markov Patrician
マルコフの血族の吸血鬼は、その衣装、芸術、そして「血のワイン」に対する優美な風格を誇りとしている。
Vampires of the Markov bloodline pride themselves on their exquisite taste in fashion, art, and "wine of the vein."
イニストラード
入り江の鷹/Bay Falcon
鷹の羽を髪に刺せ――/そして、鷹のようにすばやく、太陽のように明るく。
――「翼に乗って」ザルファーの歌
"Wear the falcon's feathers in your hair――be fast as the falcon, bright as the Sun."
――"Rise on Wings," Zhalfirin song
ミラージュ
順風/Favorable Winds
絶滅して久しいと思われたグリフの群れは、アヴァシンの帰還と共に再び姿を現した。
Long thought to be extinct, flocks of gryffs reappeared with Avacyn's return.
アヴァシンの帰還
茨群れの頭目/Briarpack Alpha
「狼がこっち向いた時、全身に寒気が走ったわ。群れの頭が新しくなっていたのよ。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"The wolves turned on us and a chill swept over me. The pack had a new leader."
――Alena, trapper of Kessig
闇の隆盛
鋤引きの雄牛/Yoked Ox
女勇者が自ら背負う神々への義務を履行することを学んだ場所は、戦場ではなく穀物畑であった。彼女は大地を守るために呼ばれる遥か前から耕していたのであった。
――「テーリアス」
It was in fields of grain, not fields of battle, that the Champion learned to bear the yoke of duty to the gods. She worked the land long before she was called on to defend it.
――The Theriad
テーロス マジック・オリジン
カープルーザンのクズリ/Karplusan Wolverine
こいつらの訓練は容易くはない。ありがたいのは、殺し方は既に知っていることだ。
――バルデュヴィアの酋長、冷眼のロヴィサ
"They're not easily trained. Fortunately, they already know how to kill."
――Lovisa Coldeyes, Balduvian chieftain
コールドスナップ
沿岸の塔/Coastal Tower
キャパシェン家は、もっとも良い眺めが得られるようにベナリアで一番高い塔を建てた。
The Capashen built the highest towers in Benalia to afford themselves the best view.
インベイジョン
高地の獲物/Highland Game
「雄鹿をしとめて、その角を彼女の頭に固定せよ。この者は『囁き』が聞こえるようだ。」
――チアヌル、アレルの編み上げの儀にて
"Bring down a stag and fix its horns upon her head. This one hears the whispers."
――Chianul, at the weaving of Arel
タルキール覇王譚
マルコフの召使い/Markov's Servant
「……そして、永遠の感謝を捧げる者として。」
". . . and for that I shall be eternally grateful."
闇の隆盛
獣たちの女帝ジョルレイル/Jolrael, Empress of Beasts
私に軍隊なぞいらぬ。私にはジャムーラがある。
"I need no army. I have Jamuraa."
プロフェシー タイムシフト
Phyrexian War Beast
Deal with the spawn of Phyrexia cautiously; only with time may we control them.
――Arcum Dagsson,
Soldevi Machinist
アライアンス
刀刃スリヴァー/Blade Sliver
激浪計画から逃げ出して自由の身となったスリヴァーは、あっという間にオタリアに馴染んだ――オタリア側の困惑をよそに。
After breaking free from the Riptide Project, the slivers quickly adapted to life on Otaria――much to the dismay of life on Otaria.
レギオン
生き埋め/Buried Alive
死してなおさまよい続けるのと、生きたまま埋葬されるのと、どちらの方がより悲惨だろう?わたしは両方見たことがある。
――クロウヴァクス
"Is it worse to walk while dead, or to be buried alive? I have witnessed both."
――Crovax
ウェザーライト
星界からの恐怖/Cosmic Horror
Then flashed the living lightning from her eyes,/ And screams of horror rend th' affrighted skies.
――Alexander Pope, The Rape of the Lock
レジェンド
月明かりの霊/Moonlight Geist
彼女に残された武器は、嘆きと囁きだけであった。
Wails and whispers are the only weapons she has left.
アヴァシンの帰還
トゲ尾のドレイク/Spiketail Drake
「呪文はもうちょっと待たなくちゃね」とアレクシーは上を指さしながら言った。「ドレイクがいるわ」
"The spell will have to wait," said Alexi, pointing up. "Drakes."
プロフェシー
スカイシュラウドのエルフ/Skyshroud Elf
耐え抜くということが、我々の義務なのだ。
――葉の王エラダムリー
"It is our duty to endure."
――Eladamri, Lord of Leaves
テンペスト
軍旗の旗手/Standard Bearer
軍旗は軍隊にとって活力の源であったが、敵にとっては標的であった。
The standard was a rallying point for the army and a target for the enemy.
アポカリプス
不可視/Invisibility
ヴェリックは息を止めた。息をしていても居場所がばれるわけではなかったが、嫌でもゴブリンが臭うのだ。
Verick held his breath. Breathing wouldn't reveal his position, but it would force him to smell the goblins.
第8版 基本セット2015
蜘蛛の掌握/Spidery Grasp
「ここ数年、誰もヴィデンズの貴婦人の姿を見ていないね。かわいそうに、あの古い城に誰も身内がいないなんて。」
――ガヴォニーのヨンダ
"Nobody's seen the Lady of Videns for years. Poor dear, no companions at all in that old castle."
――Yonda of Gavony
イニストラード
樹根スリヴァー/Root Sliver
スリヴァーを止めるには、さらなる大惨事が必要と思われます。
――激浪計画の研究者
"It would take another apocalypse to stop the slivers now."
――Riptide Project researcher
レギオン
海辺の回収者/Shoreline Salvager
「やつらは深海から流れ出てきた宝物を探してるんだ。そいつを追えば、お宝にたどり着くかもな。無駄足かもしれんが。」
――オンドゥの遺物狩り、ジャヴァド・ナスリン
"They search for treasures that wash up from the depths. Tracking one could lead you to riches. Or in circles."
――Javad Nasrin, Ondu relic hunter
ワールドウェイク
ぼろぼろの憑依者/Tattered Haunter
ネベルガストの霧が引くと、はぐれた者が発見される。
When the Nebelgast recedes, there are often stragglers.
異界月
野性の本能/Wild Instincts
ニッサが反応するのに心の臓が1拍する間の猶予しかなかった。彼女の本能がその刃を導いた。
Nissa had only the space of a heartbeat to react, her instincts steering her blade.
マジック・オリジン
セドラクシスの錬金術師/Sedraxis Alchemist
全てを溶かす液体の問題点は、それを持ち運ぶ物が見つけられないことだ。
The problem with a liquid that can dissolve anything is finding something to carry it in.
コンフラックス
引き剥がし/Force Away
敵がかつて騎乗していたが、今ではその囁きすら残されていない。
Where an enemy once rode, not even a whisper remains.
タルキール覇王譚
殺し/Snuff Out
スクイーは、同情と安堵が入り交じった気持ちで、カイレンの同類たちが死ぬのを見ていた。
Squee watched his Kyren cousins fall with a mixture of sympathy and relief.
メルカディアン・マスクス
警告の叫び/Alarum
一声の警告が間に合えば、九人の兵士が不意打ちをまぬがれる。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"One timely cry of warning can save nine of surprise."
――Sidar Jabari
ミラージュ
族霊導きの鹿羚羊/Totem-Guide Hartebeest
コーが鹿羚羊を追うのは、エルドラージと戦う助けとなる魔法を見つけようとしているが故だ。
The kor track hartebeests in hopes of finding magic to help fight the Eldrazi.
エルドラージ覚醒
僧院の速槍/Monastery Swiftspear
戦闘での書道は、突発的に流れた血によって書かれる。
The calligraphy of combat is written with strokes of sudden blood.
タルキール覇王譚
リモコン飛行機械/Telethopter
何台ものリモコン飛行機械を空中衝突によって失った後、グレヴェンはモグたちにこの機械を操作することを禁止した。
After losing several of the devices to midair collisions, Greven forbade moggs from operating telethopters.
テンペスト
ウルヴェンワルドの足跡追い/Ulvenwald Tracker
「イニストラードにも平和が訪れるだろうが、それは忌まわしき者どもを一匹残らず片付けた後の話だ。」
"Peace will come to Innistrad, but only after all abominations have been dealt with, one by one."
アヴァシンの帰還
隻眼のミイラ/Cyclopean Mummy
The ritual of plucking out an eye to gain future sight is but a curse that enables the living to see their own deaths.
レジェンド
スカーブの大巨人/Skaab Goliath
「頭が三つ、腕が六本、鎧の移植、良くなってるぞ……普通の数よりな。」
――縫い師、ゲラルフ
"Three heads, six arms, and some armor grafts are better than . . . the normal numbers of those things."
――Stitcher Geralf
イニストラード
ジョークルホープス/Jokulhaups
I was shocked when I first saw the aftermath of the Yavimaya Valley disaster. The raging waters had swept away trees, bridges, and even houses. My healers had much work to do.
――Halvor Arenson, Kjeldoran Priest
アイスエイジ
本質の収穫/Essence Harvest
ルーエンハート隊長は聖職者の中で悪魔信仰が行われている証拠を突き止めた。だがスカースダグはそれを立証する機会を彼に与えなかった。
Captain Lewenheart uncovered evidence of a demon cult among the clergy. The Skirsdag never gave him a chance to prove his case.
アヴァシンの帰還
悔悟せる鍛冶屋/Repentant Blacksmith
For my confession they burned me with fire And found that I was for endurance made.
――The Arabian Nights, trans. Haddawy
アラビアンナイト
サグのやっかいもの/Sagu Mauler
サグのジャングルの密集した下生えは最も大きな捕食者さえも隠すことができる。それが隠れることを望むのであればだが。
The Sagu Jungle's thick undergrowth conceals even the largest predators?if they wish to remain hidden.
タルキール覇王譚
威圧/Dominate
おれは自分のものを取り戻しに来たんだ。わかってるだろうな、グレヴェン、お前はおれのものなんだぞ。
――ヴォルラス
"I've come to reclaim what is mine. And you, Greven, are mine."
――Volrath
ネメシス
4.05.2019
ごまかし/Hoodwink
リシャーダの市場の若者たちは、いつでも徒競走ができるようにしてるんだ。
The youths of Rishada's marketplace are always ready for a quick footrace.
メルカディアン・マスクス