10.01.2022

生きている鎧/Living Armor

Though it affords excellent protection, few don this armor. The process is uncomfortable and not easily reversed.
ザ・ダーク

孔蹄のビヒモス/Craterhoof Behemoth

あれが今日つけた足跡が、明日の湖。
Its footsteps of today are the lakes of tomorrow.
アヴァシンの帰還

高潮のクラーケン/Tidal Kraken

マーフォークにとって海賊は厄介者だ。海賊にとってマーフォークは脅威だ。しかしクラーケンにとって、そのどちらも食欲を増進させるオードブルのようなものだ。
To merfolk, pirates are a nuisance. To pirates, merfolk are a threat. To the kraken, they're both appetizers.
メルカディアン・マスクス 第8版 第9版

不可視/Invisibility

ヴェリックは息を止めた。息をしていても居場所がばれるわけではなかったが、嫌でもゴブリンが臭うのだ。
Verick held his breath. Breathing wouldn't reveal his position, but it would force him to smell the goblins.
第8版 基本セット2015

Frost Giant

The Frost Giants have been out in the cold a long, long time, but they have their rage to keep them warm.
レジェンド

自然の要求/Nature's Claim

「この次元では、魔法を使えば自然からの残忍なお返しを呼び起こすことになる。エルドラージが誰かはともかく、ゼンディカーが永遠に怒り狂っているのはその遺物のせいだな。」
――ジェイス・ベレレン
"On this plane, the use of magic can provoke a ferocious reprisal from nature. Whoever the Eldrazi were, their relics left Zendikar forever enraged."
――Jace Beleren
ワールドウェイク

セドラクシスの錬金術師/Sedraxis Alchemist

全てを溶かす液体の問題点は、それを持ち運ぶ物が見つけられないことだ。
The problem with a liquid that can dissolve anything is finding something to carry it in.
コンフラックス

龍怒/Dragonrage

「タルキールの空にドラゴンがいるとは。初めてここが我が故郷と思えるようになった。」
――サルカン・ヴォル
"Dragons in the skies of Tarkir?for the first time, it feels like my home."
――Sarkhan Vol
運命再編

墓所の力/Grave Strength

生の後に死が続く限り、スゥルタイの補給線が途切れることはない。
So long as death follows life, the supply lines of the Sultai will never be cut.
運命再編

ぶどう弾カタパルト/Grapeshot Catapult

For years scholars debated whether these were Urza's or Mishra's creations. Recent research suggests they were invented by the brothers' original master, Tocasia, and that both used these devices.
アンティキティー

相変位/Displace

「また後でね、実験体25号と26号。今度はうまく行きそうな気がするよ。」
"I'll see you soon, Subjects 25 and 26. I've got a good feeling this time!"
異界月

Skeleton Ship

The sea gives up her dead as easily as the soil.
――Lim-D?l, the Necromancer
アイスエイジ

破砕/Demolish

鉄を打て、形が合うまで。
うまくいかない?ぶっ壊せ。
――ドワーフの鍛冶屋の歌
"Pound the steel until it fits.
Doesn't work? Bash to bits."
――Dwarven forging song
オデッセイ

強奪/Despoil

あの汚れた煙が通った土地には、草一本生えない。あの煙を吸った者で生き残った者はいない。
Nothing could grow where the vile smoke had been, and no one could breathe it and live.
プロフェシー

対峙の壁/Wall of Opposition

Like so many obstacles in life, the Wall of Opposition is but an illusion, held fast by the focus and belief of the one who creates it.
レジェンド

茨の盾/Briar Shield

どんな姿になろうとも、森はエルフのいちばんの味方。
In all its forms, the forest is the elves' best protector.
ウェザーライト

アリ・ババ/Ali Baba

When he reached the entrance of the cavern, he pronounced the words, 'Open, Sesame!'
――The Arabian Nights, Junior Classics trans.
アラビアンナイト

平穏なる広野/Tranquil Expanse

乱動の混乱とエルドラージによる破壊の後もなお、ゼンディカーは美しい世界であった。
Despite the chaos of the Roil and the devastation of the Eldrazi, Zendikar is a world of breathtaking beauty.
ゲートウォッチの誓い

岩山トカゲ/Crag Saurian

奴は最強のリーダーに従う。つまり、一番長いムチを持っているものに。
It follows the strongest leader?the one with the longest whip.
メルカディアン・マスクス

殻竿ドレイク/Flailing Drake

どん欲な獣も、獲物がたくさんありすぎると、迷って一つも取れなくなるものだ。
Too many choices will always distract a greedy beast.
テンペスト

不毛の大地/Wasteland

大地は何も約束しない。そして大地は約束を守る。
――ヴェクの巫女
"The land promises nothing and keeps its promise."
――Oracle en-Vec
テンペスト

錬金術師の挨拶/Alchemist's Greeting

「すごいわね。」
――チャンドラ・ナラー
"Impressive."
――Chandra Nalaar
異界月

ゴブリンの戦車/Goblin Chariot

They have to replace the wheels, they have to replace the boar, and sometimes they have to replace the goblin.
スターター

拒絶/Abjure

アーテイが自分の長所を延々と並べたてるのにつき合わされるうち、ミリーの首のまわりの毛が逆立ってきた。「このままこの生意気なぼうやが黙らなかったら」ミリーは小さくうなった。「ぜったい、殺してやる」
Mirri's hackles rose as Ertai continued expounding his virtues. "If that arrogant brat doesn't shut up soon," she growled to herself, "I'm going to have to kill him."
ウェザーライト

野性の本能/Wild Instincts

ニッサが反応するのに心の臓が1拍する間の猶予しかなかった。彼女の本能がその刃を導いた。
Nissa had only the space of a heartbeat to react, her instincts steering her blade.
マジック・オリジン

Varchild's War-Riders

What tries to crush our spirit only strengthens our resolve.
――Lovisa Coldeyes, Balduvian Chieftain
アライアンス

無謀なるエンバーの魔道士/Reckless Embermage

魔道士の多くは、自身の技に燃え尽きてしまう。
Many mages have been consumed by their work.
ミラージュ 第6版

練達の変成者/Master Transmuter

「無駄になった潜在的な力が我々の周りにはある。その欠片を私に貸せば、それがいかようになるべきであったかを見せてやろう。」
"Wasted potential surrounds us. Lend me that bauble, and let me see what it can be made to be."
コンフラックス

疲弊の休息/Rest for the Weary

ゼンディカーは残酷な長であるが、時に予想外の癒しを与えてくれることもある。
Zendikar is a brutal taskmaster, but sometimes it offers unexpected solace.
ワールドウェイク

Fyndhorn Druid

All struggles ultimately require sacrifice. It's just that some sacrifices are dearer than others.
――Jaeuhl Carthalion,
Juniper Order Advocate
アライアンス

大蜘蛛/Giant Spider

While it possesses potent venom, the Giant Spider often chooses not to paralyze its victims. Perhaps the creature enjoys the gentle rocking motion caused by its captives' struggles to escape its web.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

ナーガの意志/Will of the Naga

ナーガの魅惑には抗い難い。
The charm of a naga is undeniable.
運命再編

呼び声の鳴動/Sound the Call

狼を呼び寄せるんなら、いい獲物とするか、いい獲物になるかのどっちかなのを覚悟しておけ。
――エルフの狩人、ケルシンコのターヴェティ
"If you call the wolves, ensure you have a worthy hunt, or you may become the hunted."
――Taaveti of Kelsinko, elvish hunter
コールドスナップ

冥府の傷跡/Infernal Scarring

悪魔によって印を受けた生ある者は、死んだ者として記憶されるだろう。
One who is marked by a demon in life is sure to be remembered as one in death.
マジック・オリジン

毅然たる刃の達人/Resolute Blademaster

「優れた鋼は高温の炉から生まれる。優れた兵士は戦争から生まれる。」
"Great steel is born in the hottest forges. Great soldiers are born in war."
戦乱のゼンディカー

Quarum Trench Gnomes

O Great Captain, all is lost. They tunneled, they burrowed, they trenched. They sapped the strength of our defenses.
――Sorgus, Chronicles of the Quarum Plains
レジェンド

モグ捕り人/Moggcatcher

奴らは大して価値のあるもんじゃない。が、何しろ簡単に捕まえられるからね。
"They're not worth much, but they're easy to catch."
ネメシス

ありふれた理由/Common Cause

メルカディア市の軍隊は、戦うべき敵がいないときが一番いい状態なんだ。
Mercadia City's troops are at their best when they have no enemy to fight.
メルカディアン・マスクス

ガヴォニーの居住区/Gavony Township

「教会の守護の結界が弱まっていているが、その理由は誰にもわかっていない。自分の力に頼るべきときだ。」
――民兵のリーダー、グレゲル
"The protective wards of the church have weakened, and no one can tell us why. It's time to look to our own defenses."
――Gregel, militia leader
イニストラード

ゴブリン気球部隊/Goblin Balloon Brigade

From up here we can drop rocks and arrows and more rocks! "Uh, yeah boss, but how do we get down?"
リミテッド アンリミテッド リバイズド

見えざる旅人/Unseen Walker

無事ジャングルを抜けるのに必要なもの。沈黙、礼節、武勇(時に応じて)
――カモウ「正しい道筋」
"To pass through the jungle: silence, courtesy, ferocity, as the occasion demands."
――Kamau, "Proper Passage"
ミラージュ 第6版

スカイシュラウドのレインジャー/Skyshroud Ranger

あなたがお墓を見て友達のことを思い出すように、私はこの森を見るとラノワールのことを思い出すのよ。
――ウェザーライトの戦士、ミリー
"Just as you see the grave and remember the friend, I see this forest and remember Llanowar."
――Mirri of the Weatherlight
テンペスト

掲げられた軍旗/Banners Raised

獄庫が破壊されてから間もなく、恐るべき群衆は恐れを知らぬ軍団へと変貌した。
After the destruction of the Helvault, fearful mobs soon became fearless battalions.
アヴァシンの帰還

遊牧民の前哨地/Nomad Outpost

「壁の向こう側に閉じこもっているのは弱者だけだ。我々は風の下で自由に生きる。自由こそが我らを強くする。」
――マルドゥのカン、ズルゴ
"Only the weak imprison themselves behind walls. We live free under the wind, and our freedom makes us strong."
――Zurgo, khan of the Mardu
タルキール覇王譚

白騎士/White Knight

Out of the blackness and stench of the engulfing swamp emerged a shimmering figure. Only the splattered armor and ichor-stained sword hinted at the unfathomable evil the knight had just laid waste.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

アーファの守護者/Affa Protector

「恐怖に襲われるたびに、私はエルドラージが現れる以前の世界を思い出していた。私は再びあの世界を目にしたいのだ。」
"Though all the terrors we face, I hold on to the memory of the world before the Eldrazi came. I'd like to see that world again."
ゲートウォッチの誓い

天空捕え/Snare the Skies

狩人の正確さにつるの強靭さが加われば、非常に手強い組み合わせとなる。
A hunter's precision and a durkvine's strength are a potent combination.
アヴァシンの帰還

精神のほころび/Mind Ravel

An end to reason, an end to order. Forget all that has been.
アイスエイジ

9.30.2022

忘却の一撃/Oblivion Strike

その身が砕かれるのは幸い。その身が世界から消されるのはなお幸い。
It's bad enough to be torn to pieces. It's worse by far to be torn from the world itself.
ゲートウォッチの誓い

予見者の日時計/Seer's Sundial

「影は頂上を指しています。おそらくもうすぐ真の闇を見ることになるでしょうね。」
"The shadow travels toward the apex. I predict we will soon see the true measure of darkness."
ワールドウェイク