「悪魔は我々の語る細かい部分や儀式を気にしておらぬ。とにかく奴を殺せ。」
――グリセルブランドの下僕、ヴォルパグ僧正
"The demons don't care if we mutter niceties and act out ceremonies. Just kill him."
――Bishop Volpaig, servant of Griselbrand
イニストラード
9.14.2019
祭壇の刈り取り/Altar's Reap
Touch of Darkness
Black spirits and white, red spirits and gray,/ Mingle, mingle, mingle, you that mingle may.
――Thomas Middleton, The Witch
レジェンド
新緑の女魔術師/Verduran Enchantress
Some say magic was first practiced by women, who have always felt strong ties to the land.
リミテッド アンリミテッド リバイズド
政略/Political Trickery
政治なんてゲームと同じ――石を動かしたり、動かされたり――ただ、その石がときどき血を流すの。
――終末を招く者、ショークー
"Politics is a game――move a stone here, move a stone there――except sometimes the stones bleed."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ
締めつけるボア/Boa Constrictor
その眼はその胃袋よりも大きく、その口はそれ以上に大きい。
Its eyes are bigger than its stomach, but its mouth is larger still.
メルカディアン・マスクス
記憶術のスリヴァー/Mnemonic Sliver
生きて、繁殖して、ものを考えるジグソー・パズルよ。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"A jigsaw puzzle that lives, breeds, and thinks."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト
怒り狂うゴブリン/Raging Goblin
ヴォルラスは自分だけを恐れるように、彼らを飼育した。彼らは戦いの中に突進して行くだろうか、それとも怒るヴォルラスから逃げ出していくだけなのか。
Volrath has bred them to fear only him. Are they charging into battle, or merely fleeing his wrath?
エクソダス
避難所の印/Mark of Asylum
名誉の模範であるゲイロー・アーハーは、炎の一撃に倒れた。白蘭騎士団はその悲しみに、彼の肖像の新たな印章を作り上げた。
A paragon of honor, Galo Aher fell to a blast of fire. The Order of the White Orchid was so saddened that they forged a new sigil in his likeness.
コンフラックス
ヴィーアシーノの殺戮士/Viashino Slaughtermaster
「二人をいっぺんに相手にして、刃についたやつらの臓物を舐めてやる。」
"I'll fight two at once, and then lick their guts from my blades."
コンフラックス
文書管理人/Archivist
実際にやる者もいれば、人に教える者もいる。それ以外の者は本で調べる。
Some do. Some teach. The rest look it up.
ウルザズ・デスティニー
大蛇の儀式/Rite of the Serpent
「お前の死から、新たな命が。お前の損失から、我らの儲けが。」
――カルシの監視者、キラダ
"From your death, new life. From your loss, our profit."
――Kirada, Qarsi overseer
タルキール覇王譚
予言/Divination
「この謎を解く鍵はお前の中にある。」
――北風島の導師、ドリエル
"The key to unlocking this puzzle is within you."
――Doriel, mentor of Mistral Isle
基本セット2010 基本セット2012 基本セット2013 基本セット2014 基本セット2015
ドラゴンの門/Dragon Arch
門のパワーを欲するあまり、魔道士たちはそのパワーがドラゴンを呼び出しやすくしてくれるだけだということを忘れてしまいがちだった。ドラゴンをコントロールしやすくしてくれるわけではないのだ。
In their hunger for the arch's power, mages often forget that it only makes dragons easier to summon. It doesn't make them easier to control.
アポカリプス
エムラクールの福音者/Emrakul's Evangel
「こんな時こそ、人々の魂を救うと称する連中には用心しないとね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"In times like these, be particularly wary of those who claim they can save your soul."
――Alena, trapper of Kessig
異界月
昆虫の逸脱者/Insectile Aberration
「残念ながら、私の実験動物はすべて死ぬか逃げるかしてしまった。ならば私が最後の実験台となろう。恐れは無い。重大な夜となるだろう。」
――研究記録、最後の書き込み
"Unfortunately, all my test animals have died or escaped, so I shall be the final subject. I feel no fear. This is a momentous night."
――Laboratory notes, final entry
イニストラード
カラストリアの癒し手/Kalastria Healer
「何回も癒しの能力を使っているが、どうしてお前らは、そう簡単に重症を負うんだ?」
"Time and again, I have demonstrated my skills as a healer. Why, then, are you so ill at ease?"
戦乱のゼンディカー
隻眼のミイラ/Cyclopean Mummy
The ritual of plucking out an eye to gain future sight is but a curse that enables the living to see their own deaths.
レジェンド
捕縛/Binding Grasp
欲しい物はもらっていくのよ。
――キイェルドーの王室魔道師、グスザ・エバスドッター
"What I want, I take."
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ
体力奪取/Steal Strength
ハダッドが苦痛のうめき声をあげるたびに、グリールは嬉しそうにニヤッと笑った。
With each grunt of pain from Haddad, Greel's grin widened.
プロフェシー
拡散の壁/Wall of Diffusion
ひどい行いがこの世界と我々の世界との間に閉じ込められてしまっています。もっとひどいのは、中に壁があるってことですわ。
――サルタリーの使者、ライナ
"The injury was being caught between this world and our own; the insult was to find walls within."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト
オンドゥの大角/Ondu Greathorn
「怒れる野獣よ、お前の角がエルドラージの骨ばった顔を打ち倒しますように!」
――ゴーマ・ファーダの遊牧民、ブルース・タール
"May your horns get lodged in an Eldrazi's bony face, ornery brute!"
――Bruse Tarl, Goma Fada nomad
戦乱のゼンディカー
ドワーフ兵士/Dwarven Soldier
Although the Dwarves staunchly defended their walled city-states against the Orcs, their civilization was the first to fall, and its name was sadly lost.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア
災火のドラゴン/Balefire Dragon
お前の方向に向かってきたなら、勇敢に死ぬかあっという間に死ぬか――望む死を選ぶといい。
If it comes for you, die boldly or die swiftly――for die you will.
イニストラード
梢のドラゴン/Canopy Dragon
ムウォンヴーリーでは、上から落ちてくるものと、地面に隠れているものの両方を警戒しなければならない。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"In the Mwonvuli you must divide your attention between what hangs overhead and what lies underfoot."
――Sidar Jabari
ミラージュ
不動の守備兵/Steadfast Guard
メルカディア軍は守備兵に備えていた。しかし、守備兵はそれ以上にメルカディア軍に備えていた。
The Mercadians were prepared for the guard, but the guard was even more prepared for the Mercadians.
メルカディアン・マスクス
魂の収穫者/Harvester of Souls
「彼は裁判官であり、陪審員であり、執行人だ。その全員を彼が殺したのだからな。」
――エルゴードのカール司教
"He is judge, jury, and executioner because he killed them all."
――Bishop Cawle of Elgaud
アヴァシンの帰還
雪竜巻/Snow Devil
我に飛ぶための翼と打つための速さを与えよ。その代わりに、我が得る栄光は御身の物。
――バルデュヴィアのシャーマン、氷拳のスタイナー
"Give me wings to fly and speed to strike. In return, the glory I earn shall be yours."Steinar Icefist, Balduvian Shaman
アイスエイジ
幽霊の接触/Ghostly Touch
「霊は自分たちの存在に気づいてほしいのです。私はそのための器にすぎません。」
"Geists wish to make themselves known. I'm merely the vessel for their efforts."
アヴァシンの帰還
泥棒カササギ/Thieving Magpie
レインは、その鳥のあからさまな日和見主義とウルザの日和見主義をいろいろな点から比較して、辛辣な意見を述べたことがあった。
Rayne once made several unkind comparisons between the bird's naked opportunism and Urza's.
ウルザズ・デスティニー
Yavimaya Ancients
The Ancients teach us that if we can but last, we shall prevail.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス
燃えさしの織り手/Ember Weaver
「太陽は毎晩、ばらばらにして吹き飛ばしていく。 蜘蛛は毎日、空に新しいのを作り上げる。」
――太陽の種蒔きの神話
"Each night, the sun unravels and blows away. Each day, the spiders set a new one in the sky."
――Sunseeder myth
コンフラックス
Vibrating Sphere
Unearthly and invisible fibers emanate from this sphere, entangling all who draw near.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ
龍火浴びせ/Bathe in Dragonfire
タルキールの黒く焦げた大地からは、焼けた肉の臭いが立ちこめている。
The scent of cooked flesh lingers in the charred landscape of Tarkir.
運命再編
ねじれ地帯/Warped Landscape
謎の石が次元のマナを歪め、その流れをただ一つの目的に捻じ曲げている。
Each cryptolith twists the plane's mana, bending its flow to a singular purpose.
イニストラードを覆う影
魔力の道/Ley Line
この森全体の力を感じられるんだ。
――ジェラード
"I can feel the strength of the entire forest."
――Gerrard
メルカディアン・マスクス
大いなる石の精/Greater Stone Spirit
険しい山肌を登る二人の登山家の計画は、立ち上がることを決めた山のせいで大変なことになった。
Having charted their way up the difficult face, the two mountaineers had to contend with the mountain's decision to stand up.
コールドスナップ
スレイベンの異血種/Thraben Foulbloods
シカニ家の名高い猟犬は、今でもその純血の優秀さを誇っている。
The famed hunting hounds of House Cecani continue to prove the quality of their pedigree.
異界月
エムラクールの名残/Vestige of Emrakul
エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー
流城の巡回兵/Stromkirk Patrol
「立ち去るがよい、人間よ。我らの味覚は我らの主ほどは肥えておらぬ。」
"You'd best move along, human. Our palates are far less discerning than our master's."
イニストラード
吸血鬼の怒り/Vampiric Fury
農民の多くは、秘密裏に吸血鬼の魅力や優雅さを賛美している――純粋な血の渇きの目撃者となるまでは。
Many peasants secretly admire vampires' glamour and elegance――until they witness a moment of pure bloodlust.
イニストラード
前線の僧侶/Cleric of the Forward Order
戦場は異なっていても、癒し手は常に死という同じ敵と闘っている。
War after war, a healer's enemy is always the same - death itself.
マジック・オリジン
9.13.2019
見えざる旅人/Unseen Walker
無事ジャングルを抜けるのに必要なもの。沈黙、礼節、武勇(時に応じて)
――カモウ「正しい道筋」
"To pass through the jungle: silence, courtesy, ferocity, as the occasion demands."
――Kamau, "Proper Passage"
ミラージュ 第6版
志願兵補充部隊/Volunteer Reserves
ただで人殺しを買って出るような連中には、どうしても完全に気を許せない。
――ウェザーライトの艦長代行、ジェラード
"I'm always a little leery of anyone who offers to kill other people for free."
――Gerrard of the Weatherlight
ウェザーライト
テイガムの策謀/Taigam's Scheming
「ジェスカイの奴らは私に抑制を教えるために頭を下げさせた。だから、真の力を恐れない者たちを私は探し当てたのさ。」
"The Jeskai would have me bow in restraint. So I have found a people unafraid of true power."
タルキール覇王譚
凶暴なゴリラ/Savage Gorilla
この雑食性のゴリラたちは、果物とファイレクシア人が半々という食生活に何の懸念も抱いていない。
These omnivorous gorillas have no qualms about a diet composed of equal parts fruit and Phyrexians.
アポカリプス
引きずり込み/Drag Under
次々と起きる悪夢から小舟で逃げ出そうとする者もいた。今では、それらの船の残骸がネファリアの岸を覆っている。
Some took to their boats to escape the unfolding nightmare. The remains of their vessels now litter the shores of Nephalia.
異界月
ボジューカの盗賊/Bojuka Brigand
「作戦とか知らねえ。護衛の任務もやらねえ。俺がやるのは痛めつけることだ。要るんじゃなきゃほっといてくれ。」
"I don't do tactics. I don't do guard duty. I do damage. Take it or leave it."
ワールドウェイク
巨森を喰らうもの/Vastwood Gorger
「俺は本当の獰猛さとか強さを知ってるよ。あんな恥知らずの『次元歩き』どもなんか、野生ってことの真の意味なんか何にも知らないのさ。」
――航海士シャーディア
"I've known true ferocity and power. Those brazen 'planar-walkers' have no idea what wild really means."
――Chadir the Navigator
ゼンディカー
吸血鬼の怒り/Vampiric Fury
農民の多くは、秘密裏に吸血鬼の魅力や優雅さを賛美している――純粋な血の渇きの目撃者となるまでは。
Many peasants secretly admire vampires' glamour and elegance――until they witness a moment of pure bloodlust.
イニストラード
冷鉄の心臓/Coldsteel Heart
ファイレクシアの死の機械は目覚め、冷鉄の心臓は新たな邪悪なる力を駆け巡らせる。
The Phyrexian death machine awoke, its coldsteel heart imbuing it with sinister new power.
コールドスナップ
太陽の報奨/Sun's Bounty
ハイダーは太陽を無理やり覆い隠したが、その光は決して消えはしないのだ。
"Heidar has forced the sun into hiding, but it has not forgotten us."
コールドスナップ
Woolly Spider
We need not fear the forces of the air; I've yet to see a Spider without an appetite.
――Taaveti of Kelsinko, Elvish Hunter
アイスエイジ
ファイレクシアへの放逐/Phyrexian Purge
何も持たない者だけが、何も恐れずにいられる。
Only those who have nothing have nothing to fear.
ミラージュ
山イエティ/Mountain Yeti
The Yeti's single greatest asset is its unnerving ability to blend in with its surroundings.
レジェンド
下賤の兵士/Ignoble Soldier
卑怯とは、うまく立ち回れない者たちが発明した言葉さ。
Cowardice is a term invented by those with no cunning.
メルカディアン・マスクス
Hyperion Blacksmith
The smith a mighty man is he/ With large and sinewy hands./ And the muscles of his brawny arms/ Are strong as iron bands.
――Henry Wadsworth Longfellow, The Village Blacksmith
レジェンド
疫病風/Plague Wind
昇天の第二の風は、もぎ取る者の風なり。価値なき物を破壊する風なり。
――輝かしきケルドの書
"The second wind of ascension is Reaver, slaying the unworthy."
――Keld Triumphant
プロフェシー 第8版 第9版
不純な飢え/Vicious Hunger
血は汚れ、肉はくずとなった。私が勢力を得るためには、生命そのものが必要なんだ。
――クロウヴァクス
"Blood is foul, the flesh dross. My ascendance thirsts for life itself."
――Crovax
ネメシス
高潮のクラーケン/Tidal Kraken
マーフォークにとって海賊は厄介者だ。海賊にとってマーフォークは脅威だ。しかしクラーケンにとって、そのどちらも食欲を増進させるオードブルのようなものだ。
To merfolk, pirates are a nuisance. To pirates, merfolk are a threat. To the kraken, they're both appetizers.
メルカディアン・マスクス 第8版 第9版
ニクサシッド/Nyxathid
それは火山の力から生まれ、それがもたらす圧倒的な恐慌で育つ。
Born of volcanic forces, it thrives on the absolute panic it inspires.
コンフラックス
マーシュ・バイパー/Marsh Viper
All we had left were their black and bloated bodies.
――Maeveen O'Donagh, Memoirs of a Soldier
ザ・ダーク
聖なる司法高官/Holy Justiciar
彼女の眼は腐敗する肉を透かし、祝福された眠りを求めて苦悶する魂を捉える。
Her eyes see through the rotting flesh and glimpse a soul in agony, begging for the Blessed Sleep.
アヴァシンの帰還
声無き霊魂/Voiceless Spirit
「首噛みとか月吠えとかとの戦いは、むしろこっちからやってやるさ。このままじゃ、何も無い夜空に向かって剣を払うことになっちまう。」
――処刑者、聖トローゲン
"I'd rather take on a neckbiter or moonhowler any day. Oh well, looks like I'm going to end up parrying with empty air half the night."
――Saint Trogen, the Slayer
イニストラード
絡み爪の人狼/Tangleclaw Werewolf
「肉を裂く長い爪と、骨を砕く大きな歯を持ってるもの、なーんだ?」
――ケッシグのレインジャー、ハラナ
"What has long, flesh-rending claws and enormous, bone-crushing teeth?"
――Halana, Kessig ranger
異界月
不可視の外套/Cloak of Invisibility
便利な品物だ……見つけられればの話だが。
――スークアタの交易商人 パシャド・イブン・アシーム
"Useful . . . if you can find it."
――Pashad ibn Asim, Suq'Ata trader
ミラージュ
頭目の乱闘/Alpha Brawl
頭目であることは、満月のたびにそれを証明しなければいけないことだ。
Being an alpha means proving it every full moon.
闇の隆盛
アラシンの僧侶/Arashin Cleric
「瓦礫の中に閉じ込められた者たちを我らが助け出した後でも、消火する時間はたっぷりあります。」
"We'll have time to put out the fires when those trapped within the ruins are safe."
運命再編
剣の壁/Wall of Swords
Just as the evil ones approached to slay Justina, she cast a great spell, imbuing her weapons with her own life force. Thus she fulfilled the prophecy: "In the death of your savior will you find salvation."
リミテッド アンリミテッド リバイズド
Artifact Blast
The first line of defense against Urza and Mishra, the Artifact Blast achieved widespread fame until an unlucky mage discovered it was useless on the devices the brothers had already created.
アンティキティー
ウッド・エルフ/Wood Elves
森の懐に抱かれて安全な暮らしをしている彼らは、エラダムリーの戦いには加わりたくないと思っている。
Secure in the embrace of wood, they want no part of Eladamri's war.
エクソダス
巻き締め付け/Tightening Coils
苦労して別世界の神から二叉槍を奪ったキオーラは、その力を試したくて仕方がなかった。
Having gone to the trouble of stealing a bident from a god on another world, Kiora was eager to test its capabilities.
戦乱のゼンディカー
煽動者/Instigator
死者を辱めることによって、サプラーツォの者たちはいよいよ無頓着でぞんざいな性格になっている。
The desecration of their dead makes even the Saprazzans careless.
メルカディアン・マスクス
ギザギザ・バイスケリオン/Serrated Biskelion
私は守りのために生まれたが、バイスケリオンは破壊のために生まれてきた。
――銀のゴーレム、カーン
"Whereas I was created to protect, the biskelion was created to destroy."
――Karn, silver golem
ウェザーライト
比較分析/Comparative Analysis
「残された時間はあとわずか。エルドラージに勝つためには、面晶体の秘密を解き明かすしかない。」
――ジェイス・ベレレン
"Our time grows short. If we wish to vanquish the Eldrazi, we must unlock the hedrons' secrets"
――Jace Beleren
ゲートウォッチの誓い
平穏の樹林/Tranquil Grove
どんなに激しい嵐でも、中心には無風の目があるもの。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"Even the fiercest storm has a peaceful eye."
――Hanna, Weatherlight navigator
ウェザーライト