9.14.2019

祭壇の刈り取り/Altar's Reap

「悪魔は我々の語る細かい部分や儀式を気にしておらぬ。とにかく奴を殺せ。」
――グリセルブランドの下僕、ヴォルパグ僧正
"The demons don't care if we mutter niceties and act out ceremonies. Just kill him."
――Bishop Volpaig, servant of Griselbrand
イニストラード

Touch of Darkness

Black spirits and white, red spirits and gray,/ Mingle, mingle, mingle, you that mingle may.
――Thomas Middleton, The Witch
レジェンド

新緑の女魔術師/Verduran Enchantress

Some say magic was first practiced by women, who have always felt strong ties to the land.
リミテッド アンリミテッド リバイズド

政略/Political Trickery

政治なんてゲームと同じ――石を動かしたり、動かされたり――ただ、その石がときどき血を流すの。
――終末を招く者、ショークー
"Politics is a game――move a stone here, move a stone there――except sometimes the stones bleed."
――Shauku, Endbringer
ミラージュ

締めつけるボア/Boa Constrictor

その眼はその胃袋よりも大きく、その口はそれ以上に大きい。
Its eyes are bigger than its stomach, but its mouth is larger still.
メルカディアン・マスクス

古老の熟達/Elder Mastery

彼の力を味わい、彼の命じに飢えよ。
Taste his power, hunger for his command.
コンフラックス

有刺鉄線/Barbed Wire

十万本の歯を持つ鉄の蛇。
A steel snake with ten thousand teeth.
メルカディアン・マスクス

記憶術のスリヴァー/Mnemonic Sliver

生きて、繁殖して、ものを考えるジグソー・パズルよ。
――ウェザーライトの航行長、ハナ
"A jigsaw puzzle that lives, breeds, and thinks."
――Hanna, Weatherlight navigator
テンペスト

怒り狂うゴブリン/Raging Goblin

ヴォルラスは自分だけを恐れるように、彼らを飼育した。彼らは戦いの中に突進して行くだろうか、それとも怒るヴォルラスから逃げ出していくだけなのか。
Volrath has bred them to fear only him. Are they charging into battle, or merely fleeing his wrath?
エクソダス

避難所の印/Mark of Asylum

名誉の模範であるゲイロー・アーハーは、炎の一撃に倒れた。白蘭騎士団はその悲しみに、彼の肖像の新たな印章を作り上げた。
A paragon of honor, Galo Aher fell to a blast of fire. The Order of the White Orchid was so saddened that they forged a new sigil in his likeness.
コンフラックス

ヴィーアシーノの殺戮士/Viashino Slaughtermaster

「二人をいっぺんに相手にして、刃についたやつらの臓物を舐めてやる。」
"I'll fight two at once, and then lick their guts from my blades."
コンフラックス

Jinx

What wizards upset, the land soon rights.
――Gemma, Willow Priestess
ホームランド

文書管理人/Archivist

実際にやる者もいれば、人に教える者もいる。それ以外の者は本で調べる。
Some do. Some teach. The rest look it up.
ウルザズ・デスティニー

大蛇の儀式/Rite of the Serpent

「お前の死から、新たな命が。お前の損失から、我らの儲けが。」
――カルシの監視者、キラダ
"From your death, new life. From your loss, our profit."
――Kirada, Qarsi overseer
タルキール覇王譚

予言/Divination

「この謎を解く鍵はお前の中にある。」
――北風島の導師、ドリエル
"The key to unlocking this puzzle is within you."
――Doriel, mentor of Mistral Isle
基本セット2010 基本セット2012 基本セット2013 基本セット2014 基本セット2015

ドラゴンの門/Dragon Arch

門のパワーを欲するあまり、魔道士たちはそのパワーがドラゴンを呼び出しやすくしてくれるだけだということを忘れてしまいがちだった。ドラゴンをコントロールしやすくしてくれるわけではないのだ。
In their hunger for the arch's power, mages often forget that it only makes dragons easier to summon. It doesn't make them easier to control.
アポカリプス

エムラクールの福音者/Emrakul's Evangel

「こんな時こそ、人々の魂を救うと称する連中には用心しないとね。」
――ケッシグの罠師、アレイナ
"In times like these, be particularly wary of those who claim they can save your soul."
――Alena, trapper of Kessig
異界月

昆虫の逸脱者/Insectile Aberration

「残念ながら、私の実験動物はすべて死ぬか逃げるかしてしまった。ならば私が最後の実験台となろう。恐れは無い。重大な夜となるだろう。」
――研究記録、最後の書き込み
"Unfortunately, all my test animals have died or escaped, so I shall be the final subject. I feel no fear. This is a momentous night."
――Laboratory notes, final entry
イニストラード

カラストリアの癒し手/Kalastria Healer

「何回も癒しの能力を使っているが、どうしてお前らは、そう簡単に重症を負うんだ?」
"Time and again, I have demonstrated my skills as a healer. Why, then, are you so ill at ease?"
戦乱のゼンディカー

隻眼のミイラ/Cyclopean Mummy

The ritual of plucking out an eye to gain future sight is but a curse that enables the living to see their own deaths.
レジェンド

捕縛/Binding Grasp

欲しい物はもらっていくのよ。
――キイェルドーの王室魔道師、グスザ・エバスドッター
"What I want, I take."
――Gustha Ebbasdotter,
Kjeldoran Royal Mage
アイスエイジ

刃の篭手/Bladed Bracers

獄庫の瓦礫より打ち出されたるもの。
Forged from the rubble of the Helvault.
アヴァシンの帰還

ネクラの信奉者/Necra Disciple

闇は光を隠すだけ。
"The darkness merely hides the light."
アポカリプス

煤羽の群れ/Sootfeather Flock

やつらは街にあふれる死体の残りかすをついばむ。
They pick at the remains of the city's corpse.
レギオン

体力奪取/Steal Strength

ハダッドが苦痛のうめき声をあげるたびに、グリールは嬉しそうにニヤッと笑った。
With each grunt of pain from Haddad, Greel's grin widened.
プロフェシー

拡散の壁/Wall of Diffusion

ひどい行いがこの世界と我々の世界との間に閉じ込められてしまっています。もっとひどいのは、中に壁があるってことですわ。
――サルタリーの使者、ライナ
"The injury was being caught between this world and our own; the insult was to find walls within."
――Lyna, Soltari emissary
テンペスト

オンドゥの大角/Ondu Greathorn

「怒れる野獣よ、お前の角がエルドラージの骨ばった顔を打ち倒しますように!」
――ゴーマ・ファーダの遊牧民、ブルース・タール
"May your horns get lodged in an Eldrazi's bony face, ornery brute!"
――Bruse Tarl, Goma Fada nomad
戦乱のゼンディカー

ドワーフ兵士/Dwarven Soldier

Although the Dwarves staunchly defended their walled city-states against the Orcs, their civilization was the first to fall, and its name was sadly lost.
――Sarpadian Empires, vol. I
フォールン・エンパイア

災火のドラゴン/Balefire Dragon

お前の方向に向かってきたなら、勇敢に死ぬかあっという間に死ぬか――望む死を選ぶといい。
If it comes for you, die boldly or die swiftly――for die you will.
イニストラード

梢のドラゴン/Canopy Dragon

ムウォンヴーリーでは、上から落ちてくるものと、地面に隠れているものの両方を警戒しなければならない。
――シダー(将軍)ジャバーリー
"In the Mwonvuli you must divide your attention between what hangs overhead and what lies underfoot."
――Sidar Jabari
ミラージュ

不動の守備兵/Steadfast Guard

メルカディア軍は守備兵に備えていた。しかし、守備兵はそれ以上にメルカディア軍に備えていた。
The Mercadians were prepared for the guard, but the guard was even more prepared for the Mercadians.
メルカディアン・マスクス

魂の収穫者/Harvester of Souls

「彼は裁判官であり、陪審員であり、執行人だ。その全員を彼が殺したのだからな。」
――エルゴードのカール司教
"He is judge, jury, and executioner because he killed them all."
――Bishop Cawle of Elgaud
アヴァシンの帰還

雪竜巻/Snow Devil

我に飛ぶための翼と打つための速さを与えよ。その代わりに、我が得る栄光は御身の物。
――バルデュヴィアのシャーマン、氷拳のスタイナー
"Give me wings to fly and speed to strike. In return, the glory I earn shall be yours."Steinar Icefist, Balduvian Shaman
アイスエイジ

幽霊の接触/Ghostly Touch

「霊は自分たちの存在に気づいてほしいのです。私はそのための器にすぎません。」
"Geists wish to make themselves known. I'm merely the vessel for their efforts."
アヴァシンの帰還

泥棒カササギ/Thieving Magpie

レインは、その鳥のあからさまな日和見主義とウルザの日和見主義をいろいろな点から比較して、辛辣な意見を述べたことがあった。
Rayne once made several unkind comparisons between the bird's naked opportunism and Urza's.
ウルザズ・デスティニー

Yavimaya Ancients

The Ancients teach us that if we can but last, we shall prevail.
――Kaysa, Elder Druid of the Juniper Order
アライアンス

燃えさしの織り手/Ember Weaver

「太陽は毎晩、ばらばらにして吹き飛ばしていく。 蜘蛛は毎日、空に新しいのを作り上げる。」
――太陽の種蒔きの神話
"Each night, the sun unravels and blows away. Each day, the spiders set a new one in the sky."
――Sunseeder myth
コンフラックス

Vibrating Sphere

Unearthly and invisible fibers emanate from this sphere, entangling all who draw near.
――Arcum Dagsson, Soldevi Machinist
アイスエイジ

龍火浴びせ/Bathe in Dragonfire

タルキールの黒く焦げた大地からは、焼けた肉の臭いが立ちこめている。
The scent of cooked flesh lingers in the charred landscape of Tarkir.
運命再編

ねじれ地帯/Warped Landscape

謎の石が次元のマナを歪め、その流れをただ一つの目的に捻じ曲げている。
Each cryptolith twists the plane's mana, bending its flow to a singular purpose.
イニストラードを覆う影

魔力の道/Ley Line

この森全体の力を感じられるんだ。
――ジェラード
"I can feel the strength of the entire forest."
――Gerrard
メルカディアン・マスクス

大いなる石の精/Greater Stone Spirit

険しい山肌を登る二人の登山家の計画は、立ち上がることを決めた山のせいで大変なことになった。
Having charted their way up the difficult face, the two mountaineers had to contend with the mountain's decision to stand up.
コールドスナップ

スレイベンの異血種/Thraben Foulbloods

シカニ家の名高い猟犬は、今でもその純血の優秀さを誇っている。
The famed hunting hounds of House Cecani continue to prove the quality of their pedigree.
異界月

むら気な信奉者/Wayward Disciple

「……そして私は、この篤い心を示すのだ。」
". . . and I will prove my devotion."
イニストラードを覆う影

エムラクールの名残/Vestige of Emrakul

エムラクールは何ヶ月も目撃されていない。その間に血統の数は減ったが、ドローンがいまだ脅威であることに変わりはない。
Emrakul has not been seen in months. Though her brood's numbers have dwindled in her absence, each drone is still a deadly threat.
戦乱のゼンディカー

流城の巡回兵/Stromkirk Patrol

「立ち去るがよい、人間よ。我らの味覚は我らの主ほどは肥えておらぬ。」
"You'd best move along, human. Our palates are far less discerning than our master's."
イニストラード

吸血鬼の怒り/Vampiric Fury

農民の多くは、秘密裏に吸血鬼の魅力や優雅さを賛美している――純粋な血の渇きの目撃者となるまでは。
Many peasants secretly admire vampires' glamour and elegance――until they witness a moment of pure bloodlust.
イニストラード

前線の僧侶/Cleric of the Forward Order

戦場は異なっていても、癒し手は常に死という同じ敵と闘っている。
War after war, a healer's enemy is always the same - death itself.
マジック・オリジン

9.13.2019

見えざる旅人/Unseen Walker

無事ジャングルを抜けるのに必要なもの。沈黙、礼節、武勇(時に応じて)
――カモウ「正しい道筋」
"To pass through the jungle: silence, courtesy, ferocity, as the occasion demands."
――Kamau, "Proper Passage"
ミラージュ 第6版

堕ちたる者/The Fallen

Magic often masters those who cannot master it.
ザ・ダーク